<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:71-72</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:71-72</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="71"><p><reg>omitto</reg> ceteros, ne sit infinitum;
				tantum a vobis peto ut taciti de omnibus quos coniurasse cognitum est cogitetis;
					intellegetis<note>intelligitis <hi rend="italic">Tab2<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>
                     </hi>
                  </note> unum quemque eorum<note><app><lem>eorum</lem></app>
					illorum <hi rend="italic">bk, ed. V</hi>
                  </note> prius ab<note>ab <hi rend="italic">Tb2</hi>: a <hi rend="italic">cett.</hi>: <hi rend="italic">del. Madvig</hi>
                  </note> sua vita quam<note>quam a <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>c2</hi>
                  </note> vestra<note>vestra
						<hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>c</hi>: nostra <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> suspicione esse damnatum. <reg>ipsum</reg>
				illum Autronium, quoniam eius nomen finitimum maxime est
						huius<note><app><lem>huius</lem></app> huic <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign></hi>
                  </note> periculo et crimini, non sua vita
				ac natura<note>vita ac natura <hi rend="italic">T</hi>: ante acta vita <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>g</hi>: consuetudine ac
					vita <hi rend="italic">c</hi>: ac (hac <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>:
					haec <hi rend="italic">k</hi>) vita <hi rend="italic">ap<foreign xml:lang="grc">χ</foreign>k</hi>
                  </note> convicit<note>convicit <hi rend="italic">T</hi>: convincit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>?
					<reg>semper</reg> audax, petulans, libidinosus; quem in stuprorum defensionibus
				non solum verbis uti improbissimis solitum esse scimus verum etiam pugnis et
				calcibus, quem exturbare homines ex<note>ex (et <hi rend="italic">a</hi>) <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>ac</hi>: e <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> possessionibus, caedem facere vicinorum,
				spoliare fana sociorum, comitatu<note>comitatu <hi rend="italic">scripsi</hi>: vi
					(vi. <hi rend="italic">a</hi>) conatum (-u <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>b<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>k</hi>)
						<hi rend="italic">codd.</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> § 51): vi <hi rend="italic">Lambinus</hi>
                  </note> et armis disturbare iudicia, in bonis
				rebus omnis contemnere, in malis pugnare contra bonos, non rei publicae cedere, non
				fortunae ipsi succumbere. <reg>huius</reg> si causa non manifestissimis rebus
				teneretur, tamen eum mores ipsius ac vita convinceret. <milestone n="26" unit="chapter"/>
               </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="72"><p><reg>agedum</reg>, conferte nunc cum illius<note>illis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> vita <add>vitam</add>
                  <note>vita vitam <hi rend="italic">Angelius</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> § 74): vita <hi rend="italic">T</hi>: vitam <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> P. Sullae vobis
				populoque Romano notissimam, iudices, et eam ante oculos vestros proponite.
					<reg>ecquod</reg>
                  <note>et quod <hi rend="italic">codd.</hi>: <hi rend="italic">corr. ed. Med.</hi>
                  </note> est<note>est <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>a</hi>: <hi rend="italic">om.
					cett.</hi>
                  </note> huius factum aut commissum non dicam audacius, sed quod
				cuiquam paulo minus consideratum videretur? <reg>factum</reg> quaero; verbum ecquod
				umquam ex ore huius excidit in quo<note>in quo <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>a</hi>: in <hi rend="italic">g</hi>: ut
						<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: unde <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     </hi>
                  </note> quisquam posset offendi?
					<reg>at</reg> vero in illa gravi L. Sullae turbulentaque
					victoria<note>turbulentaque vict. <hi rend="italic">T</hi>: vict. turbulentaque
						<hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quis P. Sulla mitior, quis
				misericordior inventus est? <add><reg>quam</reg></add>
                  <note>quam <hi rend="italic">Gellius</hi> vii. 6. 16: <hi rend="italic">om. codd.</hi>
                  </note> multorum
				hic vitam est<note>quis ... est <hi rend="italic">E</hi>: <hi rend="italic">om.
						cett.</hi>
                  </note> a L. Sulla deprecatus! quam multi sunt summi homines et
				ornatissimi et nostri et equestris ordinis quorum pro salute se hic Sullae
				obligavit! <reg>quos</reg> ego nominarem—neque enim ipsi nolunt et huic animo
				gratissimo adsunt—sed, quia maius est beneficium quam posse debet civis civi dare,
				ideo a vobis peto ut quod potuit, tempori tribuatis, quod fecit, ipsi.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>