<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi039.perseus-lat1:200-210</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi039.perseus-lat1:200-210</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi039.perseus-lat1"><div type="textpart" n="200" subtype="section"><p><reg>itaque</reg> intellegens dicendi 
existimator, non adsidens et adtente audiens, sed uno
aspectu et praeteriens de oratore saepe iudicat. Videt
oscitantem iudicem, loquentem cum altero, non numquam
etiam circulantem, mittentem ad horas, quaesitorem ut dimittat rogantem: intellegit oratorem<note>oratorem <hi rend="italics">secl. Weidner</hi>
                  </note> in ea causa non adesse,
qui possit animis iudicum admovere orationem tamquam
fidibus manum. Idem si praeteriens aspexerit erectos intuentis iudices, ut aut<note>ut aut
<hi rend="italics">L</hi>: aut <hi rend="italics">secl. Martha</hi>
                  </note> doceri de re idque etiam vultu probare
videantur, aut ut avem cantu aliquo sic illos viderit oratione
quasi suspensos teneri aut, id quod maxime opus est, misericordia odio motu animi aliquo perturbatos esse vehementius: 
ea si praeteriens, ut dixi, aspexerit, si nihil audiverit, tamen
oratorem versari in illo iudicio et opus oratorium fieri aut
perfectum iam esse profecto intelleget.</p><p><milestone n="55" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="201" subtype="section"><p><reg>cum</reg> haec disseruissem, uterque adsensus est; et ego 
tamquam de integro ordiens: Quando igitur, inquam, a
Cotta et Sulpicio haec omnis fluxit oratio, cum hos maxime
iudicio illorum hominum et illius aetatis<note>maxime <hi rend="italics">cum meo</hi>iudicio tum omnium
illius aetatis <hi rend="italics">Eberhard</hi>: maxime iudicio illorum omnium [et illius
aetatis] <hi rend="italics">Martha</hi>: maxime <hi rend="italics">et meo</hi>et omnium et illius aetatis oratoribus
<hi rend="italics">Jahn</hi>
                  </note> dixissem probatos,
revertar ad eos ipsos; tum reliquos, ut institui, deinceps
persequar. Quoniam ergo oratorum bonorum—hos enim
quaerimus—duo genera sunt, unum attenuate presseque,
alterum sublate ampleque dicentium; etsi id melius est
quod splendidius et magnificentius, tamen in bonis omnia
quae summa sunt iure laudantur. </p></div><div type="textpart" n="202" subtype="section"><p><reg>sed</reg> cavenda est presso 
illi oratori inopia et ieiunitas, amplo autem inflatum et cor-

