<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi033.perseus-lat2:29-30</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi033.perseus-lat2:29-30</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi033.perseus-lat2"><div n="29" type="textpart" subtype="section"><p><milestone resp="editor" n="10" unit="chapter"/><reg>haec</reg> ego non dicerem, Tubero, si aut vos constantiae vestrae aut Caesarem benefici sui paeniteret. <reg>nunc</reg> quaero utrum vestras iniurias an rei publicae persequamini. <reg>si</reg> rei publicae, quid de vestra in illa causa perseverantia respondebitis? si vestras, videte ne erretis qui Caesarem vestris inimicis iratum fore putetis, cum ignoverit suis. </p><p rend="indent"><reg>itaque</reg> num tibi videor in causa Ligari esse occupatus, num de eius facto dicere? <reg>quicquid</reg> dixi, ad unam summam referri volo vel humanitatis vel clementiae vel misericordiae<note>misericordiae <foreign xml:lang="grc">β</foreign>, <hi rend="italic">Zielinski</hi>: misericordiae tuae <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign></note>. </p></div><div n="30" type="textpart" subtype="section"><p><reg>causas</reg>, Caesar, egi multas equidem<note>equidem <hi rend="italic">Aah</hi>: et quidem <hi rend="italic">HVD<foreign xml:lang="grc">β</foreign>m</hi></note> tecum, dum te in foro tenuit ratio honorum tuorum, certe numquam hoc modo: <q><reg>ignoscite</reg>, iudices; erravit, lapsus est, non putavit; si umquam posthac.</q> <reg>ad</reg> parentem sic agi solet, ad iudices: <q><reg>non</reg> fecit, non cogitavit; falsi testes, fictum crimen.</q> <reg>dic</reg> te, Caesar, de facto Ligari iudicem esse; quibus in praesidiis fuerit quaere<note>quaere <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign>h</hi>: quaerere <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>am</hi></note>: taceo, ne haec quidem conligo, quae fortasse valerent etiam apud iudicem: <q><reg>legatus</reg> ante bellum profectus, relictus in pace, bello oppressus, in eo ipso non acerbus<note>acerbus fuit <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note>, totus animo<note>totus animo <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>a</hi>: tametsi totus <hi rend="italic">hm</hi>: tametsi totus animo <foreign xml:lang="grc">β</foreign>: iam est totus animo <hi rend="italic">Madvig</hi></note> et studio<note>ac studio <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> tuus.</q> <reg>ad</reg> iudicem sic<note>sic <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: sic agi solet <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign>a</hi></note>, sed ego apud<note>apud <foreign xml:lang="grc">β</foreign>: ad <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign></note> parentem loquor: <q><reg>erravi</reg>, temere feci<note>erravit... fecit <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note>, paenitet; ad clementiam tuam confugio, delicti veniam peto, ut ignoscatur<note>ignoscas <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> oro.</q> <reg>si</reg> nemo impetravit, adroganter: si plurimi, tu idem fer opem qui spem dedisti. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>