<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:81-93</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:81-93</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="81"><p><reg>accusati</reg> sunt uno nomine <add>omnes</add>
                  <note>omnes
						<hi rend="italic">supplevi</hi> (<hi rend="italic">hoc loco, ante</hi> uno
						<hi rend="italic">Lambinus</hi>)</note> consulares, ut iam videatur honoris
				amplissimi nomen plus invidiae quam dignitatis adferre. '<reg>adfuerunt</reg>,'
				inquit, 'Catilinae illumque laudarunt.' <reg>nulla</reg> tum<note><app><lem>tum</lem></app>
					tamen <hi rend="italic">abc</hi>
                  </note> patebat, nulla erat cognita coniuratio;
				defendebant amicum, aderant supplici, vitae eius turpitudinem in summis eius
				periculis non insequebantur. <reg>quin</reg> etiam parens tuus, Torquate, consul reo
				de pecuniis repetundis<note><app><lem>repetundis</lem></app><hi rend="italic">hic incipit E</hi></note> Catilinae fuit advocatus, improbo
				homini, at supplici, fortasse audaci, at aliquando amico. <reg>cui</reg> cum adfuit
				post delatam ad eum primam illam coniurationem, indicavit<note>iudicavit <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>
                  </note> se audisse
				aliquid, non credidisse. '<reg>at</reg> idem non adfuit alio in iudicio, cum
				adessent ceteri.' <reg>si</reg>
                  <note>si <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bk</hi>: sed <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> postea
				cognorat ipse aliquid quod in consulatu ignorasset, ignoscendum est eis<note>iis <hi rend="italic">edd. VR</hi>: his <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> qui
				postea nihil audierunt; sin illa res prima valuit, num<note>num <hi rend="italic">TE</hi>: non <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> inveterata quam recens
				debuit esse gravior? <reg>sed</reg> si tuus parens etiam in ipsa<note>ipsa <hi rend="italic">TE</hi>: illa <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> suspicione
				periculi sui tamen humanitate adductus advocationem hominis improbissimi sella
				curuli atque ornamentis et suis et consulatus honestavit, quid est quam ob rem
				consulares qui Catilinae adfuerunt reprendantur<note>reprehendantur <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="82"><p>
				'<reg>at</reg> idem eis<note>iis <hi rend="italic">edd. VR</hi>: is <hi rend="italic">a<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>g</hi>: his <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> qui ante hunc causam de coniuratione
				dixerunt non adfuerunt.' <reg>tanto</reg> scelere astrictis hominibus statuerunt
				nihil a se adiumenti, nihil opis, nihil auxili ferri<note>ferre <hi rend="italic">TE</hi>
                  </note> oportere. <reg>atque</reg> ut de eorum constantia atque
				animo in rem publicam dicam quorum tacita gravitas et fides de uno quoque loquitur
				neque cuiusquam ornamenta orationis desiderat, potest quisquam dicere<note>dicere
					quisquam <hi rend="italic">Ek</hi>
                  </note> umquam meliores, fortiores,
				constantiores consularis fuisse quam his<note><app><lem>his</lem></app> iis <hi rend="italic">ed. R</hi>
                  </note> temporibus et periculis quibus paene
				oppressa est res publica? <reg>quis</reg> non de communi salute optime<note>optime
						<hi rend="italic">Spengel</hi>: apertissime (aptissime <hi rend="italic">c1</hi>) <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>, quis non fortissime, quis
				non constantissime sensit? <reg>neque</reg> ego praecipue de consularibus
					disputo<note>dico seu disputo <hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">χψ</foreign>c</hi>
                  </note>; nam haec et hominum ornatissimorum, qui
				praetores fuerunt, et universi senatus communis est laus, ut constet post hominum
				memoriam numquam in illo ordine plus virtutis, plus amoris in rem publicam, plus
				gravitatis fuisse; sed quia sunt descripti consulares, de his tantum mihi dicendum
				putavi quod satis esset ad testandam<note>ad testandam (-dum <hi rend="italic">T</hi>) <hi rend="italic">TE, Lambinus</hi>: attestantem (-tationem <hi rend="italic">k</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> omnium
					memoriam<note>omnium memoriam <hi rend="italic">TE</hi>: memoriam omnium <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, neminem esse ex illo honoris gradu qui non
				omni studio, virtute, auctoritate incubuerit ad rem publicam conservandam.