<pb n="p.1059"/>

ruptum orationis genus. Inveniebat igitur acute Cotta,
dicebat pure ac solute; et ut ad infirmitatem laterum perscienter contentionem omnem remiserat, sic ad virium imbecillitatem dicendi accommodabat genus. Nihil erat in
eius oratione nisi sincerum, nihil nisi siccum atque sanum; 
illudque maximum, quod cum contentione orationis flectere
animos iudicum vix posset nec omnino eo genere diceret<note>nec ... diceret <hi rend="italics">secl. Weidner</hi>
                  </note>,
tractando tamen impellebat ut idem facerent a se commoti
quod a Sulpicio concitati. </p></div><div type="textpart" n="203" subtype="section"><p><reg>fuit</reg> enim Sulpicius vel maxime
omnium<note>omnium <hi rend="italics">add. codd. det.</hi>
                  </note>, quos quidem ego audiverim, grandis et, ut ita 
dicam, tragicus orator. Vox cum magna tum suavis et
splendida; gestus et motus corporis ita venustus ut tamen
ad forum, non ad scaenam institutus videretur; incitata et
volubilis nec ea redundans tamen nec circumfluens oratio.
Crassum hic volebat imitari; Cotta malebat Antonium; sed 
ab hoc vis aberat Antoni, Crassi ab illo lepos. </p></div><div type="textpart" n="204" subtype="section"><p><reg>o</reg> magnam,
inquit, artem! Brutus: si quidem istis, cum summi essent
oratores, duae res maximae<note>maximae <hi rend="italics">codd. det.</hi>: maxime <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> altera alteri defuit. <milestone n="56" unit="chapter"/>
                  <reg>atque</reg> in
his oratoribus illud<note><hi rend="italics">post</hi> illud <hi rend="italics">add.</hi> inquam <hi rend="italics">Weidner</hi>
                  </note> animadvertendum est, posse esse summos, qui inter se sint dissimiles.' Nihil enim tam dissimile 
quam Cotta Sulpicio<note>Sulpicio <hi rend="italics">L</hi>: Sulpicii <hi rend="italics">Madvig</hi>
                  </note>, et uterque aequalibus suis plurimum
praestitit. Qua re hoc doctoris intellegentis est videre, quo
ferat natura sua quemque, et ea duce utentem sic instituere,
ut Isocratem in acerrimo ingenio Theopompi et lenissimo<note>et lenissimo <hi rend="italics">C</hi>: e denissimo
<hi rend="italics">O1</hi>: et lenissimum <hi rend="italics">GM1</hi>: et lentissimo <hi rend="italics">Vogel ex Quintil.</hi> ii. 8, 11</note>
Ephori dixisse traditum est, alteri se calcaria adhibere alteri 
frenos. </p></div><div type="textpart" n="205" subtype="section"><p><reg>sulpici</reg> orationes quae feruntur, eas post mortem
eius scripsisse P. Cannutius<note>Canutius <hi rend="italics">vulg.</hi>
                  </note> putatur aequalis meus, homo
extra nostrum ordinem meo iudicio disertissimus. Ipsius
Sulpici nulla oratio est, saepeque ex eo audivi, cum se
scribere neque consuesse neque posse diceret. Cottae pro 

<pb n="p.1060"/>

se lege Varia quae inscribitur, eam L. Aelius scripsit Cottae
rogatu. Fuit is omnino vir egregius et eques Romanus cum
primis honestus idemque eruditissimus et Graecis litteris et
Latinis, antiquitatisque nostrae et in inventis rebus et
in actis scriptorumque veterum litterate peritus. Quam
scientiam Varro noster acceptam ab illo auctamque per
sese, vir ingenio praestans omnique doctrina, pluribus et
inlustrioribus litteris explicavit. </p></div><div type="textpart" n="206" subtype="section"><p><reg>sed</reg> idem Aelius Stoicus 
esse voluit<note>Stoicus esse voluit <hi rend="italics">vulg.</hi>: Stoicus voluit <hi rend="italics">L</hi>: Stoicus studuit
<hi rend="italics">Martha</hi>: Stoicum se voluit <hi rend="italics">Stangl</hi>
                  </note>, orator autem nec studuit umquam nec fuit.
Scribebat tamen orationes, quas alii dicerent; ut Q. Metello
†F., ut Q. Caepioni<note><hi rend="italics">L.</hi> F. <hi rend="italics">Martha</hi>: Balearici
filio <hi rend="italics">Lambinus</hi> Caepioni <hi rend="italics">vulg.</hi>: Caepione <hi rend="italics">L</hi>
                  </note>, ut Q. Pompeio Rufo, quamquam is
etiam ipse scripsit eas, quibus pro se est usus, sed non sine
Aelio. </p></div><div type="textpart" n="207" subtype="section"><p><reg>his</reg> enim scriptis<note>scriptis <hi rend="italics">om. 
O1</hi>: scribendis <hi rend="italics">Lambinus</hi>: scribentibus <hi rend="italics">Kraffert</hi>
                  </note> etiam ipse interfui, cum essem 
apud Aelium adulescens eumque audire perstudiose solerem.
Cottam autem miror summum ipsum oratorem minimeque
ineptum Aelianas levis oratiunculas voluisse existimari suas.
<milestone n="57" unit="chapter"/>
                  <reg>his</reg> duobus eiusdem aetatis adnumerabatur nemo tertius, 
sed mihi placebat Pomponius maxime, vel dicam, minime
displicebat. Locus erat omnino in maximis causis praeter
eos de quibus supra dixi nemini, propterea quod Antonius,
qui maxime expetebatur, facilis in causis recipiendis erat;
fastidiosior Crassus, sed tamen recipiebat. Horum qui
neutrum habebat, confugiebat ad Philippum fere aut ad
Caesarem; †Cotta† Sulpicius expetebantur<note><hi rend="italics">post</hi> Cotta
Sulpicius<hi rend="italics">que</hi> expetebantur <hi rend="italics">Martha</hi>: <hi rend="italics">rarius</hi> Cotta <hi rend="italics">et</hi> Sulpicius expetebantur <hi rend="italics">Eberhard</hi>: <hi rend="italics">tum</hi> C. <hi rend="italics">et</hi> S. expetebantur <hi rend="italics">Piderit</hi>: Cotta <hi rend="italics">raro,
rarius</hi> S. expetebatur <hi rend="italics">Stangl</hi>: <hi rend="italics">alii alia</hi>
                  </note>. Ita ab his sex
patronis causae inlustres agebantur; neque tam multa quam
nostra aetate iudicia fiebant, neque hoc quod nunc fit, ut
causae singulae defenderentur a pluribus, quo nihil est vitiosius. </p></div><div type="textpart" n="208" subtype="section"><p>Respondemus eis quos non audivimus: in quo primum 
saepe aliter est dictum aliter ad nos relatum; deinde magni

