<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2:6.11.1-6.11.20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2:6.11.1-6.11.20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0860.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" n="6" subtype="book"><div type="textpart" n="11" subtype="chapter"><div type="textpart" n="1" subtype="section"><p><milestone unit="alt" n="41"/> Erat inter duces manu strenuus Bolon quidam,
pacis artium et civilis habitus rudis, vetus miles, ab
<pb n="p.192"/>
humili ordine ad eum gradum, in quo tunc erat, promotus:
</p></div><div type="textpart" n="2" subtype="section"><p> qui tacentibus ceteris stolida audacia ferox
admonere eos coepit, quotiens suis quisque deversoriis,
quae occupassent, proturbatus esset, ut purgamenta
servorum Philotae reciperentur eo,
</p></div><div type="textpart" n="3" subtype="section"><p>unde commilitones  expulissent. Auro argentoque vehicula eius onusta
totis vicis stetisse, ac ne in viciniam quidem deversorii
quemquam commilitonum receptum esse, sed per
dispositos, quos supra somnum habebat, omnis procul
relegatos,
</p></div><div type="textpart" n="4" subtype="section"><p>ne femina illa murmurantium inter se silentio  verius quam sono excitaretur. Ludibrio ei fuisse
rusticos homines Phrygasque et Paphlagonas appellatos,
qui non erubesceret, Macedo natus, homines linguae
suae per interpretem audire. </p></div><div type="textpart" n="5" subtype="section"><p> Nunc eum Hammonem
consuli velle: at eundem Iovis arguisse mendacium Alexandrum filium agnoscentis, scilicet veritum, ne invidiosum
esset, quod dii offerrent. </p></div><div type="textpart" n="6" subtype="section"><p> Cum insidiaretur
capiti regis et amici, non consuluisse eum Iovem: nunc
ad oraculum mittere, dum pater eius sollicitet, quibus
praesit in Media, et pecunia, cuius custodia commissa sit, perditos homines ad societatem sceleris impellat.
</p></div><div type="textpart" n="7" subtype="section"><p> Ipsos missuros ad oraculum, non qui Iovem
interrogent, quod ex rege cognoverint, sed qui gratias agant,
<pb n="p.193"/>
qui vota pro incolumitate regis optimi persolvant.
</p></div><div type="textpart" n="8" subtype="section"><p>Tum
vero universa contio accensa est, et a corporis
custodibus initium factum clamantibus, discerpendum esse
parricidam manibus eorum. Id quidem Philotas, qui
 graviora supplicia metueret, haud sane iniquo animo
audiebat:
<milestone unit="alt" n="42"/> 
                     </p></div><div type="textpart" n="9" subtype="section"><p>at rex in contionem reversus, sive ut in
custodia quoque torqueret, sive ut diligentius cuncta
cognosceret, concilium in posterum diem distulit et,
quamquam in vesperam inclinabat dies, tamen amicos convocari
 iubet.
</p></div><div type="textpart" n="10" subtype="section"><p>Et ceteris quidem placebat, Macedonum
more obrui saxis, Hephaestio autem et Craterus et
Coenos tormentis veritatem exprimendam esse
dixerunt: et illi quoque, qui aliud suaserant, in horum
sententiam transeunt.
</p></div><div type="textpart" n="11" subtype="section"><p>Consilio ergo dimisso Hephaestion
 cum Cratero et Coeno ad quaestionem de Philota
habendam consurgunt.
</p></div><div type="textpart" n="12" subtype="section"><p>Rex Cratero accersito et
sermone habito, cuius summa non edita est, in intimam
deversorii partem secessit et remotis arbitris in
multam noctem quaestionis expectavit eventum.
</p></div><div type="textpart" n="13" subtype="section"><p>Tortores
 in conspectum Philotae omnia crudelitatis instrumenta
proponunt.
</p></div><div type="textpart" n="14" subtype="section"><p>Et ille ultro: “Quid cessatis,” inquit, “regis
inimicum, interfectorem confitentem occidere? Quid
quaestione opus est? cogitavi, volui.” Craterus
exigere, ut, quae confiteretur, in tormentis quoque diceret.

</p></div><div type="textpart" n="15" subtype="section"><p>Tum corripitur et, dum obligantur oculi, dum vestis
exuitur, deos patrios, gentium iura nequiquam apud
<pb n="p.194"/>
surdas aures invocabat. Per ultimos deinde cruciatus,
utpote et damnatus et inimicis in gratiam regis torquentibus,
</p></div><div type="textpart" n="16" subtype="section"><p> laceratur. Ac primo, quamquam hinc ignis,
illinc verbera iam non ad quaestionem, sed ad poenam
ingerebantur,
</p></div><div type="textpart" n="17" subtype="section"><p>non vocem modo, sed etiam gemitus habuit  in potestate: sed postquam intumescens corpus
ulceribus flagellorum ictus nudis ossibus incussos ferre
non poterat, si tormentis adhibituri modum essent,
</p></div><div type="textpart" n="18" subtype="section"><p> dicturum se, quae scire expeterent, pollicetur. Sed
finem quaestioni fore, iurare eos per Alexandri salutem volebat removerique tortores. </p></div><div type="textpart" n="19" subtype="section"><p> Et utroque inpetrato:
“Cratere,” inquit, “dic, quid me velis dicere.” Illo
indignante ludificari eum rursusque revocante tortores
tempus petere coepit, dum reciperet spiritum, cuncta,
</p></div><div type="textpart" n="20" subtype="section"><p> quae sciret, indicaturus. Interim equites, nobilissimus quisque et ii maxime, qui Parmenionem propinqua
cognatione contingebant, postquam Philotan torqueri
fama vulgaverat, legem Macedonum veriti, qua cautum
erat, ut propinquieorum, qui regi insidiati essent, cum
ipsis necarentur, alii se interficiunt, alii in devios montes vastasque solitudines fugiuntingenti per tota castra terrore
diffuso, donec rex tumultu cognito legem se de supplicio
coniunctorum sontibus remittere edixit.
</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>