					</p></div><milestone n="30" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="83"><p><reg>sed</reg> quid ego?<note>quid ego? <hi rend="italic">a, Reid</hi>: quid? Ego
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> qui Catilinam non laudavi, qui reo
				Catilinae consul non adfui, qui testimonium de coniuratione dixi in alios, adeone
				vobis alienus a sanitate, adeo oblitus constantiae meae, adeo immemor rerum a me
				gestarum esse videor ut, cum consul bellum gesserim cum coniuratis, nunc eorum ducem
				servare cupiam et animum<note>et animum <hi rend="italic">Sylvius</hi>: et (<hi rend="italic">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς1</foreign>) in animum <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note> inducam, cuius nuper ferrum rettuderim<note>rettud. <hi rend="italic">Halm</hi>: retud. <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				flammamque restinxerim, eiusdem nunc causam vitamque defendere? <reg>si</reg> me
				dius fidius, iudices, non me ipsa res publica meis laboribus et periculis conservata
				ad gravitatem animi et constantiam sua dignitate revocaret, tamen hoc natura est
				insitum ut, quem timueris, quicum de vita fortunisque contenderis, cuius ex insidiis
				evaseris, hunc semper oderis. <reg>sed</reg> cum agatur honos meus amplissimus,
				gloria rerum gestarum singularis, cum, quotiens quisque<note>quisque <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">πς1</foreign>b1</hi>: quisquam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> est in<note>in <hi rend="italic">del.
						Lambinus</hi>
                  </note> hoc scelere convictus, totiens renovetur memoria per me
				inventae salutis, ego sim tam demens, ego committam ut ea quae pro salute omnium
				gessi, casu magis et felicitate a me quam virtute et consilio gesta esse videantur?
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="84"><p>'<reg>quid</reg> ergo? hoc tibi sumis,' dicet
				fortasse quispiam, 'ut, quia tu defendis<note>defendis <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>b2c</hi>: defenderis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, innocens iudicetur?' <reg>ego</reg> vero, iudices, non
				modo mihi nihil adsumo in quo quispiam repugnet sed etiam, si quid ab omnibus
				conceditur, id reddo ac remitto. <reg>non</reg> in ea re publica versor, non eis
				temporibus caput meum<note>meum caput <hi rend="italic">E</hi>
                  </note> obtuli pro
					patria<note>patriae <hi rend="italic">codd.</hi>: <hi rend="italic">corr. ed.
