<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi049.perseus-lat1:5.81-5.100</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi049.perseus-lat1:5.81-5.100</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi049.perseus-lat1"><div type="textpart" n="5" subtype="book"><div type="textpart" n="81" subtype="section"><p>itaque eam tergiversari
non sinent<note>sinent <foreign xml:lang="greek">s</foreign>V<hi rend="sup">rec</hi> 
                        <hi rend="italics">Non.</hi> sinenti</note> secumque rapient,<note>itaque...6 rapienti <hi rend="italics">Non.41,26</hi>
                     </note> ad quemcumque ipsae<note>ipse X</note>
dolorem cruciatumque ducentur. sapientis est enim proprium nihil quod paenitere possit<note>possit <hi rend="italics">add.</hi> G<hi rend="sup">2</hi>
                     </note> facere, nihil invitum,
splendide constanter graviter<note><figure/>graviter c<figure/>nstanter R</note> honeste omnia, nihil ita
expectare<note>exspectare GRH (<hi rend="italics">alt.loco</hi>)</note> quasi certo<note>incerto H (inc.<hi rend="italics">alt.loco</hi>
                     </note> futurum, nihil, cum acciderit,
admirari, ut inopinatum<note>opinatum R<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> ac novum accidisse videatur,
omnia ad suum arbitrium referre, suis stare iudiciis.
quo<note>quod G (<hi rend="italics">exp.</hi>
                        <hi rend="sup">2</hi>)</note> quid sit beatius, mihi certe in mentem venire non
potest.<note>numquam...441, 7 sapientis (<hi rend="italics">om.</hi> 441, 12 omnia...14 potest) H</note>

