<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi032.perseus-lat2:1-6</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi032.perseus-lat2:1-6</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi032.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div n="1" type="textpart" subtype="section"><milestone resp="editor" n="1" unit="chapter"/><p rend="indent"><reg>diuturni</reg> silenti, patres conscripti, quo eram his temporibus usus, non timore aliquo, sed partim dolore, partim verecundia, finem hodiernus dies attulit, idemque initium quae vellem quaeque sentirem meo pristino more dicendi. <reg>tantam</reg> enim mansuetudinem, tam inusitatam<note>invisitatam <hi rend="italic">Eberhard</hi></note> inauditamque clementiam, tantum in summa potestate rerum omnium modum, tam denique incredibilem sapientiam ac paene divinam tacitus praeterire nullo modo<note>nullo modo praet. <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> possum. </p></div><div n="2" type="textpart" subtype="section"><p>M. enim Marcello vobis, patres conscripti, reique publicae reddito non illius solum<note>solum illius <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> sed etiam meam<note>meam <hi rend="italic">hoc loco hab. HBDE, post</hi> vocem <hi rend="italic">L<foreign xml:lang="grc">γ</foreign>, om. AV</hi></note> vocem et auctoritatem vobis et<note>et vobis <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> rei publicae conservatam<note>conservatam ac <hi rend="italic">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">α</foreign></note> ac restitutam puto. <reg>dolebam</reg> enim, patres conscripti, et vehementer angebar, cum viderem<note>cum viderem <foreign xml:lang="grc">γ</foreign>: <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign></hi> cum <hi rend="italic">BDL</hi>: qui cum <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: qui <hi rend="italic">E<foreign xml:lang="grc">γ</foreign></hi></note> virum talem, cum in eadem causa in qua ego fuisset<note>fuisset <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: fuisse <hi rend="italic">h</hi>: fuissem <hi rend="italic">Bam</hi></note>, non in eadem esse fortuna, nec mihi persuadere poteram nec fas esse ducebam versari me in nostro vetere<note>vetere <hi rend="italic">V<foreign xml:lang="grc">γ</foreign></hi>: veteri <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi>: <hi rend="italic">om. A</hi></note> curriculo illo aemulo atque imitatore studiorum ac laborum meorum quasi quodam socio a me et comite distracto. <reg>ergo</reg> et mihi meae<note>et mihi meae <hi rend="italic">k, ed. Cratand.</hi>: mihi et meae <hi rend="italic">L</hi>: et mihi et meae <hi rend="italic">cett.</hi></note> pristinae vitae consuetudinem, C. Caesar, interclusam aperuisti et his omnibus ad bene de re publica<note>de re p. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: de omni re p. <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> sperandum quasi signum aliquod sustulisti. </p></div><div n="3" type="textpart" subtype="section"><p><reg>intellectum</reg> est enim mihi quidem in multis et maxime in me ipso, sed paulo ante omnibus<note>omnibus <hi rend="italic">Victorius</hi>: in omnibus <hi rend="italic">codd.</hi></note>, cum M. Marcellum senatui reique publicae concessisti, commemoratis praesertim offensionibus, te auctoritatem huius ordinis dignitatemque rei publicae tuis vel doloribus vel suspicionibus anteferre. <reg>ille</reg> quidem fructum omnis ante actae vitae<note>vitae <hi rend="italic">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">σ</foreign>: aetatis <hi rend="italic">h</hi></note> hodierno die maximum cepit, cum summo consensu senatus tum<note>tum praeterea <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> iudicio tuo gravissimo et maximo. <reg>ex</reg> quo profecto intellegis quanta in dato beneficio sit laus, cum in accepto sit tanta gloria. </p></div><div n="4" type="textpart" subtype="section"><p><reg>est</reg><note>es <hi rend="italic">H</hi></note> vero fortunatus<note>fortun. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>hm</hi>: fortun. ille <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign>a</hi></note> cuius ex salute non minor paene ad omnis quam ad illum<note>ipsum <hi rend="italic">Ernesti</hi></note> ventura sit laetitia pervenerit: quod quidem merito<note>merito <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ei merito <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> atque optimo iure contigit. <reg>quis</reg> enim est illo aut nobilitate aut probitate aut optimarum artium studio aut innocentia aut ullo in<note>in <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: <hi rend="italic">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> laudis genere praestantior? <milestone resp="editor" n="2" unit="chapter"/></p><p rend="indent"><reg>nullius</reg> tantum flumen est ingeni, nulla<note>nulla <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">α</foreign>hm</hi>: nulli <hi rend="italic">DELa</hi>: nullius <hi rend="italic">R. Klotz</hi></note> dicendi aut scribendi tanta vis, tantaque<note>tantaque <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: tanta <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> copia quae non dicam exornare, sed enarrare, C. Caesar, res tuas gestas possit. <reg>tamen</reg> hoc adfirmo et<note>adfirmo et hoc <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> pace dicam tua, nullam in his esse laudem ampliorem quam eam quam hodierno die consecutus es. </p></div><div n="5" type="textpart" subtype="section"><p><reg>soleo</reg> saepe ante oculos ponere idque libenter crebris usurpare sermonibus, omnis nostrorum imperatorum, omnis exterarum gentium potentissimorumque populorum, omnis regum clarissimorum<note>clariss. regum <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> res gestas cum tuis nec contentionum magnitudine nec numero proeliorum nec varietate regionum nec celeritate conficiendi nec dissimilitudine bellorum posse conferri, nec vero disiunctissimas terras citius passibus cuiusquam potuisse peragrari quam tuis non dicam cursibus, sed victoriis lustratae<note>lustratae <foreign xml:lang="grc">β</foreign>: illustratae <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign></note> sunt. </p></div><div n="6" type="textpart" subtype="section"><p><reg>quae</reg> quidem ego nisi ita<note>ita <foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>: tam <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> magna esse fatear ut ea vix cuiusquam mens aut cogitatio capere possit, amens sim; sed tamen sunt alia maiora. <reg>nam</reg> bellicas laudes solent quidam extenuare verbis easque detrahere ducibus, communicare cum multis, ne propriae sint imperatorum. <reg>et</reg> certe in armis militum virtus, locorum opportunitas, auxilia sociorum, classes, commeatus multum iuvant, maximam vero partem quasi suo iure Fortuna sibi<note>sibi <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <hi rend="italic">hm</hi>: <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>a</hi></note> vindicat et, quicquid est<note>est <hi rend="italic">post</hi> gestum <hi rend="italic">hab.</hi> <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> prospere gestum, id paene omne ducit suum. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>