						Crat.</hi>
                  </note> periculis omnibus, non aut ita sunt exstincti quos vici
				aut ita grati quos servavi, ut ego<note><app><lem>ego</lem></app> eo <hi rend="italic">Ta<foreign xml:lang="grc">ς1</foreign>b<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note> mihi plus appetere coner quam
						quantum<note><app><lem>quam quantum</lem></app> quamquam tum <hi rend="italic">TEa</hi>
                  </note> omnes inimici invidique patiantur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="85"><p><reg>grave</reg> esse videtur eum<note>esse videtur eum <hi rend="italic">TEk</hi>: esse eum (eum esse <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>g</hi>) videtur <hi rend="italic">cett.</hi>:
						<hi rend="italic">fort.</hi> esse <hi rend="italic">delendum</hi>
                  </note>
				qui investigarit coniurationem, qui patefecerit, qui oppresserit, cui senatus
				singularibus verbis gratias egerit, cui uni togato supplicationem decreverit, dicere
				in iudicio: 'non defenderem, si coniurasset.' <reg>non</reg> dico id quod grave est,
				dico illud quod in his causis coniurationis non auctoritati adsumam, sed pudori meo:
				'ego ille coniurationis investigator atque ultor certe non defenderem Sullam, si
				coniurasse arbitrarer.' <reg>ego</reg>, iudices, de tantis omnium periculis cum
				quaererem omnia, multa audirem, crederem non omnia<note>crederem non omnia <hi rend="italic">E</hi>: non crederem omnia <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, caverem omnia<note>multa ... caverem omnia <hi rend="italic">om. T</hi>
                  </note>, dico hoc quod initio<note>in initio <hi rend="italic">T</hi>
                  </note> dixi, nullius indicio<note>iudicio <hi rend="italic">E</hi>
                  </note>, nullius nuntio<note>nullius nuntio <hi rend="italic">E</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note>, nullius
				suspicione, nullius litteris<note>nullis litteris <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>bgp</hi>
                  </note> de P. Sulla<note><app><lem>de
						P.</lem></app> de re p. <hi rend="italic">abgp<foreign xml:lang="grc">χς</foreign>
                     </hi>: de reatu P. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italic">mg.</hi>
                  </note>
                  <note>Sulla <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: Sullae <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> rem ullam ad me esse delatam. <milestone n="31" unit="chapter"/>
               </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="86"><p><reg>quam</reg> ob rem vos, di patrii ac penates, qui huic urbi atque huic rei
					publicae<note>rei p. <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>a</hi>: imperio <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				praesidetis, qui hoc imperium, qui hanc libertatem, qui populum Romanum<note>qui
					populum Rom. <hi rend="italic">TEa</hi>: populumque Rom. <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, qui haec tecta atque templa me consule vestro numine
				auxilioque servastis, testor integro me animo ac libero P. Sullae causam defendere,
				nullum a me sciente facinus occultari, nullum scelus susceptum contra salutem omnium
				defendi ac tegi. <reg>nihil</reg> de hoc consul comperi, nihil suspicatus sum, nihil
				audivi. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="87"><p><reg>itaque</reg> idem ego ille qui vehemens in alios<note>in alios <hi rend="italic">del. Madvig</hi>
                  </note>,qui inexorabilis in ceteros esse visus sum, persolvi patriae quod debui; reliqua
				iam a me meae perpetuae consuetudini naturaeque debentur; tam sum misericors,
				iudices, quam vos, tam mitis quam qui lenissimus; in quo vehemens fui vobiscum nihil
				feci nisi coactus, rei publicae praecipitanti subveni, patriam demersam extuli;
				misericordia civium adducti tum<note>tum <hi rend="italic">TE</hi>: tunc <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> fuimus tam vehementes quam necesse fuit.
					<reg>salus</reg> esset amissa omnium<note>amissa omnium <hi rend="italic">TE</hi>: omnium amissa <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> una nocte, nisi