                  </p></div><div type="textpart" n="82" subtype="section"><p>Stoicorum quidem facilis conclusio est; qui
cum finem bonorum esse<note>esse <hi rend="italics">om.</hi> H</note> senserint congruere<note>congruę G<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> naturae
cumque ea convenienter vivere, cum id sit in sapientis<note>sapientis <hi rend="italics">Lb.</hi> sapiente</note>
situm non officio solum, verum etiam<note>etiam <hi rend="italics">om.</hi> H</note> potestate, sequatur necesse est, ut, cuius in potestate summum bonum, in eiusdem vita beata<note><w>ita</w> ista V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> sit. ita fit semper vita beata
sapientis.</p><p>Habes, quae fortissime de beata vita dici putem et,
quo modo nunc est, nisi quid tu melius attuleris, etiam
verissime.</p><p>Melius equidem adferre nihil possum, sed a te impetrarim lubenter, ut, nisi molestum sit,<note><w>sit</w> est <hi rend="italics">Ha.</hi>
                     </note> quoniam te nulla
vincula impediunt ullius<note>ullius V<hi rend="sup">3</hi>B<hi rend="sup">Corr</hi> 
                        <foreign xml:lang="greek">s</foreign> illius X</note> certae disciplinae libasque
ex omnibus, quodcumque te maxime specie veritatis
movet,—quod paulo ante<note>paulo ante <hi rend="italics">438,22</hi>
                     </note> Peripateticos veteremque
Academiam hortari videbare, ut sine retractatione libere
<pb n="p.442"/>
 dicere<note>dicerent G (<hi rend="italics">corr.</hi>
                        <hi rend="sup">1</hi>) RV (<hi rend="italics">corr.</hi>
                        <hi rend="sup">rec</hi>)</note> auderent<note>audirent K</note> sapientis esse semper beatissimos,
id velim audire, quem ad modum his putes consentaneum esse id dicere. multa<note>multi K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> enim a te contra istam
sententiam dicta sunt et Stoicorum ratione conclusa.
</p></div><div type="textpart" n="83" subtype="section"><p>
</p><p>Utamur igitur libertate, qua nobis solis in philosophia licet uti, quorum oratio nihil ipsa iudicat, sed habetur in omnis partis, ut ab aliis possit ipsa per sese
nullius auctoritate adiuncta iudicari.<note>utamur...8 iudicari</note> Et quoniam videris hoc velle, ut, quaecumque dissentientium
philosophorum sententia sit de finibus, tamen virtus<note>virtutis G</note> satis habeat ad vitam beatam
praesidii, quod quidem Carneadem<note><w>carneadem</w> -m <hi rend="italics">in r.</hi> V<hi rend="sup">2</hi>
                     </note> disputare solitum accepimus; sed is ut contra Stoicos, quos studiosissime semper refellebat et contra quorum disciplinam ingenium eius exarserat;<note>exasserat GRV</note> nos illud quidem<note>quidem illud <hi rend="italics">We.</hi>(<hi rend="italics">sed opponitur v.18</hi>: unam eqs.)</note> cum
pace agemus—si enim Stoici finis bonorum recte
posiverunt,<note>possiverunt X (si <hi rend="italics">exp.</hi>V<hi rend="sup">rec</hi>) posuerunt H</note> confecta res est: necesse<note>necesse <hi rend="italics">scr.in r</hi>V<hi rend="sup">2</hi>
                     </note> est semper<note>est <hi rend="italics">et</hi> est semper <hi rend="italics">om.</hi> V<hi rend="sup">1</hi> (<hi rend="italics">alt.</hi> est <hi rend="italics">add.</hi> V<hi rend="sup">rec</hi> semper V<hi rend="sup">2</hi>)</note> bea-
</p></div><div type="textpart" n="84" subtype="section"><p>
tum esse sapientem—, sed quaeramus unam quamque reliquorum sententiam, si fieri potest, ut hoc praeclarum quasi decretum beatae vitae possit omnium
sententiis et disciplinis convenire.</p><p>Sunt autem haec de finibus, ut opinor, retentae defensaeque<note>defensaque K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> sententiae: primum simplices quattuor, nihil
bonum nisi honestum, ut Stoici, nihil bonum nisi voluptatem, ut Epicurus,<note>epicur<figure/>ei H<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> nihil bonum nisi vacuitatem <add>doloris</add>,<note><hi rend="italics">add. Bentl.cf.fin.2.16 al.</hi></note>
ut Hieronymus,<note>hieronimus <hi rend="italics">hic, 444, 8.14; 457, 20 </hi> GV <hi rend="italics">itemtque</hi> R, <hi rend="italics">nisi quod 444, 14</hi> hieronymus <hi rend="italics">habet,444,8 ipse restituit.</hi> iheronimus <hi rend="italics">hic</hi> K<hi rend="sup">1</hi> 
                        <hi rend="italics">in r.,</hi> hyeronimus <hi rend="italics">rell. loc.</hi> (ut <hi rend="italics">p.457,20</hi>F)</note> nihil bonum nisi naturae primis bonis<note>bonis <hi rend="italics">cf.</hi> prima naturae commoda <hi rend="italics">ac 2, 138 fin. 5, 58</hi>
                     </note> 
                     <pb n="p.443"/>
aut omnibus aut maxumis frui, ut<note>frui aut V</note> Carneades contra
Stoicos disserebat.

