<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:167-184</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:167-184</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="167" subtype="section"><p><reg>hoc</reg> genere antiqui iam ante Isocratem delectabantur et
maxime Gorgias, cuius in oratione plerumque efficit numerum
ipsa concinnitas. Nos etiam in hoc genere frequentes,
ut illa sunt in quarto accusationis: Conferte hanc pacem
cum illo bello, huius praetoris adventum cum illius imperatoris
victoria, huius cohortem impuram cum illius exercitu
invicto, huius libidines cum illius continentia: ab illo
qui cepit conditas, ab hoc qui constitutas accepit captas
dicetis Syracusas.
</p><p/></div><div type="textpart" n="168" subtype="section"><p><reg>ergo</reg> et hi numeri sint cogniti et genus illud tertium
explicetur quale sit, numerosae et aptae orationis. Quod
qui non sentiunt, quas auris habeant aut quid in his
hominis simile sit nescio. Meae quidem et perfecto completoque
verborum ambitu gaudent et curta sentiunt nec
amant redundantia. Quid dico meas? <reg>contiones</reg> saepe
exclamare vidi, cum apte verba cecidissent. Id enim exspectant
aures, ut verbis conligetur sententia<note>colligentur sententiae <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>. '<reg>non</reg> erat
hoc apud antiquos.' Et quidem nihil aliud fere non erat;
nam et verba eligebant<note>effingebant <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> et sententias gravis et suavis reperiebant,
sed eas aut vinciebant aut explebant parum.
</p></div><div type="textpart" n="169" subtype="section"><p>'<reg>hoc</reg>
me ipsum delectat' inquiunt. Quid si antiquissima illa
pictura paucorum colorum magis quam<note>quem quam <hi rend="italics">maluit Stangl</hi>
                  </note> haec iam perfecta
delectet, illa nobis sit credo repetenda, haec scilicet repudianda!
<reg>nominibus</reg> veterum gloriantur. Habet autem ut
in aetatibus auctoritatem senectus, sic in exemplis antiquitas,
quae quidem apud me ipsum valet plurimum. Nec
ego id quod deest antiquitati flagito potius quam laudo
quod est; praesertim cum <del>ea<note>ea <hi rend="italics">om. A</hi>
                     </note>
                  </del> maiora iudicem quae sunt
quam illa quae desunt. Plus est enim in verbis et in sententiis
boni, quibus illi excellunt, quam in conclusione

