<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:63</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:63</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" n="63" subtype="section"><ab>Attonitis admiratione universis
                        “Salvo” inquit “tuo sermone” Trimalchio “si qua fides est, ut mihi pili
                        inhorruerunt, quia scio Niceronem nihil nugarum narrare: immo certus est et
                        minime linguosus. Nam et ipse vobis rem horribilem narrabo: asinus in
                        tegulis. Cum adhuc capillatus essem, nam a puero vitam Chiam gessi, ipsimi
                            nostri<note>ipsimi nostri <hi rend="italics">Buecheler;</hi> ipim
                            mostri.</note> delicatus decessit, mehercules margaritum,
                            zacritus<note>zacritus <hi rend="italics">Roensch;</hi> caccitus. <hi rend="italics">A Latin rendering of the Greek</hi>
                            <foreign xml:lang="grc">dia/kritos,</foreign>
                            <hi rend="italics">excellent. Cf. notes on c.</hi> 37.</note> et omnium
                        numerum. Cum ergo illum mater misella plangeret et nos tum plures in
                        tristimonio essemus, subito strigae stridere<note>stridere <hi rend="italics">added by Jacobs.</hi></note> coepe<pb xml:id="p.118"/> runt; putares canem leporem persequi. Habebamus tune hominem Cappadocem,
                        longum, valde audaculum et qui valebat: poterat bovem<note>bovem <hi rend="italics">Reiske:</hi> Jovem.</note> iratum tollere. Hic
                        audacter stricto gladio extra ostium procucurrit, involuta sinistra manu
                        curiose, et mulierem tanquam hoc loco —salvum sit, quod tango—mediam
                        traiecit. Audimus gemitum, et—plane non mentiar—ipsas non vidimus. Baro
                        autem noster introversus se proiecit in lectum, et corpus totum lividum
                        habebat quasi flagellis caesus, quia scilicet illum tetigerat mala manus.
                        Nos cluso ostio redimus iterum ad officium, sed dum mater amplexaret corpus
                        filii sui, tangit et videt manuciolum de stramentis factum. Non cor habebat,
                        non intestina, non quicquam: scilicet iam puerum strigae involaverant et
                        supposuerant stramenticium vavatonem. Rogo vos, oportet credatis, sunt
                        mulieres plussciae, sunt nocturnae, et quod sursum est, deorsum faciunt.
                        Ceterum baro ille longus post hoc factum nunquam coloris sui fuit, immo post
                        paucos dies phreneticus periit.” <lb type="paragraph"/></ab></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>