</p></div><div type="textpart" n="85" subtype="section"><p>haec igitur simplicia, illa mixta: tria
genera bonorum, maxuma animi, secunda corporis, externa tertia,<note>si...443, 4 tertia</note> ut Peripatetici nec multo veteres Academici<note>achademicis V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> secus; voluptatem cum honestate Dinomachus et
Callipho copulavit, indolentiam autem honestati Peripateticus Diodorus<note>dodorus K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> adiunxit. haec<note>hae GRV<hi rend="sup">rec</hi> H</note> sunt sententiae, quae
stabilitatis aliquid habeant;<note>hae sunt...8 habeant</note> nam Aristonis<note>arrystonis G</note> Pyrrhonis
Erilli<note>pyrroni ferilli GRV<hi rend="sup">1</hi> (s <hi rend="italics">ex</hi> f V<hi rend="sup">1</hi>) pyrroniserilli K (<figure/> 
                        <hi rend="italics">add.</hi>
                        <hi rend="sup">c</hi>)</note> non nullorumque aliorum evanuerunt. hi quid
possint optinere, videamus omissis<note>omisis KH</note> Stoicis, quorum
satis videor defendisse sententiam.</p><p>Et Peripateticorum<note>peripateti quorum K</note> quidem explicata causa est<note>omisis...12 est H</note>
praeter Theophrastum et si qui illum secuti imbecillius<note>imbecilius X</note>
horrent dolorem et reformidant; reliquis quidem licet
facere id quod fere faciunt, ut gravitatem dignitatemque virtutis exaggerent. quam cum ad caelum extulerunt,<note>extulerunt <hi rend="italics">Mdv.</hi> extulerint (<hi rend="italics">def.Blase,Arch.f.l.L.10,337</hi>)</note> quod facere eloquentes homines copiose solent,
reliqua<note>reliqui K</note> ex conlatione facile est conterere atque contemnere. nec enim licet is, qui laudem cum dolore petendam esse dicant, negare eos esse beatos, qui illam
adepti sunt.<note>dicunt...21 adepti sint <hi rend="italics">Ba.sed cf.Mue.</hi>
                     </note> quamquam<note>quamquam ex quantum K<hi rend="sup">c</hi>
                     </note> enim sint in quibusdam malis, tamen hoc nomen beati longe et<note>et <hi rend="italics">om.</hi> V</note> late patet.

</p></div><div type="textpart" n="86" subtype="section"><p>nam
ut quaestuosa mercatura, fructuosa aratio<note>aratio <foreign xml:lang="greek">s</foreign> ratio X</note> dicitur, non
si altera semper omni<note>omni (<hi rend="italics">priore loco</hi>) <hi rend="italics">cod.</hi> 
                        <hi rend="italics">Ursini</hi> omnis</note> damno, altera omni tempestatis
calamitate semper vacat, sed si multo maiore ex parte
exstat<note><w>exstat</w><foreign xml:lang="greek">s</foreign><hi rend="italics">in r.</hi>V<hi rend="sup">1</hi> extat KG</note> in utraque felicitas,<note>felicitatis K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> sic vita non solum si undique referta bonis est, sed si multo maiore et graviore
ex parte bona propendent, beata recte dici potest.

</p></div><div type="textpart" n="87" subtype="section"><p>sequetur
<pb n="p.444"/>
 igitur horum<note>horum <foreign xml:lang="greek">s</foreign> honorum X</note> ratione vel ad supplicium beata
vita virtutem cumque ea descendet in taurum Aristotele Xenocrate Speusippo Polemone auctoribus nec
eam minis blandimentisve<note>minis blandimentisve <hi rend="italics">Po.</hi> (minisaut blandimentis <hi rend="italics">Bentl.</hi>) minimis blandimentis <foreign xml:lang="greek">s</foreign> minis blandimentis <hi rend="italics">Kl.</hi>(<hi rend="italics">sed asyndeton hic locum non habet,cum aut minis aut bl.vita corrumpatur</hi>), nimiis blandimentis <hi rend="italics">Se.</hi>
                     </note> corrupta deseret. Eadem
Calliphontis<note>callipontis V callifontis G</note> erit Diodorique<note>diodorisque X (<hi rend="italics">ex</hi> diodolorisque K<hi rend="sup">c</hi>)</note> sententia, quorum uterque
honestatem sic complectitur, ut omnia, quae sine ea
sint, longe <del>et<note><hi rend="italics">del. We.</hi></note>
                     </del> retro ponenda censeat. Reliqui habere
se videntur angustius, enatant tamen, Epicurus Hieronymus et si qui sunt qui desertum illum Carneadeum
<add>finem</add>
                     <note>ilium Carneadeum <add>finem</add> 
                        <hi rend="italics">Po.cf.fin.4,49</hi> (<hi rend="italics">2, 42</hi>) ilium Carneadeum X (ilium Carneadem <foreign xml:lang="greek">s</foreign> V<hi rend="sup">rec</hi>)illud Carneadeum <hi rend="italics">Ba.</hi>
                     </note> curent defendere; nemo est enim eorum quin
bonorum<note>nemo est enim qui eorum bonorum X nemo est enim qui in eorum bonorum <hi rend="italics">Non.</hi> (in <hi rend="italics">om.B</hi>
                        <hi rend="sup">A</hi>)<hi rend="italics">corr.Ern.sec.Lamb.et Dav.</hi>
                     </note> animum putet esse iudicem eumque condocefaciat, ut ea, quae bona<note>bona <hi rend="italics">add.</hi>G<hi rend="sup">2</hi>
                     </note> malave videantur, possit contemnere.<note>nemo...12 contemnere <hi rend="italics">Non. 82,20</hi>
                     </note>