<pb n="p.2056"/>

sententiarum, quam non habent.
<milestone n="51" unit="chapter"/>
                  <reg>post</reg> inventa conclusio
est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si iam nota atque
usurpata res esset; qua inventa omnis usos magnos oratores
videmus.
</p></div><div type="textpart" n="170" subtype="section"><p><reg>sed</reg> habet nomen invidiam, cum in oratione
iudiciali et forensi numerus <del>Latine, Graece <foreign xml:lang="greek">r(uqmo/s</foreign>
                     <note>Latine, Graece <foreign xml:lang="greek">r(uqmo/s</foreign> 
                        <hi rend="italics">secl. Ernesti</hi>
                     </note>
                  </del> inesse
dicitur<note>cum... dicitur <hi rend="italics">secl. Stangl</hi>
                  </note>. Nimis enim insidiarum ad capiendas auris adhiberi
videtur, si<note>si <hi rend="italics">L</hi>: cum si <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> etiam in dicendo numeri ab oratore quaeruntur. Hoc
freti isti et ipsi infracta et amputata loquuntur
et eos vituperant qui apta et finita pronuntiant; si inanibus
verbis levibusque sententiis, iure; sin<note>sin <hi rend="italics">P2</hi>: sint <hi rend="italics">FP1OA</hi>
                  </note> probae res, lecta
verba, quid est cur claudere aut insistere orationem malint
quam cum sententia pariter excurrere? <reg>hic</reg> enim invidiosus
numerus nihil adfert aliud nisi ut sit apte verbis comprehensa
sententia; quod fit etiam ab antiquis, sed plerumque
casu saepe<note>plerumque casu, saepe <hi rend="italics">AL</hi>: parum tumque casu sive <hi rend="italics">Friedrich</hi>
                  </note> natura; et quae valde laudantur apud illos,
ea fere quia sunt conclusa laudantur.
</p></div><div type="textpart" n="171" subtype="section"><p><reg>et</reg> apud Graecos
quidem iam anni prope quadringenti sunt cum hoc probatur;
nos nuper agnovimus. Ergo Ennio licuit vetera
contemnenti dicere:
<quote rend="blockquote">versibus, quos olim Fauni vatesque canebant,</quote>
mihi de antiquis eodem modo non licebit? praesertim cum
dicturus non sim ante hunc, ut ille, nec quae sequuntur:
Nos ausi reserare;—egi enim audivique non nullos, quorum
prope modum absolute concluderetur oratio. Quod qui<note>quod qui <hi rend="italics">L</hi>: qui quod <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> non
possunt, non est eis satis non contemni, laudari etiam volunt. Ego
autem illos ipsos laudo idque merito, quorum
se isti imitatores esse dicunt, etsi in eis aliquid desidero,
hos vero minime, qui nihil illorum nisi vitium sequuntur,
cum a bonis absint longissime.
</p><p/></div><div type="textpart" n="172" subtype="section"><p><reg>quod</reg> si auris tam inhumanas tamque agrestis habent,
ne doctissimorum quidem virorum eos movebit<note>moverit <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> auctoritas?

<pb n="p.2057"/>

                  <reg>omitto</reg> Isocratem discipulosque eius Ephorum et Naucratem, quamquam orationis faciendae et ornandae auctores
locupletissimi summi<note>summi <hi rend="italics">A</hi>: summique <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> ipsi oratores esse debebant<note>debebant <hi rend="italics">A</hi>: debeant <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>. Sed quis
omnium<note>omnium <hi rend="italics">AL</hi>: hominum <hi rend="italics">Rufinus</hi> (vi. 570)</note> doctior, quis acutior, quis<note>quis acutior quis <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note> in rebus vel inveniendis
vel iudicandis acrior Aristotele fuit? quis porro Isocrati
est adversatus infensius<note>infensius <hi rend="italics">L et Rufin.</hi>: inpensius <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>? <reg>is</reg> igitur versum in oratione vetat
esse, numerum iubet. Eius auditor Theodectes in primis,
ut Aristoteles saepe significat, politus scriptor atque artifex
hoc idem et sentit et praecipit; Theophrastus vero eisdem
de rebus etiam accuratius. Quis ergo istos ferat, qui hos
auctores non probent? nisi omnino haec esse ab eis praecepta
nesciunt.
</p></div><div type="textpart" n="173" subtype="section"><p><reg>quod</reg> si ita est—nec vero aliter existimo—
quid, ipsi suis sensibus non moventur? nihilne eis inane
videtur, nihil inconditum, nihil curtum<note>curtum <hi rend="italics">L</hi>: incultum <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>, nihil claudicans,
nihil redundans? <reg>in</reg> versu quidem theatra tota exclamant,
si fuit una syllaba aut brevior aut longior; nec vero multitudo
pedes novit nec ullos numeros tenet nec illud quod<note>quod <hi rend="italics">L</hi>: aut <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>
offendit aut curat<note>curat <hi rend="italics">A</hi>: anquirit <hi rend="italics">Stangl</hi>: cur <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> aut<note>aut <hi rend="italics">L</hi>: ut <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> in quo offendit<note>offendat <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> intellegit<note>intellegat <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>; et tamen
omnium longitudinum et brevitatum in sonis sicut acutarum
graviumque vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris
conlocavit.
</p><p><milestone n="52" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="174" subtype="section"><p><reg>visne</reg> igitur, Brute, totum hunc locum accuratius etiam
explicemus quam illi ipsi, qui et haec et alia<note>alia <hi rend="italics">A</hi>: illa <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> nobis tradiderunt,
an his contenti esse quae ab illis dicta sunt possumus?
<reg>sed</reg> quid quaero velisne, cum litteris tuis eruditissime scriptis
te id vel maxime velle perspexerim? <reg>primum</reg> ergo origo,
deinde causa, post natura, tum ad extremum usus ipse explicetur
orationis aptae atque numerosae.
</p><p><reg>nam</reg> qui Isocratem maxime mirantur, hoc in eius<note>eius <hi rend="italics">L Rufin.</hi>: omnis <hi rend="italics">A</hi>: eo <hi rend="italics">Bake</hi>: scriptis <hi rend="italics">sive</hi> orationibus <hi rend="italics">add. edd.</hi>
                  </note> summis

