<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2:7.2.14-7.2.33</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2:7.2.14-7.2.33</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" n="7" subtype="book"><div type="textpart" n="2" subtype="chapter"><div type="textpart" n="14" subtype="section"><p>Ad quem
persequendum puniendumque — vide, quantum fidei tuae
credam — te ministro uti statui. Obsides, dum hoc
peragis, erunt fratres tui.
</p></div><div type="textpart" n="15" subtype="section"><p>Proficiscere in Mediam et
ad praefectos meos litteras scriptas manu mea perfer.
 Velocitate opus est, qua celeritatem famae antecedas.
Noctu pervenire illuc te volo, postero die, quae scripta
erunt, exequi.
</p></div><div type="textpart" n="16" subtype="section"><p>Ad Parmeniona quoque epistulas feres,
unam a me, alteram Philotae nomine scriptam.
Signum anuli eius in mea potestate est. Si pater credit
a filio inpressum,
<milestone unit="alt" n="8"/> 
                     </p></div><div type="textpart" n="17" subtype="section"><p>cum te viderit, nihil metuet.” Polydamas
<milestone unit="alt" n="21"/> tanto liberatus metu inpensius etiam, quam
exigebatur, promittit operam conlaudatusque et
promissis oneratus deposita veste, quam habebat, Arabica
indultur.
</p></div><div type="textpart" n="18" subtype="section"><p>Duo Arabes, quorum interim coniuges ac
<pb n="p.208"/>
liberi, vinculum fidei, obsides apud regem erant, dati
comites. Per deserta etiam ob siccitatem loca camelis
undecimo die, quo destinaverat, perveniunt. </p></div><div type="textpart" n="19" subtype="section"><p> Et
priusquam ipsus nuntiaretur adventus, rursus Polydamas
vestem Macedonicam sumit et in tabernaculum Cleandri — </p></div><div type="textpart" n="20" subtype="section"><p> praetor hic regius erat — quarta vigilia pervenit.
Redditis deinde litteris constituerunt prima luce
ad Parmenionem coire. Iamque ceteris quoque litteras
regis attulerat, iam ad eum venturi erant, cum Parmenioni
Polydamanta venisse nuntiaverunt. </p></div><div type="textpart" n="21" subtype="section"><p> Qui dum laetatur adventu amici, simulque noscendi, quae rex
ageret, avidus — quippe longo intervallo nullam ab
eo epistulam acceperat — </p></div><div type="textpart" n="22" subtype="section"><p> Polydamanta requiri iubet.
Deversoria regionis illius magnos recessus habent
amoenosque nemoribus manu consitis:
</p></div><div type="textpart" n="23" subtype="section"><p>ea praecipue regum  satraparumque voluptas erat. Spatiabatur in
nemore Parmenion medius inter duces, quibus erat
imperatum litteris regis, ut occiderent. Agendae autem
rei constituerant tempus, cum Parmenion a Polydamante
litteras traditas legere coepisset. </p></div><div type="textpart" n="24" subtype="section"><p> Polydamas procul veniens ut a Parmenione conspectus est vultu
<pb n="p.209"/>
laetitiae speciem praeferente, ad conplectendum eum
cucurrit mutuaque salutatione facta Polydamas
epistulam a rege scriptam ei tradidit.
</p></div><div type="textpart" n="25" subtype="section"><p>Parmenion vinculum
epistulae solvens, quidnam rex ageret, requirebat. Illе
 ex ipsis litteris cogniturum esse respondit.
</p></div><div type="textpart" n="26" subtype="section"><p>Quibus
Parmenion lectis: “Rex,” inquit, “expeditionem parat in
Arachosios. Strenuum hominem et numquam
cessantem! Sed tempus saluti suae tanta iam parta gloria
parcere.”
</p></div><div type="textpart" n="27" subtype="section"><p>Alteram deinde epistulam Philotae nomine
 scriptam laetus, quod ex vultu notari poterat, legebat:
tum eius latus gladio haurit Cleander, deinde iugulum
ferit, ceteri exanimum quoque confodiunt.
<milestone unit="alt" n="9"/> 
                     </p></div><div type="textpart" n="28" subtype="section"><p>Et
armigeri, qui ad primum aditum nemoris adstiterant,
cognita caede, cuius causa ignorabatur, in castra
 perveniunt et tumultuoso nuntio milites concitant.
</p></div><div type="textpart" n="29" subtype="section"><p>Illi
armati ad nemus, in quo perpetrata caedes erat, coeunt
et, ni Polydamas ceterique eiusdem noxae participes
dedantur, murum circumdatum nemori eversuros
denuntiant omniumque sanguine duci parentaturos.
</p></div><div type="textpart" n="30" subtype="section"><p>Cleander
 primores eorum intromitti iubet litterasque regis
scriptas ad milites recitat, quibus insidiae Parmenionis
in regem precesque, ut ipsum vindicarent,
continebantur.
</p></div><div type="textpart" n="31" subtype="section"><p>Igitur cognita regis voluntate non quidem
indignatio, sed tamen seditio conpressa est. Dilapsis
<pb n="p.210"/>
pluribus pauci remanserunt, qui, saltem ut corpus
ipsis sepelire permitterent, precabantur. </p></div><div type="textpart" n="32" subtype="section"><p> Diu id
negatum est Cleandri metu, ne offenderet regem.
Pertinacius deinde precantibus materiem consternationis
subtrahendam ratus capite deciso truncum humare permisit: </p></div><div type="textpart" n="33" subtype="section"><p> ad regem caput missum est.
Hic exitus Parmenionis fuit, militiae domique clari
viri. Multa sine rege prospere, rex sine illo nihil
magnae rei gesserat. Felicissimo regi et <del>ad</del> omnia
ad fortunae suae exigenti modum satisfecit. LXX natus annos iuvenis ducis et saepe etiam gregarii militis
munia explevit: acer consilio, manu strenuus, carus
principibus, vulgo militum acceptior. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>