                  </p></div><div type="textpart" n="88" subtype="section"><p>nam quae tibi Epicuri<note>quae...Epicuri <foreign xml:lang="greek">s</foreign> quod...Epicurus X (epyc.G 8.13 <hi rend="italics">ut saepe</hi>)</note> videtur, eadem erit
Hieronymi et Carneadis causa et hercule omnium reliquorum. quis enim parum est contra mortem<note>morem V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> aut
dolorem paratus?</p><p>Ordiamur<note>ordinamur X (<hi rend="italics">corr.</hi>V<hi rend="sup">rec</hi>)</note> ab eo, si placet, quem mollem, quem voluptarium dicimus. quid? is tibi mortemne videtur aut<note>aut <foreign xml:lang="greek">s</foreign> (Vind.)an X</note>
dolorem timere, qui eum diem, quo moritur, beatum
appellat<note><hi rend="italics">Epic.fr.122</hi></note> maxumisque doloribus adfectus<note>affectus KR</note> eos ipsos inventorum suorum memoria et recordatione confutat?<note><w>confutat?</w><hi rend="italics">signum interrogandi vulgo non hic sed post</hi> timere (<hi rend="italics">v.19</hi>) <hi rend="italics">ponunt.</hi>
                     </note>
nec haec sic agit, ut ex tempore quasi effuttire<note>effuttire GKR effutire V (K<hi rend="sup">c</hi>
                        <hi rend="italics">in mg.</hi>) <hi rend="italics">Non.</hi>
                     </note> videatur.<note>nec...videatur <hi rend="italics">Non.103,21</hi>
                     </note> de morte enim ita<note>ita <foreign xml:lang="greek">s</foreign> ista X (<hi rend="italics">cf. 441, 19</hi>) <hi rend="italics">Epic. sent. sel.2</hi>
                     </note> sentit, ut dissoluto animante <pb n="p.445"/>
sensum extinctum putet, quod autem sensu careat,
nihil ad nos id iudicet pertinere. item <add>in</add>
                     <note>in <hi rend="italics">add.</hi> Se.de <foreign xml:lang="greek">s</foreign> 
                        <hi rend="italics">om.</hi> X</note> dolore certa
habet quae sequatur, cuius<note>cuius <hi rend="italics">Bentl. (cf. fin. 1,40)</hi> quorum</note> magnitudinem brevitate
consolatur, longinquitatem levitate.<note>levitate <foreign xml:lang="greek">s</foreign> lenitate (laen.KR)X</note>

                  </p></div><div type="textpart" n="89" subtype="section"><p>qui tandem isti
grandiloqui contra haec duo, quae<note>haec <hi rend="italics">post</hi> quae <hi rend="italics">iterum hab.</hi> V</note> maxime angunt,<note>qui...5 angunt <hi rend="italics">Non.115,26</hi>
                     </note>
                     <note>agunt V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note>
melius se habent quam Epicurus?<note>epicu...rus epicuru.s R</note>
                  </p><p>An ad cetera, quae mala putantur, non et Epicurus<note>epicu...rus epicuru.s R</note> et
reliqui philosophi satis parati videntur? quis non paupertatem extimescit? neque tamen quisquam philosophorum. hic<note><hi rend="italics">Epic.fr.472</hi></note> vero ipse quam parvo est contentus! nemo
de tenui victu plura dixit. etenim, quae res pecuniae
cupiditatem adferunt, ut amori, ut ambitioni, ut cotidianis sumptibus copiae suppetant, cum procul ab his
omnibus rebus absit, cur pecuniam magnopere desideret vel potius cur<note>cur <hi rend="italics">om.</hi> V</note> curet omnino?