<pb n="p.2058"/>

laudibus ferunt, quod verbis solutis numeros primum adiunxerit. Cum
enim videret oratores cum severitate audiri,
poetas autem cum voluptate, tum<note>tum <hi rend="italics">AL secl. Eussner</hi>: iam <hi rend="italics">Stangl</hi>: etiam <hi rend="italics">Stegmann</hi>
                  </note> dicitur numeros secutus,
quibus etiam in oratione uteretur<note>uteretur <hi rend="italics">A</hi>: uteremur <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>, cum iucunditatis causa
tum ut varietas occurreret satietati.
</p></div><div type="textpart" n="175" subtype="section"><p><reg>quod</reg> ab eis vere
quadam ex parte, non totum dicitur. Nam neminem in
eo genere scientius versatum Isocrate confitendum est, sed
princeps inveniendi fuit Thrasymachus, cuius omnia nimis
etiam exstant scripta<note>scripta <hi rend="italics">AL</hi>: structa <hi rend="italics">Bake</hi>
                  </note> numerose. Nam, ut paulo ante dixi,
paria paribus adiuncta et similiter definita itemque contrariis
relata contraria, quae sua sponte, etiam si id<note>id <hi rend="italics">A</hi>: idem <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> non
agas, cadunt plerumque numerose, Gorgias primum invenit,
sed eis est usus intemperatius. Id autem est genus, ut
ante dictum est, ex tribus partibus conlocationis alterum.
</p></div><div type="textpart" n="176" subtype="section"><p><reg>horum</reg> uterque Isocratem aetate praecurrit, ut eos ille
moderatione, non inventione vicerit. Est enim, ut in transferendis
faciendisque verbis tranquillior sic in ipsis numeris
sedatior. Gorgias autem avidior est generis eius et his
festivitatibus—sic enim ipse censet—insolentius abutitur;
quas Isocrates tamen, cum<note>tamen cum <hi rend="italics">A</hi>: cum tamen <hi rend="italics">L Rufin.</hi>
                  </note> audivisset adulescens in Thessalia senem iam Gorgiam, moderatius temperavit. Quin
etiam se ipse tantum quantum aetate procedebat—prope
enim centum confecit annos—relaxabat<note>relaxabat <hi rend="italics">Kayser</hi>: relaxaret <hi rend="italics">A</hi>: relaxarat <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> a nimia necessitate
numerorum, quod declarat in eo libro quem ad Philippum
Macedonem scripsit, cum iam admodum esset senex; in
quo dicit sese minus iam servire numeris quam solitus esset.
Ita non modo superiores sed etiam se ipse correxerat<note>correxerat <hi rend="italics">AL</hi>: correxit <hi rend="italics">codd. dett.</hi>
                  </note>.
</p><p><milestone n="53" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="177" subtype="section"><p><reg>quoniam</reg> igitur habemus aptae orationis eos principes
auctoresque quos diximus et origo inventa est, causa quaeratur. Quae
sic aperta est, ut mirer veteres<note>veteres ea <hi rend="italics">Kayser</hi>
                  </note> non esse com-

