<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:189-190</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:189-190</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="189" subtype="section"><p><reg>sed</reg> quaeritur quo numero aut 
quibus potissimum sit utendum. Incidere vero omnis in
orationem etiam ex hoc intellegi potest, quod versus saepe
in oratione per imprudentiam dicimus. Est id vehementer<note>est id vehementer <hi rend="italics">A</hi>: quod vehementer est <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>
vitiosum, sed non attendimus neque exaudimus nosmet
ipsos; senarios vero et Hipponacteos effugere vix possu-
mus; magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio.
Sed tamen eos versus facile agnoscit<note>agnoscit <hi rend="italics">AF</hi>: cognoscit
<hi rend="italics">OPM</hi>: ignoscit <hi rend="italics">Heerdegen</hi>
                  </note> auditor; sunt enim
usitatissimi; inculcamus autem per imprudentiam saepe
etiam minus usitatos, sed tamen versus: vitiosum genus et

<pb n="p.2063"/>

longa animi provisione fugiendum. </p></div><div type="textpart" n="190" subtype="section"><p><reg>elegit</reg> ex multis Iso-
crati libris triginta fortasse versus Hieronymus Peripateticus
in primis nobilis, plerosque senarios, sed etiam anapaestos<note>anapaestos <hi rend="italics">vulg.</hi>: anapaesta <hi rend="italics">FPO</hi>: anapesti <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>;
quo quid potest esse turpius? Etsi in legendo<note>legendo
<hi rend="italics">AP1</hi>: eligendo <hi rend="italics">FOMP2</hi>
                  </note> fecit malitiose; prima enim syllaba dempta ex<note>ex <hi rend="italics">A</hi>:in <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> primo verbo sententiae
postremum ad verbum primam rursus syllabam adiunxit
insequentis sententiae; ita<note>ita <hi rend="italics">A</hi>:itaque <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> factus est anapaestus is qui
Aristophaneus nominatur; quod ne accidat observari nec
potest nec necesse est. Sed tamen hic corrector in eo ipso
loco quo reprehendit, ut a me animum adversum est studiose 
inquirente in eum, immittit imprudens ipse senarium. Sit
igitur hoc cognitum in solutis etiam verbis inesse numeros
eosdemque esse oratorios qui sint poetici.</p><p><milestone n="57" unit="chapter"/></p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>