<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi031.perseus-lat2:76-80</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi031.perseus-lat2:76-80</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi031.perseus-lat2" type="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="76"><milestone unit="chapter" n="28" resp="editor"/><p><reg>quamquam</reg> haec quidem iam tolerabilia videbantur, etsi aequabiliter in rem publicam, in privatos, in longinquos, in propinquos, in alienos, in suos inruebat, sed nescio quo modo usu iam<note>iam <hi rend="italic">hoc loco hab. H, ante</hi> usu <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>, om. <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>E</hi></note> obduruerat et percalluerat civitatis incredibilis patientia: quae vero aderant iam et impendebant, quonam modo ea aut depellere potuissetis aut ferre? <reg>imperium</reg> ille si nactus esset, omitto socios, exteras<note>externas <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></note> nationes, reges, tetrarchas; vota enim faceretis ut in eos se potius immitteret<note>inmitteret <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>HE</hi>: mitteret <hi rend="italic">TW<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note> quam in vestras possessiones, vestra tecta, vestras pecunias<note>vestras pecunias, vestra tecta <hi rend="italic">TW</hi> pecunias <hi rend="italic">bis hab. <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>Hb2</hi>: <hi rend="italic">semel ET<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note>: pecunias dico? a liberis, me dius fidius, et a coniugibus vestris numquam ille effrenatas suas libidines cohibuisset. <reg>fingi</reg> haec putatis<note>putatis haec <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>BH</hi></note> quae patent, quae<note>patentur haec quae <hi rend="italic">H</hi></note> nota sunt omnibus, quae tenentur, servorum exercitus illum in urbe conscripturum fuisse, per quos totam rem publicam resque privatas omnium possideret? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77"><p><reg>quam</reg> ob rem si cruentum gladium tenens clamaret T. Annius: <q><reg>adeste</reg>, quaeso, atque audite, cives! P. Clodium interfeci, eius furores, quos nullis iam legibus, nullis iudiciis frenare poteramus, hoc ferro et hac dextera a cervicibus vestris reppuli, per me ut unum ius aequitas, leges libertas, pudor pudicitia maneret<note>maneret <hi rend="italic">BHETa</hi>: -erent <hi rend="italic">b</hi></note> in civitate<note>in civitate <hi rend="italic">ante</hi> leges <hi rend="italic">hab. <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>BH. post</hi> leges <hi rend="italic">E, ante</hi> maneret <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>; hoc loco posuit Zielinski</hi> (<hi rend="italic">numeri gratia</hi>)</note>,</q> esset vero timendum quonam modo id ferret civitas! <reg>nunc</reg> enim quis est qui non probet, qui non laudet, qui non unum post hominum memoriam T. Annium plurimum rei publicae profuisse, maxima laetitia populum Romanum, cunctam Italiam, nationes omnis adfecisse et<note>affecisse et <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi>: affecisset <hi rend="italic">E</hi>: affecisse <hi rend="italic">T</hi></note> dicat et sentiat? <reg>non</reg> queo vetera illa populi Romani gaudia quanta fuerint iudicare: multas tamen iam summorum imperatorum clarissimas victorias aetas nostra vidit, quarum nulla neque tam diuturnam laetitiam attulit<note>laet. attulit <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H</hi>: attulit laet. <hi rend="italic">cett.</hi></note> nec tantam. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="78"><p><reg>mandate</reg> hoc memoriae, iudices. <reg>spero</reg> multa vos liberosque vestros in re publica bona<note>bona <hi rend="italic">Hb</hi>: multa bona <hi rend="italic">TWa</hi>: vestra bona <hi rend="italic">E</hi></note> esse visuros: in eis<note>eis <hi rend="italic">Garatoni</hi>: his <hi rend="italic">codd.</hi></note> singulis ita semper existimabitis, vivo P. Clodio nihil eorum<note>eorum <hi rend="italic">ET</hi>: horum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>Hb2</hi> (nihil eorum ... P Clodio vivo <hi rend="italic">om. ab1</hi>)</note> vos visuros fuisse. <reg>in</reg> spem maximam et, quem ad modum confido, verissimam sumus adducti, hunc ipsum annum, hoc<note>hoc <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H</hi>: hoc ipso <hi rend="italic">cett.</hi></note> summo viro consule, compressa hominum licentia, cupiditatibus confractis<note>confractis <hi rend="italic">H</hi>: fractis <hi rend="italic">cett.</hi> (<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>)</note>, legibus et iudiciis constitutis, salutarem civitati fore. <reg>num</reg> quis igitur est<note>igitur est <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H</hi>: est igitur <hi rend="italic">ET</hi></note> tam demens qui hoc P. Clodio vivo contingere potuisse arbitretur<note>arbitretur <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1): -traretur <hi rend="italic">codd.