<pb n="p.2059"/>

motos, praesertim cum, ut fit, fortuito saepe aliquid concluse
apteque dicerent. Quod cum animos hominum aurisque
pepulisset, ut intellegi posset id quod casus effudisset cecidisse
iucunde, notandum certe genus atque ipsi sibi imitandi
fuerunt. Ipsae enim aures<note>ipsae enim aures <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: ipse enim <hi rend="italics">A</hi>: aures enim <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> vel animus aurium nuntio naturalem
quandam in se continet vocum omnium mensionem<note>dimensionem <hi rend="italics">maluit Reid</hi>
                  </note>.
</p></div><div type="textpart" n="178" subtype="section"><p><reg>itaque</reg> et longiora et breviora iudicat et perfecta ac moderata
semper exspectat; mutila sentit quaedam et quasi<note>quasi et <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> decurtata,
quibus tamquam debito fraudetur offenditur, productiora
alia<note>alia <hi rend="italics">L</hi>; aliqua <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> et quasi immoderatius excurrentia, quae magis etiam
aspernantur aures; quod cum in plerisque tum in hoc
genere nimium quod est offendit vehementius quam id
quod videtur parum. Vt igitur poeticae<note>poeticae (<hi rend="italics">sc. artis</hi>) <hi rend="italics">Friedrich</hi>: poetica et <hi rend="italics">L</hi>: <hi rend="italics">secl. Jahn</hi>: poetae <hi rend="italics">A</hi>: in poetica <hi rend="italics">Schüts</hi>
                  </note> versus inventus
est terminatione aurium, observatione prudentium, sic in
oratione animadversum est, multo illud quidem serius, sed
eadem natura admonente, esse quosdam certos cursus conclusionesque
verborum.
</p><p/></div><div type="textpart" n="179" subtype="section"><p><reg>quoniam</reg> igitur causam quoque ostendimus, naturam
nunc—id enim erat tertium—si placet explicemus; quae
disputatio non huius instituti sermonis est, sed artis intimae. Quaeri
enim potest, qui sit orationis numerus et
ubi sit positus et natus ex quo, et is unusne sit an duo an
plures<note>et is ... plures <hi rend="italics">secl. Hoerner</hi>
                  </note> quaque ratione componatur et ad quam rem et
quando et quo loco et quem ad modum adhibitus aliquid
voluptatis adferat.
</p></div><div type="textpart" n="180" subtype="section"><p><reg>sed</reg> ut in plerisque rebus sic in hac
duplex est considerandi via quarum altera est longior,
brevior altera, eadem etiam planior.
<milestone n="54" unit="chapter"/>
                  <reg>est</reg> autem longioris
prima illa quaestio sitne omnino ulla numerosa oratio;
quibusdam enim non videtur, quia nihil insit in ea certi ut
in versibus, et quod ipsi<note>ipsi <hi rend="italics">L</hi>: illi <hi rend="italics">A</hi>: illi ipsi <hi rend="italics">Stangl</hi>
                  </note>, qui adfirment<note>affirmant <hi rend="italics">A, quad tuetur Reid</hi>
                  </note> esse eos numeros,

