<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:161-180</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1:161-180</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi040.perseus-lat1"><div type="textpart" n="161" subtype="section"><p><reg>quin</reg> etiam, quod iam
subrusticum videtur, olim autem politius, eorum verborum,
quorum eaedem erant postremae duae litterae, quae sunt in
optimus, postremam litteram detrahebant, nisi vocalis insequebatur. Ita
non erat ea offensio in versibus quam nunc
fugiunt poetae novi. Sic<note>sic <hi rend="italics">A</hi>: ita <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> enim loquebamur<note>loquebamur <hi rend="italics">AL</hi>: loquebantur <hi rend="italics">ed. Rom.</hi>
                  </note>:
<quote rend="blockquote">qui est omnibu<note>omnibu <hi rend="italics">A</hi>: omnibus <hi rend="italics">L</hi>
                     </note>' princeps</quote>
non omnibus<note>omnib. <hi rend="italics">A</hi> : omnium <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> princeps, et:
<quote rend="blockquote">vita illa dignu<note>dignu <hi rend="italics">A</hi>: dignum <hi rend="italics">L</hi>
                     </note>' locoque</quote>

                  <pb n="p.2053"/>

non dignus. Quod si indocta consuetudo tam est artifex
suavitatis, quid ab ipsa tandem arte et doctrina postulari
putamus?
</p></div><div type="textpart" n="162" subtype="section"><p><reg>haec</reg> dixi brevius quam si hac de re una<note>una postulata <hi rend="italics">A</hi> (<hi rend="italics">oculi errore ex</hi> postulari <hi rend="italics">natum</hi>), <hi rend="italics">unde</hi> una proposita <hi rend="italics">Heerdegen</hi>: una posita <hi rend="italics">Stroebel</hi>
                  </note>
disputarem—est enim locus hic late patens de natura
usuque verborum—longius autem quam instituta ratio
postulabat.
</p><p><milestone n="49" unit="chapter"/><reg>sed</reg> quia rerum verborumque iudicium in prudentia<note>in prudentia <hi rend="italics">A</hi>: prudentiae <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> est,
vocum autem et numerorum aures sunt iudices, et quod
illa ad intellegentiam referuntur, haec ad voluptatem, in
illis ratio invenit, in his sensus artem. Aut enim neglegenda
fuit nobis voluntas<note>voluntas <hi rend="italics">Bake</hi>: voluptas <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> aurium, quibus probari nitebamur<note>nitebamur <hi rend="italics">Stangl</hi>: videbamur <hi rend="italics">A</hi>: volebamus <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>,
aut ars eius conciliandae reperienda.
</p></div><div type="textpart" n="163" subtype="section"><p><reg>duae</reg> sunt igitur res
quae permulceant auris, sonus et numerus. De numero
mox, nunc de sono quaerimus. Verba, ut supra diximus,
legenda sunt potissimum bene sonantia, sed ea non ut
poetae exquisita ad sonum, sed sumpta de medio.
<quote rend="blockquote">qua pontus Helles<note>Helles <hi rend="italics">A</hi>: hellus <hi rend="italics">L</hi> superat tmolum <hi rend="italics">L</hi>: superadmolum <hi rend="italics">A</hi>
                     </note>, †supera Tmolum ac Tauricos†<note>ac Tauricos <hi rend="italics">PM</hi>: ad Tauricos <hi rend="italics">FO</hi>: adauricos <hi rend="italics">A</hi>: qua ponte ab Helles superat Tmolum et Tauricos <hi rend="italics">Madvig</hi>
                     </note>:</quote>
locorum<note>locorum <hi rend="italics">AL</hi>: colchorum <hi rend="italics">O2, unde</hi> auricomus Colchorum &lt;aries&gt; <hi rend="italics">Ribbeck</hi>
                  </note> splendidis nominibus inluminatus est versus, sed
proximus inquinatus insuavissima littera:
<quote rend="blockquote">finis<note>finis <hi rend="italics">L</hi>: finitus <hi rend="italics">A</hi>
                     </note> frugifera et efferta<note>efferta <hi rend="italics">Lachmann ad Lucr.</hi> vi. 258: ferta <hi rend="italics">L</hi>: feria <hi rend="italics">A1</hi>
                     </note> arva Asiae<note>Asiae <hi rend="italics">A</hi>: Asia <hi rend="italics">L</hi>
                     </note> tenet.</quote>
               </p></div><div type="textpart" n="164" subtype="section"><p><reg>qua</reg> re bonitate potius nostrorum verborum utamur quam
splendore Graecorum, nisi forte sic loqui paenitet:
<quote rend="blockquote">qua tempestate Helenam Paris<note>paris helenam <hi rend="italics">AL</hi>: <hi rend="italics">transp. Lachmann, cp. de Orat.</hi> iii. 219</note>
                  </quote>
et quae sequuntur. Immo vero ista sequamur asperitatemque
fugiamus:
<quote rend="blockquote">habeo istanc<note>istanc <hi rend="italics">Ribbeck</hi>: ista <hi rend="italics">A</hi>: istan <hi rend="italics">L</hi>
                     </note> ego perterricrepam</quote>