</p></div><div type="textpart" n="90" subtype="section"><p>an Scythes Anacharsis<note>cythes anacahrsis G</note> potuit pro nihilo pecuniam ducere, nostrates philosophi facere non poterunt?<note>poterunt <foreign xml:lang="greek">s</foreign>V<hi rend="sup">3</hi> potuerunt X</note> illius epistula fertur his verbis: <quote>Anacharsis<note><hi rend="italics">Anach. epist. 5</hi></note> Hannoni salutem. Mihi
amictui est Scythicum tegimen, calciamentum solorum callum, cubile terra, pulpamentum<note>pulpamentum <foreign xml:lang="greek">s</foreign>V<hi rend="sup">3</hi>
                        </note>
                        <note>palpamentum X</note> fames, lacte
caseo carne vescor. quare ut ad<note>ad <hi rend="italics">et</hi>
                        </note> quietum me licet venias. munera autem ista, quibus es<note>es <hi rend="italics">add.</hi> G<hi rend="sup">1</hi>
                        </note> delectatus, vel civibus tuis vel diis inmortalibus<note>imm. GR</note> dona.</quote> omnes fere philosophi omnium disciplinarum, nisi quos a recta ratione natura vitiosa detorsisset, eodem hoc animo esse
potuerunt.

</p></div><div type="textpart" n="91" subtype="section"><p>Socrates, in pompa cum magna vis auri
argentique ferretur,<note>ferretur <hi rend="italics">in mg.add.</hi>G<hi rend="sup">2 ut v.</hi>
                     </note> 
                     <quote>quam multa non desidero!</quote> inquit. Xenocrates,<note><hi rend="italics">sqq. cf. Val. Max. 4,3 ext. 3</hi></note> cum legati ab Alexandro quinquaginta ei talenta attulissent, quae erat pecunia temporibus illis, Athenis praesertim, maxuma, abduxit legatos<note>legata K</note>
                     <pb n="p.446"/>
 ad cenam in Academiam; is apposuit tantum,
quod satis esset,<note><w>esset</w> est et K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> nullo apparatu. cum postridie rogarent eum, cui numerari iuberet,<note>luberet G</note> 
                     <quote>quid? vos hesterna</quote>
inquit <quote>cenula non intellexistis<note>intellexisti KR<hi rend="sup">1</hi>
                        </note>
me pecunia non egere?</quote>
quos<note>quos <foreign xml:lang="greek">s</foreign>R<hi rend="sup">2</hi>V<hi rend="sup">3</hi> quod X</note> cum tristioris vidisset, triginta minas accepit, ne
aspernari regis liberalitatem videretur.

</p></div><div type="textpart" n="92" subtype="section"><p>at vero Diogenes liberius, ut Cynicus, Alexandro roganti, ut diceret, si quid<note>quid <hi rend="italics">ex</hi> quis V<hi rend="sup">3</hi>
                     </note> opus esset, <quote>nunc quidem paululum</quote> inquit <quote>a sole.</quote> offecerat videlicet apricanti. et hic quidem disputare<note>disputari KR<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> solebat, quanto regem Persarum vita
fortunaque<note>fortuneque V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> superaret; sibi nihil deesse, illi nihil satis
umquam fore; se eius voluptates non desiderare, quibus numquam satiari ille posset, suas eum consequi
nullo modo posse.
</p><p>Vides,<note><hi rend="italics">fr. 456</hi></note> credo, ut Epicurus cupiditatum genera diviserit, non nimis fortasse subtiliter, utiliter tamen:<note>tamen, asserens p. H</note>

