<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:81-82</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:81-82</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="81" subtype="section"><p><reg>conlocata</reg> autem
verba habent ornatum, si aliquid concinnitatis efficiunt,
quod verbis mutatis non maneat manente sententia; nam
sententiarum ornamenta quae permanent, etiam si verba
mutaveris, sunt illa quidem permulta, sed quae emineant
pauciora.
</p><p><reg>ergo</reg> ille tenuis orator, modo sit elegans, nec in faciendis

<pb n="p.2026"/>

verbis erit audax et in transferendis verecundus et parcus et
in priscis <hi rend="italics">in</hi> reliquisque<note>in reliquisque <hi rend="italics">Reid</hi>: parcus in priscis <hi rend="italics">edd. plurimi</hi>
                  </note> ornamentis et verborum et sententiarum
demissior; <hi rend="italics">ea</hi>
                  <note>ea <hi rend="italics">add. Heerdegen</hi>
                  </note> translatione fortasse crebrior, qua frequentissime
sermo omnis utitur non modo urbanorum, sed
etiam rusticorum: si quidem est eorum gemmare vitis, sitire<note>sitire <hi rend="italics">F2 cum Quint.</hi> viii. 6. 6 <hi rend="italics">et Non.</hi>: scire <hi rend="italics">F1O1P1</hi>: lascivire <hi rend="italics">MO2P2 d</hi>
                  </note>
agros, laetas esse segetes, luxuriosa frumenta.
</p></div><div type="textpart" n="82" subtype="section"><p><reg>nihil</reg> horum
parum audacter, sed aut simile est illi unde transferas, aut
si res suum nullum habet nomen, docendi causa sumptum,
non ludendi videtur. Hoc ornamento liberius paulo quam
ceteris utetur hic summissus, nec tam licenter tamen quam
si genere dicendi uteretur amplissimo;
<milestone n="25" unit="chapter"/>itaque illud indecorum,
quod quale sit ex decoro debet intellegi, hic quoque
apparet, cum verbum aliquod altius transfertur idque in
oratione humili ponitur quod idem in alia<note>alia <hi rend="italics">L</hi>: alta <hi rend="italics">Manutius</hi>
                  </note> deceret.
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>