                  <pb n="p.2054"/>

itemque<note>itemque <hi rend="italics">Ernesti</hi>: idemque <hi rend="italics">L</hi>: fidem ... <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>:
<quote rend="blockquote">versutiloquas malitias.</quote>
                  <reg>nec</reg> solum componentur verba ratione, sed etiam finientur<note>componentur... finientur <hi rend="italics">L</hi>: componantur ... finiantur <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>,
quoniam id iudicium esse alterum aurium diximus. Et<note>et <hi rend="italics">A</hi>: sed <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>
finiuntur<note>finiuntur <hi rend="italics">L</hi>: finiantur <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> aut ipsa compositione et quasi<note>et quasi <hi rend="italics">AL</hi>: aut quasi <hi rend="italics">Schütz</hi> aut quodam genere <hi rend="italics">vulg.</hi>: ut quaedam genera <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note> sua sponte, aut
quodam genere verborum, in<note>in <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note> quibus ipsis concinnitas inest;
quae sive casus habent in exitu similis sive paribus paria
redduntur sive opponuntur contraria, suapte natura numerosa
sunt, etiam si nihil est factum de industria.
</p></div><div type="textpart" n="165" subtype="section"><p><reg>in</reg>
huius concinnitatis consectatione Gorgiam fuisse principem
accepimus; quo de genere illa nostra sunt in Miloniana:
Est enim, iudices, haec non scripta. sed nata lex, quam non
didicimus, accepimus, legimus, verum ex natura ipsa arripuimus,
hausimus, expressimus, ad quam non docti, sed
facti, non instituti, sed imbuti sumus. Haec enim talia
sunt, ut, quia referuntur eo quo<note>eo quo <hi rend="italics">Stangl</hi>: ea quae <hi rend="italics">A</hi>: ad ea quae <hi rend="italics">L</hi>: ad ea ad quae <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: ad quae <hi rend="italics">Friedrich</hi>
                  </note> debent referri, intellegamus
non quaesitum esse numerum, sed secutum.
</p></div><div type="textpart" n="166" subtype="section"><p><reg>quod</reg> fit item
in contrariis referendis, ut illa sunt quibus non modo
numerosa oratio sed etiam versus efficitur:
<quote rend="blockquote">eam quam nihil accusas damnas—</quote>
condemnas dixisset qui versum effugere vellet<note>dixisset... voluisset <hi rend="italics">A</hi>: diceret...vellet <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>—,
<quote rend="blockquote"><l part="F">bene quam meritam esse autumas <del>dicis<note>autumas dicis <hi rend="italics">A</hi>: autumas pro autimas dicis <hi rend="italics">L</hi>: dicis <hi rend="italics">secl. Stangl</hi>
                           </note>
                        </del>
                     </l><l>male merere<note>merere <hi rend="italics">FPO1</hi>: mereri <hi rend="italics">AP2M</hi>
                        </note>? id quod scis prodest nihil; id quod</l><l>nescis obest?</l></quote>
                  <reg>versum</reg> efficit ipsa relatio contrariorum. Idem<note>idem <hi rend="italics">A</hi>: id <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> esset in
oratione numerosum: <reg>quod</reg> scis nihil prodest; quod
nescis multum obest.
<milestone n="50" unit="chapter"/>
                  <reg>semper</reg> haec, quae Graeci <foreign xml:lang="greek">a)nti/qeta</foreign>

