<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:189-192</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:189-192</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="189" subtype="section"><p><reg>sed</reg> quaeritur quo numero aut 
quibus potissimum sit utendum. Incidere vero omnis in
orationem etiam ex hoc intellegi potest, quod versus saepe
in oratione per imprudentiam dicimus. Est id vehementer<note>est id vehementer <hi rend="italics">A</hi>: quod vehementer est <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>
vitiosum, sed non attendimus neque exaudimus nosmet
ipsos; senarios vero et Hipponacteos effugere vix possu-
mus; magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio.
Sed tamen eos versus facile agnoscit<note>agnoscit <hi rend="italics">AF</hi>: cognoscit
<hi rend="italics">OPM</hi>: ignoscit <hi rend="italics">Heerdegen</hi>
                  </note> auditor; sunt enim
usitatissimi; inculcamus autem per imprudentiam saepe
etiam minus usitatos, sed tamen versus: vitiosum genus et

<pb n="p.2063"/>

longa animi provisione fugiendum. </p></div><div type="textpart" n="190" subtype="section"><p><reg>elegit</reg> ex multis Iso-
crati libris triginta fortasse versus Hieronymus Peripateticus
in primis nobilis, plerosque senarios, sed etiam anapaestos<note>anapaestos <hi rend="italics">vulg.</hi>: anapaesta <hi rend="italics">FPO</hi>: anapesti <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>;
quo quid potest esse turpius? Etsi in legendo<note>legendo
<hi rend="italics">AP1</hi>: eligendo <hi rend="italics">FOMP2</hi>
                  </note> fecit malitiose; prima enim syllaba dempta ex<note>ex <hi rend="italics">A</hi>:in <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> primo verbo sententiae
postremum ad verbum primam rursus syllabam adiunxit
insequentis sententiae; ita<note>ita <hi rend="italics">A</hi>:itaque <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> factus est anapaestus is qui
Aristophaneus nominatur; quod ne accidat observari nec
potest nec necesse est. Sed tamen hic corrector in eo ipso
loco quo reprehendit, ut a me animum adversum est studiose 
inquirente in eum, immittit imprudens ipse senarium. Sit
igitur hoc cognitum in solutis etiam verbis inesse numeros
eosdemque esse oratorios qui sint poetici.</p><p><milestone n="57" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="191" subtype="section"><p><reg>sequitur</reg> ergo ut qui maxime cadant in orationem aptam
numeri videndum sit. Sunt enim qui iambicum<note>iambicum <hi rend="italics">L</hi>: iambum <hi rend="italics">Stangl</hi>: ambiguum <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> putent, 
quod sit orationis<note>orationis <hi rend="italics">A</hi>:
orationi <hi rend="italics">FO</hi>: oratori <hi rend="italics">PM</hi>
                  </note> simillimus, qua de causa fieri ut is<note>fieri ut is <hi rend="italics">L</hi>: ratione <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> potissimum propter similitudinem veritatis adhibeatur in fabulis,
quod<note>quod <hi rend="italics">AL Non.</hi>:cum <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> ille dactylicus<note>dactylicus <hi rend="italics">AO2FPM</hi>: dactylus
<hi rend="italics">O1Non.</hi> (p. 142)</note> numerus hexametrorum magniloquentiae sit accommodatior<note>accommodatior <hi rend="italics">FPO</hi>: comnmodatior <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>. Ephorus autem, levis ipse orator et<note>et
<hi rend="italics">A</hi>: sed <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>
profectus ex optima disciplina, paeana sequitur aut dactylum, fugit autem spondeum et trochaeum. Quod enim<note><hi rend="italics">post</hi> enim <hi rend="italics">usque ad </hi>per versetur (231) om. A</note>
paean habebat tris brevis, dactylus autem duas, brevitate et
celeritate syllabarum labi putat verba proclivius contraque
accidere in spondeo et trochaeo; <hi rend="italics">quorum </hi>
                  <note>quorum <hi rend="italics">add. Heerdegen</hi>
                  </note>quod alter e longis
constet alter e brevibus, fieri<note>constet... fieri <hi rend="italics">Ernesti</hi>:constaret
... fieret <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> alteram nimis incitatam alteram
nimis tardam orationem, neutram temperatam. </p></div><div type="textpart" n="192" subtype="section"><p><reg>sed</reg> et illi
priores errant et Ephorus in culpa est. Nam et<note>et <hi rend="italics">L</hi>: <hi rend="italics">secl. Manutius</hi>:ei <hi rend="italics">Jahn</hi>
                  </note> qui paeana

<pb n="p.2064"/>

praetereunt, non vident mollissimum a sese numer m eundemque amplissimum praeteriri. Quod longe Aristoteli
videtur secus, qui iudicat heroum numerum grandiorem
quam desideret soluta oratio, iambum autem nimis e vul-
gari esse sermone. Ita neque humilem et abiectam<note>et abiectam <hi rend="italics">Lambinus</hi>: nec abiectam <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> oratio-
nem nec nimis altam et exaggeratam probat, plenam tamen
eam vult esse gravitatis, ut eos qui audient<note>audiant <hi rend="italics">maluit
Ernesti</hi>
                  </note> ad maiorem
admirationem possit traducere. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>