				esset severitas illa suscepta. <reg>sed</reg> ut ad sceleratorum poenam amore rei
				publicae sum adductus, sic ad salutem innocentium voluntate deducor<note>ducor <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: adducor <hi rend="italic">b2c</hi>
                  </note>. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="88"><p><reg>nihil</reg> video esse in hoc P. Sulla, iudices, odio dignum, misericordia digna
				multa. <reg>neque</reg> enim nunc propulsandae calamitatis suae causa supplex ad
				vos, iudices, confugit, sed ne qua generi ac nomini suo nota nefariae turpitudinis
				inuratur. <reg>nam</reg> ipse quidem, si erit vestro iudicio liberatus, quae habet
				ornamenta, quae solacia reliquae vitae<note>reliqua vitae <hi rend="italic">E</hi>:
					vitae reliqua <hi rend="italic">c</hi>
                  </note> quibus laetari ac<note>ac <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>k</hi>: et <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> perfrui possit? <reg>domus</reg> erit,
				credo, exornata, aperientur maiorum imagines, ipse ornatum ac vestitum
					pristinum<note>pristinum <hi rend="italic">E</hi>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> recuperabit. <reg>omnia</reg>, iudices, haec amissa sunt,
				omnia generis, nominis, honoris insignia atque ornamenta unius iudici calamitate
					occiderunt<note>ceciderunt <hi rend="italic">bc1</hi>
                  </note>. <reg>sed</reg> ne
				exstinctor patriae, ne proditor, ne hostis appelletur, ne hanc labem tanti
					sceleris<note>sceleris <hi rend="italic">TE</hi>: generis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> in familia relinquat, id laborat, id metuit, ne denique
				hic miser coniurati et conscelerati et proditoris filius nominetur; huic puero qui
				est ei vita sua multo carior metuit<note>ne denique ... metuit <hi rend="italic">TE</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note>, cui honoris integros
				fructus non sit traditurus, ne aeternam memoriam dedecoris relinquat. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="89"><p><reg>hic</reg><note>hoc <hi rend="italic">T</hi> parvus
						<hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>k</hi>: patruus <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> vos orat, iudices, parvus, ut se aliquando
				si non integra fortuna, at ut<note>at ut <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: ut <hi rend="italic">apc</hi>: at (ac
						<hi rend="italic">g</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> adflicta
				patri suo gratulari sinatis. <reg>huic</reg> misero notiora sunt itinera
					iudiciorum<note>itinera iudic. <hi rend="italic">TE</hi>: iudic. itinera <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> et fori quam campi et<note>campi et <hi rend="italic">E</hi>: et <hi rend="italic">T</hi>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> disciplinarum. <reg>non</reg> iam de vita P. Sullae,
				iudices, sed de sepultura contenditur; vita erepta est superiore iudicio, nunc ne
				corpus eiciatur laboramus. <reg>quid</reg> enim est huic reliqui quod eum in hac
					vita<note>hac vita <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: vita hac <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> teneat, aut
				quid est quam ob rem haec cuiquam vita videatur? <milestone n="32" unit="chapter"/>
                  <reg>nuper</reg> is homo fuit in civitate P. Sulla ut nemo ei se neque honore
				neque gratia neque fortunis anteferret, nunc spoliatus omni dignitate quae erepta
				sunt non repetit; quod fortuna in malis reliqui fecit, ut cum parente, cum liberis,
				cum fratre, cum his necessariis lugere<note>lugere <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>ab1</hi>: iungere <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> suam calamitatem liceat, id sibi ne eripiatis vos,
				iudices, obtestatur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="90"><p><reg>te</reg> ipsum iam,
				Torquate, expletum huius<note><app><lem>huius</lem></app> his <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> miseriis esse<note>esse <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>a</hi>: <hi rend="italic">om.