                  <pb n="p.2055"/>

nominant, cum contrariis opponuntur contraria, numerum
oratorium necessitate ipsa efficiunt etiam<note>etiam <hi rend="italics">A</hi>: et eum <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> sine industria.
</p></div><div type="textpart" n="167" subtype="section"><p><reg>hoc</reg> genere antiqui iam ante Isocratem delectabantur et
maxime Gorgias, cuius in oratione plerumque efficit numerum
ipsa concinnitas. Nos etiam in hoc genere frequentes,
ut illa sunt in quarto accusationis: Conferte hanc pacem
cum illo bello, huius praetoris adventum cum illius imperatoris
victoria, huius cohortem impuram cum illius exercitu
invicto, huius libidines cum illius continentia: ab illo
qui cepit conditas, ab hoc qui constitutas accepit captas
dicetis Syracusas.
</p><p/></div><div type="textpart" n="168" subtype="section"><p><reg>ergo</reg> et hi numeri sint cogniti et genus illud tertium
explicetur quale sit, numerosae et aptae orationis. Quod
qui non sentiunt, quas auris habeant aut quid in his
hominis simile sit nescio. Meae quidem et perfecto completoque
verborum ambitu gaudent et curta sentiunt nec
amant redundantia. Quid dico meas? <reg>contiones</reg> saepe
exclamare vidi, cum apte verba cecidissent. Id enim exspectant
aures, ut verbis conligetur sententia<note>colligentur sententiae <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>. '<reg>non</reg> erat
hoc apud antiquos.' Et quidem nihil aliud fere non erat;
nam et verba eligebant<note>effingebant <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> et sententias gravis et suavis reperiebant,
sed eas aut vinciebant aut explebant parum.
</p></div><div type="textpart" n="169" subtype="section"><p>'<reg>hoc</reg>
me ipsum delectat' inquiunt. Quid si antiquissima illa
pictura paucorum colorum magis quam<note>quem quam <hi rend="italics">maluit Stangl</hi>
                  </note> haec iam perfecta
delectet, illa nobis sit credo repetenda, haec scilicet repudianda!
<reg>nominibus</reg> veterum gloriantur. Habet autem ut
in aetatibus auctoritatem senectus, sic in exemplis antiquitas,
quae quidem apud me ipsum valet plurimum. Nec
ego id quod deest antiquitati flagito potius quam laudo
quod est; praesertim cum <del>ea<note>ea <hi rend="italics">om. A</hi>
                     </note>
                  </del> maiora iudicem quae sunt
quam illa quae desunt. Plus est enim in verbis et in sententiis
boni, quibus illi excellunt, quam in conclusione

