<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:102</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:102</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" n="102" subtype="section"><ab> “Quin potius” inquam ego “ad
                        temeritatem confugimus et per funem lapsi descendimus in scapham praecisoque
                        vinculo reliqua fortunae committimus? Nec ego in hoc periculum Eumolpon
                        arcesso. Quid enim attinet innocentem alieno periculo imponere? Contentus
                        sum, si nos descendentes adiuverit casus.” “Non imprudens” inquit
                        “consilium” Eumolpos “si aditum haberet. Quis enim non euntes notabit?
                        Utique gubernator, qui pervigil nocte siderum quoque motus custodit. Et
                        utcunque imponi nihil<note>nihil <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            vel.</note> dormienti posset, si per aliam partem navis fuga
                        quaereretur: nunc per puppim, per ipsa gubernacula delabendum est, a quorum
                        regione funis descendit, qui scaphae<pb xml:id="p.206"/> custodiam tenet.
                        Praeterea illud miror, Encolpi, tibi non succurrisse, unum nautam stationis
                        perpetuae interdiu noctuque iacere in scapha, nec posse inde custodem nisi
                        aut caede expelli aut praecipitari viribus. Quod an fieri possit,
                        interrogate audaciam vestram. Nam quod ad meum quidem comitatum attinet,
                        nullum recuso periculurn, quod salutis spem ostendit. Nam sine causa
                            <del>quidem</del> spiritum tanquam rem vacuam impendere ne vos quidem
                        existimo velle. Videte, numquid hoc placeat: ego vos in duas iam pelles
                        coniciam vinctosque loris inter vestimenta pro sarcinis habebo, apertis
                        scilicet aliquatenus labris, quibus et spiritum recipere possitis et cibum.
                        Conclamabo deinde nocte servos poenam graviorem timentes praecipitasse se in
                        mare. Deinde cum ventum fuerit in portum, sine ulla suspicione pro sarcinis
                        vos efferam.” “Ita vero” inquam ego “tanquam solidos alligaturus, quibus non
                        soleat venter iniuriam facere? An tanquam eos qui sternutare non soleamus
                        nec stertere? An quia hoc genus furti semel <del>mea</del> feliciter cessit?
                        Sed finge una die vinctos posse durare: quid ergo, si diutius aut
                        tranquillitas nos tenuerit aut adversa tempestas? Quid facturi sumus? Vestes
                        quoque diutius vinctas ruga consumit, et chartae alligatae mutant figuram.
                        Iuvenes adhuc laboris expertes statuarum ritu patiemur pannos et vincla?”
                            <gap reason="lost"/>
                        <lb type="paragraph"/>“Adhuc aliquod iter salutis quaerendum est. Inspicite,
                        quod ego inveni. Eumolpus tanquam litterarum<pb xml:id="p.208"/> studiosus
                        utique atramentum habet. Hoc ergo remedio mutemus colores a capillis usque
                        ad ungues. Ita tanquam servi Aethiopes et praesto tibi erimus sine
                        tormentorum iniuria hilares, et permutato colore imponemus inimicis.”
                        “Quidni?” inquit Giton “etiam circumcide nos, ut Iudaei videamur, et
                        pertunde aures, ut imitemur Arabes, et increta facies, ut suos Gallia cives
                        putet: tanquam hic solus color figuram possit pervertere et non multa una
                        oporteat consentiant <del>et non</del> ratione, <hi rend="italics">ut</hi><note>et non <hi rend="italics">bracketed,</hi> ut <hi rend="italics">added by Buecheler.</hi></note> mendacium constet.
                        Puta infectam medicamine faciem diutius durare posse; finge nec aquae
                        asperginem imposituram aliquam corpori maculam, nec vestem atramento
                        adhaesuram, quod frequenter etiam non accersito ferrumine infigitur: age,
                        numquid et labra possumus tumore taeterrimo implere Numquid et crines
                        calamistro convertere? Numquid et frontes cicatricibus scindere? Numquid et
                        crura in orbem pandere? Numquid et talos ad terram deducere? Numquid <hi rend="italics">et</hi> barbam peregrina ratione figurare? Color arte
                        compositus inquinat corpus, non mutat. Audite, quid amenti<note>amenti <hi rend="italics">Buecheler:</hi> timenti.</note> succurrerit:
                        praeligemus vestibus capita et nos in profundum mergamus.” </ab></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>