<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:221-222</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:221-222</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="221" subtype="section"><p><reg>sed</reg> quoniam non modo non frequenter verum etiam 
raro in veris causis aut<note>aut <hi rend="italics">L</hi>: ac <hi rend="italics">Madvig</hi> (<hi rend="italics">Adv. Crit.</hi> iii. 99:
et <hi rend="italics">Schütz</hi>
                  </note> forensibus<note>aut forensibus <hi rend="italics">secl. Kayser</hi>
                  </note> circumscripte numeroseque dicendum est, sequi videtur, ut videamus quae sint
illa quae supra dixi incisa, quae membra. Haec enim in
veris causis maximam partem orationis obtinent. Constat
enim ille ambitus et plena comprehensio e quattuor fere 
partibus<note>partibus <hi rend="italics">L</hi>: senariis
versibus <hi rend="italics">Stangl</hi> (<hi rend="italics">ex Quint.</hi> ix. 4, 125)</note>, quae membra dicimus, ut et auris impleat et
neque<note>et neque <hi rend="italics">Heerdegen</hi>:
et neve <hi rend="italics">L</hi>: neve <hi rend="italics">Stangl</hi>: et ne <hi rend="italics">vulg.</hi>
                  </note> brevior sit quam satis sit neque longior. Quamquam
utrumque non numquam vel potius saepe accidit, ut aut
citius insistendum sit aut longius procedendum, ne brevitas
defrudasse auris videatur neve longitude obtudisse. Sed
habeo mediocritatis rationem; nec enim loquor de versu
et est liberior aliquanto oratio. <del>E quattuor igitur quasi
hexametrorum instar versuum quod sit constat fere plena
comprehensio<note>E quattuor...
comprehensio <hi rend="italics">damnat Heerdegen, secl. Stangl</hi>
                     </note>.</del> 
               </p></div><div type="textpart" n="222" subtype="section"><p><reg>his</reg> igitur singulis versibus quasi nodi
apparent continuationis, quos in ambitu coniungimus. Sin
membratim volumus dicere, insistimus atque<note>atque <hi rend="italics">Stangl</hi>:
idque <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>, cum opus
est, ab isto cursu invidioso facile nos et saepe diiungimus.
Sed nihil tam debet esse<note>debet esse <hi rend="italics">L</hi>: solet esse <hi rend="italics">Piderit</hi>: est <hi rend="italics">Bake</hi>
                  </note> numerosum quam hoc, quod
minime apparet et valet plurimum. Ex hoc genere illud
est Crassi: Missos faciant patronos; ipsi prodeant;—nisi 
intervallo dixisset ipsi prodeant, sensisset profecto se fudisse<note>profecto se fudisse <hi rend="italics">codd. dett.</hi>:profectos effugisse <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>
senarium; omnino melius caderet prodeant ipsi; sed de
genere nunc disputo;—</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>