<pb n="p.2056"/>

sententiarum, quam non habent.
<milestone n="51" unit="chapter"/>
                  <reg>post</reg> inventa conclusio
est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si iam nota atque
usurpata res esset; qua inventa omnis usos magnos oratores
videmus.
</p></div><div type="textpart" n="170" subtype="section"><p><reg>sed</reg> habet nomen invidiam, cum in oratione
iudiciali et forensi numerus <del>Latine, Graece <foreign xml:lang="greek">r(uqmo/s</foreign>
                     <note>Latine, Graece <foreign xml:lang="greek">r(uqmo/s</foreign> 
                        <hi rend="italics">secl. Ernesti</hi>
                     </note>
                  </del> inesse
dicitur<note>cum... dicitur <hi rend="italics">secl. Stangl</hi>
                  </note>. Nimis enim insidiarum ad capiendas auris adhiberi
videtur, si<note>si <hi rend="italics">L</hi>: cum si <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> etiam in dicendo numeri ab oratore quaeruntur. Hoc
freti isti et ipsi infracta et amputata loquuntur
et eos vituperant qui apta et finita pronuntiant; si inanibus
verbis levibusque sententiis, iure; sin<note>sin <hi rend="italics">P2</hi>: sint <hi rend="italics">FP1OA</hi>
                  </note> probae res, lecta
verba, quid est cur claudere aut insistere orationem malint
quam cum sententia pariter excurrere? <reg>hic</reg> enim invidiosus
numerus nihil adfert aliud nisi ut sit apte verbis comprehensa
sententia; quod fit etiam ab antiquis, sed plerumque
casu saepe<note>plerumque casu, saepe <hi rend="italics">AL</hi>: parum tumque casu sive <hi rend="italics">Friedrich</hi>
                  </note> natura; et quae valde laudantur apud illos,
ea fere quia sunt conclusa laudantur.
</p></div><div type="textpart" n="171" subtype="section"><p><reg>et</reg> apud Graecos
quidem iam anni prope quadringenti sunt cum hoc probatur;
nos nuper agnovimus. Ergo Ennio licuit vetera
contemnenti dicere:
<quote rend="blockquote">versibus, quos olim Fauni vatesque canebant,</quote>
mihi de antiquis eodem modo non licebit? praesertim cum
dicturus non sim ante hunc, ut ille, nec quae sequuntur:
Nos ausi reserare;—egi enim audivique non nullos, quorum
prope modum absolute concluderetur oratio. Quod qui<note>quod qui <hi rend="italics">L</hi>: qui quod <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> non
possunt, non est eis satis non contemni, laudari etiam volunt. Ego
autem illos ipsos laudo idque merito, quorum
se isti imitatores esse dicunt, etsi in eis aliquid desidero,
hos vero minime, qui nihil illorum nisi vitium sequuntur,
cum a bonis absint longissime.
</p><p/></div><div type="textpart" n="172" subtype="section"><p><reg>quod</reg> si auris tam inhumanas tamque agrestis habent,
ne doctissimorum quidem virorum eos movebit<note>moverit <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> auctoritas?

<pb n="p.2057"/>

                  <reg>omitto</reg> Isocratem discipulosque eius Ephorum et Naucratem, quamquam orationis faciendae et ornandae auctores
locupletissimi summi<note>summi <hi rend="italics">A</hi>: summique <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> ipsi oratores esse debebant<note>debebant <hi rend="italics">A</hi>: debeant <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>. Sed quis
omnium<note>omnium <hi rend="italics">AL</hi>: hominum <hi rend="italics">Rufinus</hi> (vi. 570)</note> doctior, quis acutior, quis<note>quis acutior quis <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note> in rebus vel inveniendis
vel iudicandis acrior Aristotele fuit? quis porro Isocrati
est adversatus infensius<note>infensius <hi rend="italics">L et Rufin.</hi>: inpensius <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>? <reg>is</reg> igitur versum in oratione vetat
esse, numerum iubet. Eius auditor Theodectes in primis,
ut Aristoteles saepe significat, politus scriptor atque artifex
hoc idem et sentit et praecipit; Theophrastus vero eisdem
de rebus etiam accuratius. Quis ergo istos ferat, qui hos
auctores non probent? nisi omnino haec esse ab eis praecepta
nesciunt.
</p></div><div type="textpart" n="173" subtype="section"><p><reg>quod</reg> si ita est—nec vero aliter existimo—
quid, ipsi suis sensibus non moventur? nihilne eis inane
videtur, nihil inconditum, nihil curtum<note>curtum <hi rend="italics">L</hi>: incultum <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>, nihil claudicans,
nihil redundans? <reg>in</reg> versu quidem theatra tota exclamant,
si fuit una syllaba aut brevior aut longior; nec vero multitudo
pedes novit nec ullos numeros tenet nec illud quod<note>quod <hi rend="italics">L</hi>: aut <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>
offendit aut curat<note>curat <hi rend="italics">A</hi>: anquirit <hi rend="italics">Stangl</hi>: cur <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> aut<note>aut <hi rend="italics">L</hi>: ut <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> in quo offendit<note>offendat <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> intellegit<note>intellegat <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>; et tamen
omnium longitudinum et brevitatum in sonis sicut acutarum
graviumque vocum iudicium ipsa natura in auribus nostris
conlocavit.
</p><p><milestone n="52" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="174" subtype="section"><p><reg>visne</reg> igitur, Brute, totum hunc locum accuratius etiam
explicemus quam illi ipsi, qui et haec et alia<note>alia <hi rend="italics">A</hi>: illa <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> nobis tradiderunt,
an his contenti esse quae ab illis dicta sunt possumus?
<reg>sed</reg> quid quaero velisne, cum litteris tuis eruditissime scriptis
te id vel maxime velle perspexerim? <reg>primum</reg> ergo origo,
deinde causa, post natura, tum ad extremum usus ipse explicetur
orationis aptae atque numerosae.
</p><p><reg>nam</reg> qui Isocratem maxime mirantur, hoc in eius<note>eius <hi rend="italics">L Rufin.</hi>: omnis <hi rend="italics">A</hi>: eo <hi rend="italics">Bake</hi>: scriptis <hi rend="italics">sive</hi> orationibus <hi rend="italics">add. edd.</hi>
                  </note> summis