					cett.</hi>
                  </note> par erat<note>par erat <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: pateat <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> et, si<note>et si <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>a<foreign xml:lang="grc">σψ</foreign>, Müller</hi>: etsi <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> nihil aliud Sullae nisi consulatum
				abstulissetis, tamen eo vos contentos<note>contentos vos <hi rend="italic">E<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>
                  </note> esse oportebat;
				honoris enim contentio vos ad causam, non inimicitiae deduxerunt. <reg>sed</reg> cum
				huic omnia cum honore detracta sint, cum in hac fortuna miserrima<note>miserrima <hi rend="italic">TE</hi>: misera <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> ac
				luctuosissima destitutus sit<note><app><lem>sit</lem></app> est <hi rend="italic">E</hi>
                  </note>, quid est quod expetas<note>expetas <hi rend="italic">E</hi>:
					expectas (-es <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>c</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> amplius? Lucisne hanc usuram eripere
						vis<note><app><lem>vis</lem></app> eius <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> ei vis</note> plenam lacrimarum atque maeroris, in
				qua cum maximo cruciatu ac<note>ac <hi rend="italic">TEb</hi>: atque <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> dolore retinetur? <reg>libenter</reg>
				reddiderit adempta ignominia foedissimi criminis. <reg>an</reg> vero inimicum ut
				expellas? cuius ex miseriis, si esses crudelissimus, videndo fructum caperes
					maiorem<note>maiorem caperes <hi rend="italic">E</hi>
                  </note> quam audiendo.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="91"><p>O miserum et infelicem illum diem quo consul
				omnibus centuriis P. Sulla renuntiatus est, o falsam spem, o volucrem fortunam, o
				caecam cupiditatem, o praeposteram gratulationem! <reg>quam</reg> cito illa omnia ex
				laetitia et voluptate ad luctum et lacrimas recciderunt<note>recc. <hi rend="italic">Zielinski</hi>: rec. <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>,
				ut, qui paulo ante consul designatus fuisset, repente nullum vestigium
					retineret<note>retineret <hi rend="italic">hoc loco hab. TE, post</hi> fuisset
						(<hi rend="italic">om.</hi> repente <hi rend="italic">a</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> pristinae dignitatis! <reg>quid</reg> enim
				erat mali quod huic spoliato fama, honore<note>fama honore <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: honore fama <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, fortunis deesse videretur? aut cui novae
				calamitati locus ullus relictus<note><app><lem>relictus</lem></app> esset (est <hi rend="italic">b1</hi>: esse <hi rend="italic">cod. H. Stephani</hi>) <hi rend="italic">add. codd.</hi>: <hi rend="italic">ego delevi</hi>
                  </note>?
				Vrget eadem fortuna quae coepit, repperit novum maerorem, non patitur hominem
				calamitosum uno malo<note>malo <hi rend="italic">TE</hi>: modo <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> adflictum uno in luctu perire. <milestone n="33" unit="chapter"/>
               </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="92"><p><reg>sed</reg> iam impedior egomet, iudices, dolore animi ne de huius miseria plura
				dicam. <reg>vestrae</reg> sunt iam<note>sunt iam <hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: iam sunt <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> partes, iudices, in vestra mansuetudine atque humanitate
				causam totam repono. <reg>vos</reg>
                  <note>vos <hi rend="italic">Schol.</hi>: vos ex
						<hi rend="italic">TE</hi>: vos et (etiam <hi rend="italic">k</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> reiectione interposita nihil suspicantibus
				nobis repentini in nos iudices consedistis, ab accusatoribus delecti ad spem
				acerbitatis, a fortuna nobis ad praesidium innocentiae constituti. Vt ego quid de me
				populus Romanus existimaret, quia severus in improbos fueram, laboravi et, quae
				prima innocentis mihi defensio est oblata, suscepi, sic vos severitatem iudiciorum
				quae per hos mensis in homines audacissimos facta sunt<note>sunt <hi rend="italic">TE, Lambinus</hi>: est <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> lenitate ac
				misericordia mitigate.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="93"><p><reg>hoc</reg> cum a vobis impetrare<note>a vobis impetrare
						<hi rend="italic">TE</hi>: impetrare a vobis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> causa ipsa<note>causa ipsa <hi rend="italic">TE</hi>: ipsa
					causa <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> debet, tum est vestri animi atque virtutis declarare non esse eos vos
				ad quos potissimum interposita reiectione devenire convenerit. <reg>in</reg> quo ego
				vos, iudices<note>vos iudices <hi rend="italic">TE</hi>: iudices vos <hi rend="italic">cett</hi>
                  </note>, quantum meus in vos amor<note>in vos amor
						<hi rend="italic">TE</hi>: amor in vos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>
				postulat, tantum hortor ut communi studio, quoniam in re publica coniuncti sumus,
				mansuetudine et misericordia nostra<note>nostra <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>k</hi>: vestra <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> falsam a nobis<note>vobis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">πχ</foreign>c2, ed. R</hi>
                  </note> crudelitatis famam
				repellamus.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>