<pb n="p.2060"/>

rationem cur sint non queant reddere. Deinde, si sit
numerus in oratione, qualis sit aut quales, et e poeticisne
numeris an ex alio genere quodam et, si e poeticis, quis
eorum sit aut qui; namque aliis unus modo aliis plures aliis
omnes idem videntur. Deinde, quicumque sunt sive unus
sive plures, communesne sint omni generi orationis<note>omni generi orationis <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: omni genere orationis <hi rend="italics">L</hi>: omnis generis orationi <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>—quoniam
aliud genus est narrandi aliud persuadendi aliud docendi—an
dispares numeri cuique orationis generi accommodentur;
si communes<note>communes <hi rend="italics">Manutius</hi>: omnis <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note>, qui sint; si dispares, quid intersit, et cur non
aeque in oratione atque in versu numerus appareat.
</p></div><div type="textpart" n="181" subtype="section"><p><reg>deinde</reg>, quod dicitur in oratione numerosum, id utrum numero
solum efficiatur, an etiam vel compositione quadam vel
genere verborum; an sit<note>an sit <hi rend="italics">Lambinus</hi>: an est <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> suum cuiusque, ut numerus intervallis,
compositio vocibus, genus ipsum<note>genus ipsum <hi rend="italics">AL</hi>: genere ipso <hi rend="italics">Schütz</hi>
                  </note> verborum quasi
quadam<note>quadam <hi rend="italics">Schenkl</hi>: quaedam <hi rend="italics">AL</hi>: in quadam <hi rend="italics">Bake</hi> lumine <hi rend="italics">Bake</hi>: lumen <hi rend="italics">AL</hi>: concinnitate <hi rend="italics">Schenkl</hi>
                  </note> forma et lumine orationis appareat, sitque<note>sitque <hi rend="italics">AL</hi>: sitve <hi rend="italics">Schütz</hi>
                  </note> omnium
fons compositio ex eaque et numerus efficiatur et ea quae
dicuntur orationis quasi formae et lumina, quae, ut dixi,
Graeci vocant <foreign xml:lang="greek">sxh/mata</foreign>.
</p></div><div type="textpart" n="182" subtype="section"><p><reg>at</reg> non est unum nec idem quod
voce iucundum est et quod moderatione absolutum et
quod inluminatum genere verborum; quamquam id quidem
finitimum est numero, quia per se plerumque perfectum
est; compositio autem ab utroque differt, quae tota servit
gravitati vocum aut suavitati. Haec igitur fere sunt in
quibus rei natura quaerenda sit.
</p><p><milestone n="55" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="183" subtype="section"><p><reg>esse</reg> ergo in oratione numerum quendam non est difficile
cognoscere. Iudicat enim sensus; in quo est iniquum quod
accidit non agnoscere, si cur id accidat reperire nequeamus.
Neque enim ipse versus ratione est cognitus, sed natura
atque sensu, quem dimensa ratio docuit quid accideret<note>accideret <hi rend="italics">Madvig</hi>: accident <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note>. Ita

<pb n="p.2061"/>

notatio naturae et animadversio peperit artem. Sed in versibus res est apertior, quamquam etiam a modis quibusdam
cantu remoto soluta esse videtur<note>videtur <hi rend="italics">vulg.</hi>: videatur <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> oratio maximeque id in
optimo quoque eorum poetarum qui <foreign xml:lang="greek">lurikoi\</foreign> a Graecis no-
minantur, quos<note>quos <hi rend="italics">L</hi>: eos <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> cum cantu spoliaveris, nuda paene remanet
oratio. </p></div><div type="textpart" n="184" subtype="section"><p><reg>quorum</reg> similia sunt quaedam etiam apud nostros<note>nostros <hi rend="italics">L</hi>: illos <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>,
velut illa in Thyeste:
<quote rend="blockquote">quemnam te esse dicam? qui tarda in senecta<note>senecta <hi rend="italics">Bothe</hi>: senectute <hi rend="italics">AL</hi>
                     </note>
                  </quote>
et quae sequuntur; quake, nisi cum tibicen accessit, orationis sunt solutae simillima. At comicorum senarii propter 
similitudinem sermonis sic saepe sunt abiecti, ut non numquam vix in eis numerus et versus intellegi possit. Quo<note>quo <hi rend="italics">L</hi>:
quod <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>
est ad inveniendum difficilior in oratione numerus quam<note>quam in versibus
<hi rend="italics">secl. Jahn</hi>
                  </note> in
versibus<note>quo ... versibus <hi rend="italics">om.</hi> 
                     <hi rend="italics">m, secl. Stangl</hi>
                  </note>. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>