<pb n="p.2058"/>

laudibus ferunt, quod verbis solutis numeros primum adiunxerit. Cum
enim videret oratores cum severitate audiri,
poetas autem cum voluptate, tum<note>tum <hi rend="italics">AL secl. Eussner</hi>: iam <hi rend="italics">Stangl</hi>: etiam <hi rend="italics">Stegmann</hi>
                  </note> dicitur numeros secutus,
quibus etiam in oratione uteretur<note>uteretur <hi rend="italics">A</hi>: uteremur <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>, cum iucunditatis causa
tum ut varietas occurreret satietati.
</p></div><div type="textpart" n="175" subtype="section"><p><reg>quod</reg> ab eis vere
quadam ex parte, non totum dicitur. Nam neminem in
eo genere scientius versatum Isocrate confitendum est, sed
princeps inveniendi fuit Thrasymachus, cuius omnia nimis
etiam exstant scripta<note>scripta <hi rend="italics">AL</hi>: structa <hi rend="italics">Bake</hi>
                  </note> numerose. Nam, ut paulo ante dixi,
paria paribus adiuncta et similiter definita itemque contrariis
relata contraria, quae sua sponte, etiam si id<note>id <hi rend="italics">A</hi>: idem <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> non
agas, cadunt plerumque numerose, Gorgias primum invenit,
sed eis est usus intemperatius. Id autem est genus, ut
ante dictum est, ex tribus partibus conlocationis alterum.
</p></div><div type="textpart" n="176" subtype="section"><p><reg>horum</reg> uterque Isocratem aetate praecurrit, ut eos ille
moderatione, non inventione vicerit. Est enim, ut in transferendis
faciendisque verbis tranquillior sic in ipsis numeris
sedatior. Gorgias autem avidior est generis eius et his
festivitatibus—sic enim ipse censet—insolentius abutitur;
quas Isocrates tamen, cum<note>tamen cum <hi rend="italics">A</hi>: cum tamen <hi rend="italics">L Rufin.</hi>
                  </note> audivisset adulescens in Thessalia senem iam Gorgiam, moderatius temperavit. Quin
etiam se ipse tantum quantum aetate procedebat—prope
enim centum confecit annos—relaxabat<note>relaxabat <hi rend="italics">Kayser</hi>: relaxaret <hi rend="italics">A</hi>: relaxarat <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> a nimia necessitate
numerorum, quod declarat in eo libro quem ad Philippum
Macedonem scripsit, cum iam admodum esset senex; in
quo dicit sese minus iam servire numeris quam solitus esset.
Ita non modo superiores sed etiam se ipse correxerat<note>correxerat <hi rend="italics">AL</hi>: correxit <hi rend="italics">codd. dett.</hi>
                  </note>.
</p><p><milestone n="53" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="177" subtype="section"><p><reg>quoniam</reg> igitur habemus aptae orationis eos principes
auctoresque quos diximus et origo inventa est, causa quaeratur. Quae
sic aperta est, ut mirer veteres<note>veteres ea <hi rend="italics">Kayser</hi>
                  </note> non esse com-

