<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2:17-24</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2:17-24</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><milestone unit="para"/><reg>quod</reg> si ipsi haec neque attingere neque sensu nostro gustare possemus,
				tamen ea mirari deberemus, etiam cum in aliis videremus. <milestone n="8" unit="chapter"/>
                  <reg>quis</reg> nostrum tam animo agresti<note>quis animo tam
					agresti et <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note> ac duro fuit ut Rosci morte
				nuper non commoveretur<note>morte non moveretur <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note>? qui cum esset senex mortuus, tamen propter excellentem
				artem ac venustatem videbatur omnino mori non debuisse. <reg>ergo</reg> ille
				corporis motu tantum amorem sibi conciliarat a nobis omnibus;
						nos<note><app><lem>nos</lem></app> hos <hi rend="italic">Ernesti</hi>
                  </note>
				animorum incredibilis motus celeritatemque ingeniorum neglegemus<note>negligimus <hi rend="italic">a<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>gp</hi>
                  </note>?
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p><reg>quotiens</reg> ego hunc Archiam vidi,
				iudices,—utar enim vestra benignitate, quoniam me in hoc novo genere dicendi tam
				diligenter attenditis—quotiens ego hunc vidi, cum litteram scripsisset nullam,
				magnum numerum optimorum versuum de eis<note>iis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">χ</foreign>k, ed. V</hi>: his <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ipsis rebus quae tum agerentur<note>agebantur <hi rend="italic">b2</hi>
                  </note> dicere ex tempore, quotiens<note>quotiens ego
						<hi rend="italic">G</hi>
                  </note> revocatum eandem rem dicere commutatis
				verbis atque sententiis! <reg>quae</reg> vero accurate cogitateque scripsisset, ea
				sic vidi probari ut ad veterum scriptorum laudem perveniret<note>perveniret <hi rend="italic">GEe</hi>: pervenirent <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>.
					<reg>hunc</reg> ego non diligam, non admirer, non omni ratione defendendum
				putem? <reg>atque</reg>
                  <note>atque <hi rend="italic">GEe</hi>: atqui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> sic a summis hominibus eruditissimisque
				accepimus, ceterarum rerum studia ex<note>ex <hi rend="italic">Müller</hi>: et <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> doctrina et praeceptis et arte constare,
				poetam natura ipsa valere et mentis viribus excitari et quasi divino quodam spiritu
					inflari<note>inflammari <hi rend="italic">b2</hi>: afflari <hi rend="italic">ed. V</hi>
                  </note>. <reg>qua</reg> re suo iure noster ille Ennius 'sanctos'
				appellat poetas, quod quasi deorum aliquo dono atque munere
					commendati<note>commodati <hi rend="italic">Gulielmius</hi>
                  </note> nobis esse
					videantur<note>videntur <hi rend="italic">Ee</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>sit</reg> igitur, iudices, sanctum apud vos, humanissimos
				homines, hoc poetae nomen quod nulla umquam barbaria violavit. Saxa atque<note>atque
						<hi rend="italic">Quintil.</hi> (<hi rend="italic">quinque locis</hi>): et
						<hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> solitudines voci<note>voci <hi rend="italic">Quintil.</hi>: voce <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				respondent, bestiae saepe immanes cantu flectuntur atque consistunt; nos instituti
				rebus optimis non poetarum voce moveamur? Homerum Colophonii civem esse dicunt suum,
				Chii suum<note><app><lem>Chii suum</lem></app> Chii sibi <hi rend="italic">P.
					Thomas</hi>
                  </note> vindicant, Salaminii repetunt, Smyrnaei vero suum esse
				confirmant itaque etiam delubrum eius<note><app><lem>eius</lem></app> ei <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> in oppido dedicaverunt, permulti alii praeterea
				pugnant inter se atque contendunt. <milestone n="9" unit="chapter"/>
                  <reg>ergo</reg>
				illi alienum, quia poeta fuit, post mortem etiam expetunt; nos hunc vivum qui
					et<note>qui et <hi rend="italic">b2k</hi>: qui <hi rend="italic">ab1</hi>: et
					qui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> voluntate et legibus noster est
					repudiamus<note>repudiabimus <hi rend="italic">Lag.</hi> 9, <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1)</note>, praesertim cum omne olim studium atque omne
				ingenium contulerit Archias ad populi Romani gloriam laudemque celebrandam?
					<reg>nam</reg> et Cimbricas res adulescens attigit et ipsi illi C. Mario qui
				durior ad haec studia videbatur iucundus fuit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p><reg>neque</reg> enim quisquam est<note>est <hi rend="italic">om. e,
						post</hi> enim <hi rend="italic">hab. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg</hi>
                  </note> tam aversus a Musis qui non mandari versibus
				aeternum suorum laborum praeconium<note>praeconium facile <hi rend="italic">k,
						Angelius</hi>: facile praeconium <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">cf. Zielinski p.</hi> 204)</note> facile patiatur.
				Themistoclem illum, summum Athenis virum, dixisse aiunt, cum ex eo quaereretur
						quod<note><app><lem>quod</lem></app> qualia carmina quod <hi rend="italic">Ee</hi>
                  </note> acroama<note>ACROAMA <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>:
						<foreign xml:lang="grc">ἀκρόαμα</foreign>
                     <hi rend="italic">b mg.</hi>: <hi rend="italic">om. p in lac.</hi>
                  </note> aut
				cuius vocem libentissime audiret: 'eius a quo sua virtus optime praedicaretur.'