                  </p></div><div type="textpart" n="93" subtype="section"><p>partim esse naturales et necessarias, partim<note>partlm esse ... 18 et <hi rend="italics">in r.,</hi> non necessarias partim <hi rend="italics">in mg.</hi> V<hi rend="sup">c</hi>
                     </note>
                     <note>partim naturales et non necessarias <hi rend="italics">om.</hi> K</note> naturales
et non necessarias, partim neutrum; necessarias satiari
posse paene nihilo; divitias enim naturae esse parabiles; secundum autem genus cupiditatum nec ad<note><w>ad</w> a K</note> potiendum difficile esse censet nec<note><w>nec</w> ne G</note> vero ad carendum;
tertias,<note>tertia H</note> quod essent plane<note>plena K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> inanes neque necessitatem
modo, sed ne<note>ne <hi rend="italics">om.</hi> H</note> naturam quidem attingerent, funditus
eiciendas putavit.<note>Epicurus...24 putavit H</note>

                  </p></div><div type="textpart" n="94" subtype="section"><p>hoc<note>hęc V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> loco<note>hodoco K<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> multa ab Epicureis<note><hi rend="italics">fr. 440</hi></note> disputantur, eaeque<note>eaque V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> voluptates singillatim extenuantur,
quarum genera non contemnunt, <add>non</add>
                     <note><hi rend="italics">add. Bentl.</hi>
(non <hi rend="italics">ante</hi> contemnunt <hi rend="italics">del. Mdv. ad fin. 1, 45</hi>). <hi rend="italics">agitur de volup-
tatibus quae natura adpetuntur, non difficiles tamen ad caren-
dum sunt</hi> (<hi rend="italics">cf. v. 447, 5 cum 446,21</hi>). <hi rend="italics">de</hi> copia voluptatum <hi rend="italics">cf. Hort.
fr. 74 Aug. civ. 19,14 al.</hi> (<hi rend="italics">non valet idem atque</hi> copia facilis)</note> quaerunt tamen
<pb n="p.447"/>
 copiam. nam et obscenas voluptates,<note><w>et obscenas voluptates</w><hi rend="italics">respondet </hi>v. 24 victum eqs. <hi rend="italics">(in §§ 95. 6 Cic. longius evehitur)</hi></note> de quibus
multa ab illis habetur oratio,<note>una et obscenas ... 2 habet oratio <hi rend="italics">Non. 357, 11</hi>
                     </note> facilis communis in
medio sitas esse dicunt, easque si natura requirat,
non genere aut<note><w>genere aut</w> generavit V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> loco aut ordine, sed forma aetate figura metiendas<note>mentiendas V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> putant, ab isque<note><w>-que</w> -qui V<hi rend="sup">1</hi> quae K</note> abstinere minime esse
difficile, si aut valetudo<note>valitudo </note> aut officium aut fama postulet, omninoque genus hoc voluptatum optabile esse,
si non obsit, prodesse numquam.

</p></div><div type="textpart" n="95" subtype="section"><p>Totumque<note><hi rend="italics">fr. 439</hi></note> hoc de
voluptate sic ille praecipit, ut voluptatem ipsam per se,
quia voluptas sit, semper optandam <add>et</add>
                     <note>et <hi rend="italics">add. <foreign xml:lang="greek">s</foreign> cf. p. 423, 4 de orat. 1, 231 al. (asyndeton
ipsum tolerari potest cf. </hi>exsibilatur exploditur <hi rend="italics">parad. 26)</hi>
                     </note> expetendam
putet, eademque ratione dolorem ob id ipsum, quia
dolor sit, semper esse fugiendum; itaque hac usurum
compensatione<note>conpensatione K</note> sapientem, <add>ut</add> et<note>ut et <foreign xml:lang="greek">s</foreign> ut <hi rend="italics">om. </hi>X et <hi rend="italics">om. </hi>
                     </note> voluptatem fugiat,
si ea<note>eam </note> maiorem dolorem effectura sit, et dolorem suscipiat maiorem efficientem voluptatem; omniaque
iucunda,<note>iocunda GR<hi rend="sup">1</hi> (<figure/>
                        <hi rend="italics">ss.</hi>
                        <hi rend="sup">1</hi>) </note> quamquam sensu corporis iudicentur, ad animum referri tamen.