<pb n="p.1061"/>

interest coram videre me, quem ad modum adversarius de
quaque re adseveret, maxime<note>maximi <hi rend="italics">Buttmann</hi>
                  </note> autem, quem ad modum quaeque res audiatur. Sed nil vitiosius quam, cum unum corpus
debeat esse defensionis, nasci de integro causam, cum sit ab
altero perorata. </p></div><div type="textpart" n="209" subtype="section"><p><reg>omnium</reg> enim causarum unum est naturale 
principium, una peroratio; reliquae partes quasi membra
suo quaeque loco locata suam et vim et dignitatem tenent.
Cum autem difficile sit in longa oratione non aliquando
aliquid ita dicere ut sibi ipse non conveniat<note>sibi ipse non conveniat <hi rend="italics">L</hi>: sibi ipsum
non conveniat <hi rend="italics">Lambinus</hi>: tibi ipse non convenias <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note>, quanto difficilius cavere, ne quid dicas quod non conveniat eius orationi 
qui ante te<note>te <hi rend="italics">om. HG</hi>
                  </note> dixerit ? Sed quia et labor multo maior est
totam causam quam partem dicere et quia plures ineuntur
gratiae si uno tempore dicas pro pluribus, idcirco hanc
consuetudinem libenter adscivimus.</p><p><milestone n="58" unit="chapter"/></p></div><div type="textpart" n="210" subtype="section"><p><reg>erant</reg> tamen quibus videretur illius aetatis tertius Curio, 
quia splendidioribus fortasse verbis utebatur et quia Latine
non pessime loquebatur, usu, credo, aliquo domestico. Nam
litterarum admodum nihil sciebat; sed magni interest quos
quisque audiat cotidie domi, quibuscum loquatur a puero,
quem ad modum patres, paedagogi, matres etiam loquantur. 
Legimus epistulas Corneliae matris Gracchorum: apparet
filios non tam <hi rend="italics">in</hi> gremio<note>in gremio <hi rend="italics">vulg.</hi>: gremio <hi rend="italics">L</hi>
                  </note> educatos quam in sermone matris.
Auditus est nobis Laeliae C. F. saepe sermo: ergo illam
patris elegantia tinctam vidimus et filias eius Avis ambas,
quarum sermo mihi fuit notus, et neptes Licinias, quas nos 
quidem ambas, hanc vero Scipionis etiam tu, Brute, credo,
aliquando audisti loquentem. Ego vero ac libenter quidem,
inquit Brutus; et eo libentius, quod L. Crassi erat filia.
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>