<pb n="p.2059"/>

motos, praesertim cum, ut fit, fortuito saepe aliquid concluse
apteque dicerent. Quod cum animos hominum aurisque
pepulisset, ut intellegi posset id quod casus effudisset cecidisse
iucunde, notandum certe genus atque ipsi sibi imitandi
fuerunt. Ipsae enim aures<note>ipsae enim aures <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: ipse enim <hi rend="italics">A</hi>: aures enim <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> vel animus aurium nuntio naturalem
quandam in se continet vocum omnium mensionem<note>dimensionem <hi rend="italics">maluit Reid</hi>
                  </note>.
</p></div><div type="textpart" n="178" subtype="section"><p><reg>itaque</reg> et longiora et breviora iudicat et perfecta ac moderata
semper exspectat; mutila sentit quaedam et quasi<note>quasi et <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> decurtata,
quibus tamquam debito fraudetur offenditur, productiora
alia<note>alia <hi rend="italics">L</hi>; aliqua <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> et quasi immoderatius excurrentia, quae magis etiam
aspernantur aures; quod cum in plerisque tum in hoc
genere nimium quod est offendit vehementius quam id
quod videtur parum. Vt igitur poeticae<note>poeticae (<hi rend="italics">sc. artis</hi>) <hi rend="italics">Friedrich</hi>: poetica et <hi rend="italics">L</hi>: <hi rend="italics">secl. Jahn</hi>: poetae <hi rend="italics">A</hi>: in poetica <hi rend="italics">Schüts</hi>
                  </note> versus inventus
est terminatione aurium, observatione prudentium, sic in
oratione animadversum est, multo illud quidem serius, sed
eadem natura admonente, esse quosdam certos cursus conclusionesque
verborum.
</p><p/></div><div type="textpart" n="179" subtype="section"><p><reg>quoniam</reg> igitur causam quoque ostendimus, naturam
nunc—id enim erat tertium—si placet explicemus; quae
disputatio non huius instituti sermonis est, sed artis intimae. Quaeri
enim potest, qui sit orationis numerus et
ubi sit positus et natus ex quo, et is unusne sit an duo an
plures<note>et is ... plures <hi rend="italics">secl. Hoerner</hi>
                  </note> quaque ratione componatur et ad quam rem et
quando et quo loco et quem ad modum adhibitus aliquid
voluptatis adferat.
</p></div><div type="textpart" n="180" subtype="section"><p><reg>sed</reg> ut in plerisque rebus sic in hac
duplex est considerandi via quarum altera est longior,
brevior altera, eadem etiam planior.
<milestone n="54" unit="chapter"/>
                  <reg>est</reg> autem longioris
prima illa quaestio sitne omnino ulla numerosa oratio;
quibusdam enim non videtur, quia nihil insit in ea certi ut
in versibus, et quod ipsi<note>ipsi <hi rend="italics">L</hi>: illi <hi rend="italics">A</hi>: illi ipsi <hi rend="italics">Stangl</hi>
                  </note>, qui adfirment<note>affirmant <hi rend="italics">A, quad tuetur Reid</hi>
                  </note> esse eos numeros,

<pb n="p.2060"/>

rationem cur sint non queant reddere. Deinde, si sit
numerus in oratione, qualis sit aut quales, et e poeticisne
numeris an ex alio genere quodam et, si e poeticis, quis
eorum sit aut qui; namque aliis unus modo aliis plures aliis
omnes idem videntur. Deinde, quicumque sunt sive unus
sive plures, communesne sint omni generi orationis<note>omni generi orationis <hi rend="italics">codd. dett.</hi>: omni genere orationis <hi rend="italics">L</hi>: omnis generis orationi <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>—quoniam
aliud genus est narrandi aliud persuadendi aliud docendi—an
dispares numeri cuique orationis generi accommodentur;
si communes<note>communes <hi rend="italics">Manutius</hi>: omnis <hi rend="italics">AL</hi>
                  </note>, qui sint; si dispares, quid intersit, et cur non
aeque in oratione atque in versu numerus appareat.
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>