</p></div><div type="textpart" n="96" subtype="section"><p>quocirca corpus gaudere tam diu,
dum praesentem sentiret voluptatem, animum et praesentem percipere pariter cum corpore et prospicere
venientem nec praeteritam praeterfluere sinere. ita perpetuas et contextas<note>contestas <hi rend="italics">ex </hi>contentas K<hi rend="sup">c</hi>
                     </note> voluptates in sapiente fore semper, cum expectatio<note>expectatione G<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> speratarum voluptatum <add>cum</add>
                     <note>cum <hi rend="italics">add. Lb.</hi>
                     </note>
perceptarum memoria iungeretur.

</p></div><div type="textpart" n="97" subtype="section"><p>Atque<note><hi rend="italics">Epic. fr. 459</hi></note> his similia
ad victum etiam transferuntur, extenuaturque magnificentia et sumptus epularum, quod parvo cultu natura contenta sit. etenim quis hoc non videt, desideriis
omnia ista condiri?<note>etenim ... 27 condiri H</note> Darius in fuga cum aquam turbidam
<pb n="p.448"/>
 et cadaveribus inquinatam bibisset, negavit umquam se bibisse iucundius. numquam videlicet sitiens<note>sitiens <hi rend="italics">ex</hi> sentiens R<hi rend="sup">1</hi>
                     </note>
biberat. nec esuriens Ptolomaeus<note>ptolomeus GRV (pth.) ptolom<figure/>s
K</note> ederat; cui cum peragranti Aegyptum comitibus non consecutis<note>secutis <hi rend="italics">Non.</hi> K<hi rend="sup">1</hi> (<hi rend="italics">corr. ipse</hi>)</note> cibarius
in<note>in cibariis K<hi rend="sup">1</hi> cibariis GRV cibarius <foreign xml:lang="greek">s</foreign> 
                        <hi rend="italics">Non.</hi>
                     </note> casa panis datus esset, nihil visum est<note>est <hi rend="italics">om. Non.</hi>
                     </note> illo pane
iucundius.<note>cui cum<note>cum <hi rend="italics">om.</hi> KR<hi rend="sup">1</hi>
                        </note> peregrinanti  <gap reason="omitted"/> 6 iucundius <hi rend="italics">Non. 93,12</hi>
                     </note> Socraten ferunt, cum usque ad vesperum<note><w>vesperum</w> epyrum <hi rend="italics">Non.</hi>
                     </note>
contentius ambularet quaesitumque esset ex eo, quare
id faceret,<note>Socraten  <gap reason="omitted"/> 7 cur id facere <hi rend="italics">Non. 264, 17</hi>
                     </note> respondisse se,<note>se <hi rend="italics">add.</hi> G<hi rend="sup">1</hi>
                     </note> quo melius cenaret, obsonare<note>obsanare GR<hi rend="sup">1</hi>V<hi rend="sup">1</hi>
                     </note>
ambulando famem.