</hi></note>? <reg>quid</reg>? ea quae tenetis privata atque vestra dominante homine furioso quod ius perpetuae possessionis<note>possessionis <hi rend="italic">b, edd. VR</hi>: possessiones <hi rend="italic">HETa</hi></note> habere potuissent? <milestone unit="chapter" n="29" resp="editor"/></p><p rend="indent"><reg>non</reg> timeo, iudices, ne odio mearum<note>inimic. mearum <hi rend="italic">T</hi></note> inimicitiarum inflammatus libentius haec in illum evomere videar quam verius. <reg>etenim</reg> si<note><w type="lemma">si</w> etsi <hi rend="italic">H</hi></note> praecipuum<note>praecipue meus <hi rend="italic">Richter</hi></note> esse debebat, tamen ita communis erat omnium ille hostis ut in communi odio paene aequaliter versaretur odium meum. <reg>non</reg> potest dici satis, ne cogitari quidem, quantum in illo sceleris, quantum exiti fuerit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="79"><p><reg>quin</reg> sic attendite, iudices<note><w type="lemma">iudĩces</w> nempe. de interitu P. Clodi <hi rend="italic">add. H</hi>: nempe haec est quaestio de interitu P. Clodi <hi rend="italic">add. ET<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>, ego delevi</hi></note>. <reg>fingite</reg> animis—liberae sunt enim<note>sunt enim <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>BE</hi>: enim sunt <hi rend="italic">HT<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note> nostrae cogitationes et quae volunt sic intuentur ut ea cernimus quae videmus<note>cernamus quae videmus <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>B</hi>: cernamus quae non videmus <hi rend="italic">H</hi> (<hi rend="italic">cf. Quintil.</hi> ix. 2. 41)</note>—fingite igitur cogitatione imaginem huius condicionis meae, si possimus<note>possimus <hi rend="italic">H</hi>: -sum id (<hi rend="italic">vel</hi> iã) <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>: -sim <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi>: -sum <hi rend="italic">E</hi></note> efficere Milonem ut<note>Mil. ut <hi rend="italic">H</hi>: ut Mil. <hi rend="italic">ET<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note> absolvatis, sed ita si P. Clodius revixerit—quid voltu<note>voltu <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi>: -um <hi rend="italic">T</hi>: -us <hi rend="italic">E</hi></note> extimuistis? quonam modo ille vos vivus adficeret<note>adficeret <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>Hb2</hi>: adfecerat <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi>: efficeret <hi rend="italic">E</hi></note> quos mortuus<note>mortuos <hi rend="italic">H</hi></note> inani cogitatione percussit<note>perculsit <hi rend="italic">E</hi></note>? <reg>quid</reg>? si ipse Cn. Pompeius, qui ea virtute ac fortuna est ut ea potuerit semper quae nemo praeter illum, si is, inquam, potuisset aut quaestionem de morte P. Clodi ferre aut ipsum ab inferis excitare, utrum putatis potius facturum<note>facturum esse <hi rend="italic">H</hi></note> fuisse? <reg>etiam</reg> si propter amicitiam vellet illum ab inferis evocare<note>evoc. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>HW</hi>: avoc. <hi rend="italic">ET<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note>, propter rem publicam non fecisset. <reg>eius</reg> igitur mortis sedetis ultores cuius vitam si putetis per vos restitui posse nolitis<note>nolitis <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>, Quintil.</hi> v. 14. 2, <hi rend="italic">Isidorus</hi> ii. 9: nolletis <hi rend="italic">ET</hi></note>, et de eius nece lata quaestio est qui si lege eadem reviviscere posset, ista lex lata numquam<note>ista lex lata numq. <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>: ista lex numq. lata <hi rend="italic">H</hi>: lata lex numq. <hi rend="italic">cett.</hi></note> esset. <reg>huius</reg> ergo interfector si esset, in confitendo ab eisne<note>iisne <hi rend="italic">b2, ed. R</hi>: hisne (<hi rend="italic">om.</hi> ne <hi rend="italic">H</hi>) <hi rend="italic">HETab1</hi></note> poenam timeret quos liberavisset? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="80"><p>Graeci homines deorum honores tribuunt eis viris qui tyrannos necaverunt—quae ego vidi Athenis, quae in aliis<note>in aliis <hi rend="italic">H</hi>: aliis in <hi rend="italic">ET<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note> urbibus Graeciae! quas res divinas talibus institutas viris, quos cantus, quae carmina! prope ad immortalitatis<note>immortalitatem <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">δ</foreign></hi></note> et religionem et memoriam consecrantur—vos tanti conservatorem populi, tanti sceleris ultorem non modo honoribus nullis adficietis sed etiam ad supplicium rapi patiemini? <reg>confiteretur</reg>, confiteretur, inquam, si fecisset, et magno<note><w type="lemma">et magno</w> magno <foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></note> animo et libenter<note>libente <hi rend="italic">H</hi></note>, se fecisse<note>se fec. <hi rend="italic">H</hi>: fec. se <hi rend="italic">cett.</hi> esset <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H</hi>: esset ei <hi rend="italic">ET<foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi></note> libertatis omnium causa quod esset non confitendum modo sed etiam vere<note>sed etiam vere <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>H</hi>: verum etiam <hi rend="italic">cett.</hi>: verum etiam vere <hi rend="italic">Lambin.</hi></note> praedicandum. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>