<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:47-48</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2:47-48</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="47"><p><reg>tu</reg> quoniam minime ignoras
				consuetudinem dicendi meam, noli hac nova lenitate<note>lenitate nova <hi rend="italic">T</hi>
                  </note> abuti mea, noli aculeos orationis meae, qui
				reconditi sunt, excussos arbitrari, noli id omnino a me putare<note>omnino a me put.
						<hi rend="italic">T</hi>: put. omnino a me <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> esse amissum<note>amissum <hi rend="italic">TEa<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: omissum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> si quid est tibi remissum atque concessum. Cum illae valent
				apud me excusationes iniuriae tuae, iratus animus tuus, aetas, amicitia nostra, tum
				nondum statuo te virium satis habere ut ego tecum luctari et congredi debeam.
					<reg>quod</reg> si esses usu<note>usu <hi rend="italic">om. T</hi>
                  </note> atque
				aetate robustior, essem idem qui soleo cum sum lacessitus; nunc tecum sic agam
				tulisse ut potius iniuriam quam rettulisse gratiam videar. <milestone n="17" unit="chapter"/>
               </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="48"><p><reg>neque</reg> vero quid
				mihi irascare intellegere possum. <reg>si</reg>, quod eum defendo quem tu accusas,
				cur tibi ego<note>ego <hi rend="italic">T</hi>: quoque ipse <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> non suscenseo, quod<note>quod <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: qui <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> accusas<note>accusas <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>abc</hi>: accuses <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> eum quem ego defendo? '<reg>inimicum</reg>
					ego<note>inimicum ego <hi rend="italic">T</hi>: inimicum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>,' inquis, 'accuso meum.' <reg>et</reg> amicum ego defendo
				meum. '<reg>non</reg> debes tu<note>tu <hi rend="italic">T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: tamen <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> quemquam
					in<note>in <hi rend="italic">om. T<foreign xml:lang="grc">π</foreign>ac<foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                     </hi>
                  </note> coniurationis quaestione
				defendere.' <reg>immo</reg> nemo magis eum de quo nihil umquam est<note>umquam est
						<hi rend="italic">T</hi>: est umquam <hi rend="italic">E</hi>: est <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> suspicatus quam is qui de aliis multa
					cognovit<note>cognovit <hi rend="italic">ac1, Lambinus</hi>: cogitavit <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. '<reg>cur</reg> dixisti testimonium in
				alios?' <reg>quia</reg> coactus sum<note>sum <foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                  </note>. '<reg>cur</reg> damnati sunt?' <reg>quia</reg> creditum
				est. '<reg>regnum</reg> est dicere in quem velis et<note>et <hi rend="italic">Tg</hi>: ac <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> defendere quem velis.'
					<reg>immo</reg> servitus est non dicere in quem velis et non<note>et non
						<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: nec <hi rend="italic">k</hi>: et <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> defendere quem velis. <reg>ac</reg> si
				considerare coeperis utrum magis mihi hoc necesse fuerit facere an istud<note>istud
						<hi rend="italic">TE<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> tibi, intelleges honestius te
				inimicitiarum modum statuere potuisse quam me humanitatis. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>