					<reg>itaque</reg> ille Marius item<note>item <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>
                  </note> eximie L. Plotium dilexit, cuius ingenio putabat ea
				quae gesserat posse celebrari. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p>Mithridaticum vero
				bellum magnum atque difficile et in multa varietate terra marique<note>mari terraque
						<hi rend="italic">G</hi>
                  </note> versatum totum ab hoc expressum est; qui
				libri non modo L. Lucullum, fortissimum et clarissimum virum, verum etiam populi
				Romani nomen inlustrant. <reg>populus</reg> enim Romanus aperuit Lucullo imperante
				Pontum et regiis quondam opibus et ipsa natura et<note>natura et <hi rend="italic">Mommsen</hi>: naturae (-ra <hi rend="italic">eb<foreign xml:lang="grc">χς</foreign>
                     </hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
					regione<note>regionis <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">χς</foreign>
                     </hi>
                  </note> vallatum, populi Romani exercitus eodem duce non
				maxima manu innumerabilis Armeniorum copias fudit, populi Romani laus est urbem
				amicissimam Cyzicenorum eiusdem consilio ex omni impetu regio atque<note>atque <hi rend="italic">GEeb</hi>: ac <hi rend="italic">cett.</hi>: atque e <hi rend="italic">Halm</hi>
                  </note> totius belli ore ac faucibus ereptam esse
				atque servatam; nostra semper feretur et praedicabitur L. Lucullo dimicante, cum
				interfectis ducibus depressa hostium classis est<note>est <hi rend="italic">Heumann</hi>: et <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, incredibilis apud
				Tenedum pugna illa navalis, nostra sunt tropaea, nostra monumenta, nostri triumphi.
					<reg>quae</reg>
                  <note>quae <hi rend="italic">G1Ee</hi>: quia <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">G2</hi>)</note> quorum ingeniis
					efferuntur<note>efferuntur <hi rend="italic">Görenz</hi>: haec (hec <hi rend="italic">a<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bg</hi>) feruntur <hi rend="italic">codd.</hi>: ecferuntur <hi rend="italic">Stürenberg</hi>
                  </note>, ab eis populi Romani fama celebratur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p><reg>carus</reg> fuit Africano superiori noster Ennius, itaque
				etiam in sepulcro Scipionum putatur is esse constitutus ex marmore. <reg>at</reg>
					eis<note>ex marmore. At iis <hi rend="italic">Fascitellus</hi>: et marmoratis
						<hi rend="italic">codd.</hi>: ex marmore; cuius <hi rend="italic">Mommsen</hi>
                  </note> laudibus certe non solum ipse qui laudatur<note>ipse
					... laudatur <hi rend="italic">GEeab2</hi>: ipsi ... laudantur (-atur <hi rend="italic">p</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> sed etiam populi
				Romani nomen ornatur. <reg>in</reg> caelum huius proavus Cato tollitur; magnus honos
				populi Romani rebus adiungitur. <reg>omnes</reg> denique illi <reg>maximi</reg>,
				Marcelli, Fulvii non sine communi omnium nostrum laude decorantur. <milestone n="10" unit="chapter"/>
                  <reg>ergo</reg> illum qui haec fecerat, Rudinum<note>Rudinum <hi rend="italic">Schol., A. Augustinus</hi>: rudem tum (tu <hi rend="italic">Ee</hi>: tamen <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>gp<foreign xml:lang="grc">ς</foreign></hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> hominem, maiores nostri in civitatem
				receperunt; nos hunc Heracliensem multis<note>a multis <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> civitatibus expetitum, in hac autem legibus
				constitutum de nostra civitate eiciamus<note>eiciamus <hi rend="italic">G</hi>:
					eiecimus <hi rend="italic">e</hi>: eiciemus <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p><milestone unit="para"/><reg>nam</reg> si quis minorem gloriae fructum putat ex Graecis versibus percipi quam
				ex Latinis, vehementer errat, propterea quod Graeca leguntur in omnibus fere
				gentibus, Latina suis finibus exiguis sane continentur. <reg>qua</reg> re, si res
				eae quas gessimus orbis terrae regionibus definiuntur, cupere debemus, quo hominum
					nostrorum<note>hominum nostrorum <hi rend="italic">Bases</hi>: minus (<hi rend="italic">om. c2k, del. Madvig</hi>) manuum nostrarum <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> tela pervenerint,
						eodem<note><app><lem>eodem</lem></app> eandem <hi rend="italic">G</hi>: <hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note> gloriam famamque penetrare, quod cum ipsis
				populis de quorum rebus scribitur haec ampla sunt, tum eis<note>iis <foreign xml:lang="grc">χς</foreign>: his <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> certe
				qui de vita gloriae causa dimicant hoc maximum et periculorum incitamentum est et
				laborum. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p><reg>quam</reg> multos scriptores rerum
				suarum magnus ille Alexander secum habuisse dicitur! <reg>atque</reg> is tamen, cum
				in Sigeo ad Achillis tumulum astitisset: 'o fortunate,' inquit, 'adulescens, qui
				tuae virtutis Homerum praeconem inveneris<note>inveneris <hi rend="italic">eb<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>c</hi>: inveneras (-nisti <hi rend="italic">k</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>!' <reg>et</reg>
				vere. <reg>nam</reg>, nisi Ilias<note>Ilias <hi rend="italic">Naugerius</hi> (2):
					illi (illa <hi rend="italic">a</hi>: <hi rend="italic">om. E</hi>) ars <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> illa exstitisset, idem tumulus qui corpus
				eius contexerat nomen etiam obruisset. <reg>quid</reg>? noster hic Magnus qui cum
				virtute fortunam adaequavit, nonne Theophanem Mytilenaeum, scriptorem rerum suarum,
				in contione militum civitate donavit, et nostri illi fortes viri, sed rustici ac
				milites, dulcedine quadam gloriae commoti quasi participes eiusdem laudis magno
				illud clamore approbaverunt? </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>