<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0893.phi004.perseus-eng2:2.7.83</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0893.phi004.perseus-eng2:2.7.83</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0893.phi004.perseus-eng2"><div type="textpart" n="2" subtype="book"><div type="textpart" n="7" subtype="poem"><div type="textpart" n="83" subtype="card"><p>Who then is free? The wise man, who has dominion over himself; whom neither poverty, nor
      death, nor chains affright; brave in the checking of his appetites, and in contemning honors;
      and, perfect in himself, polished and round as a globe,<note anchored="true" n="96" resp="ed. Dubl."><p><cit><quote xml:lang="lat">Teres atque rotundus.</quote><bibl n="Hor. S. 2.7.86"/></cit> The metaphor is taken from a globe, and our vices are those inequalities which stop
        us in our course of virtue.</p></note> so that nothing from without can retard, in consequence of its smoothness; against
      whom misfortune ever advances ineffectually. Can you, out of these, recognize any thing
      applicable to yourself? A woman demands five talents of you, plagues you, and after you are
      turned out of doors, bedews you with cold water: she calls you again. Rescue your neck from
      this vile yoke; come, say, I am free, I am free. You are not able: for an implacable master
      oppresses your mind, and claps the sharp spurs to your jaded appetite, and forces you on
      though reluctant. When you, mad one, quite languish at a picture by Pausias;<note anchored="true" n="97" resp="ed. Dubl."><p>Pausias was a famous flower-painter. Lucullus gave a thousand crowns for a picture, in
        which he drew his mistress Glycera sitting, and making a wreath of flowers. He was a
        contemporary of Apelles.</p></note> how are you less to blame than I, when I admire the combats of Fulvius and Rutuba and
      Placideianus, with their bended knees, painted in crayons<note anchored="true" n="98" resp="ed. Dubl."><p>Masters of gladiators hung the pictures of their best champions, such as Fulvius, Rutuba,
        or Placideianus, at the door of the house where they fought.</p></note> or charcoal, as if the men were actually engaged, and push and parry, moving heir
      weapons? Davus is a scoundrel and a loiterer; but you have the character of an exquisite and
      expert connoisseur in antiquities. If I am allured by a smoking pasty, I am a good-for-nothing
      fellow: does your great virtue and soul resist delicate entertainments? Why is a tenderness
      for my belly too destructive for me? For my back pays for it. How do you come off with more
      impunity, since you hanker after such dainties as can not be had for a little expense? Then
      those delicacies, perpetually taken, pall upon the stomach; and your mistaken feet refuse to
      support your sickly body. Is that boy guilty, who by night pawns a stolen scraper for some
      grapes? Has he nothing servile about him, who in indulgence to his guts sells his estates? Add
      to this, that you yourself can not be an hour by yourself, nor dispose of your leisure in a
      right manner; and shun yourself as a fugitive and vagabond, one while endeavoring with wine,
      another while with sleep, to cheat care-in vain: for the gloomy companion presses upon you,
      and pursues you in your flight. "Where can I get a stone?" "What occasion is there for it?"
      "Where some darts?" "The man is either mad, or making verses." "If you do not take yourself
      away in an instant, you shall go [and make] a ninth laborer<note anchored="true" n="99" resp="Dac"><p><cit><quote xml:lang="lat">Accedes opera.</quote><bibl n="Hor. S. 2.7.118"/></cit><foreign xml:lang="lat">Opera</foreign> for <foreign xml:lang="lat">servus</foreign>. Slaves who were
        employed in tilling their lands were generally chained, so that the threat was enough to
        alarm Davus, and end the conversation.</p></note> at my <placeName key="tgn,7021127">Sabine</placeName> estate." </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>