</p></div><div type="textpart" n="98" subtype="section"><p>quid? victum Lacedaemoniorum in
philitiis<note>philiciis K philitus V</note> nonne videmus? ubi cum tyrannus cenavisset
Dionysius,<note>dionisius X (dyon. R)</note> negavit se iure illo nigro, quod cenae caput
erat,<note><w>caput erat</w> capuerat X (<hi rend="italics">corr.</hi> V<hi rend="sup">3</hi>)</note> delectatum. tum is qui illa coxerat:<note>delectatum ... coxerat <hi rend="italics">add.</hi> V<hi rend="sup">rec</hi>
                        <hi rend="italics">mg.</hi>
                     </note> 
                     <quote>minime mirum; condimenta enim defuerunt.</quote> 
                     <quote>quae tandem?</quote> inquit ille. <quote>labor in venatu, sudor,<note>sodor GR<hi rend="sup">1</hi>V</note> cursus ad Eurotam,<note>ad eurotam <hi rend="italics">Bentl.</hi> ab eurota</note>
fames, sitis. his enim rebus Lacedaemoniorum epulae<note>aepulae X (<hi rend="italics">ut singuli codd. saepe</hi>)</note>
condiuntur.</quote> atque hoc non ex hominum more solum,
sed etiam ex bestiis intellegi potest, quae, ut quicquid
obiectum est, quod modo<note>quod modo R<hi rend="sup">2</hi>V<hi rend="sup">2</hi> quomodo</note> a natura non sit alienum,
eo contentae non quaerunt amplius.

</p></div><div type="textpart" n="99" subtype="section"><p>civitates quaedam
universae more doctae parsimonia delectantur, ut de
Lacedaemoniis paulo ante diximus. Persarum<note><hi rend="italics">Cyrup. 1,2,8</hi></note> a Xenophonte victus exponitur, quos negat ad panem adhibere quicquam praeter nasturcium.<note>quos... 23 nasturcium <hi rend="italics">Non. 550, 21</hi>
                     </note> quamquam,<note><hi rend="italics">Epic. fr. 459</hi></note> si
quaedam etiam suaviora natura desideret, quam multa
ex terra arboribusque gignuntur cum copia facili, tum <pb n="p.449"/>
suavitate praestanti!<note>praestantia <foreign xml:lang="greek">s</foreign> 
                        <hi rend="italics">corr. Lb.</hi> (facilia ... praestantia <hi rend="italics">Bentl.</hi>)</note> adde siccitatem, quae consequitur hanc continentiam in victu, adde integritatem valetudinis;<note>valitudinis K</note> confer sudantis ructantis refertos epulis tamquam opimos boves:

</p></div><div type="textpart" n="100" subtype="section"><p>tum intelleges, qui voluptatem
maxime sequantur, eos minime consequi, iucunditatemque victus esse in desiderio, non in satietate.<note>Persarum ... 449, 6 satietate H</note> Timotheum, clarum hominem Athenis et principem civitatis, ferunt, cum cenavisset apud Platonem eoque
convivio admodum delectatus esset vidissetque<note>vidisseque V</note> eum
postridie,<note>posttridie GRV</note> dixisse: <quote>vestrae quidem<note>vestreae quidem G vestrae equidem KRV <hi rend="italics">cf. Hand Turs. 2,422</hi>
                        </note> cenae non solum in
praesentia, sed etiam postero die iucundae sunt.</quote> quid
quod<note>qui quod X (<hi rend="italics">corr.</hi> R<hi rend="sup">2</hi>
                        <foreign xml:lang="greek">s</foreign>)</note> ne mente quidem recte uti possumus multo cibo
et potione completi? est praeclara epistula<note>epistola KR<hi rend="sup">1</hi> (ex -ula) V</note> Platonis<note><hi rend="italics">Plato ep. 7 p.326 b</hi></note>
ad Dionis propinquos, in qua scriptum est his fere
verbis: <quote>quo cum venissem, vita illa beata, quae ferebatur,<note>beataque fer. X</note> plena Italicarum Syracusiarumque<note>syracusyriarumquae G<hi rend="sup">1</hi>
                        </note> mensarum,<note>mensuram G</note>
nullo modo mihi placuit, bis in die saturum fieri nec
umquam pernoctare solum ceteraque, quae<note>quae <hi rend="italics">ex</hi> qua R<hi rend="sup">2</hi>
                        </note> comitantur
huic vitae, in qua sapiens nemo efficietur umquam,
moderatus vero multo minus. quae enim natura tam
mirabiliter temperari potest?</quote>

                  </p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>