<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:81-93</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:81-93</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="81" resp="perseus"><p> All the men of consular rank
    are accused at one swoop; so that the name of the most honourable office in the state appears
    now to carry with it more unpopularity than dignity. “They stood by Catiline,” <pb n="406"/>
    says he, “and praised him.” At that time there was no conspiracy known of or discovered. They
    were defending a friend. They were giving their suppliant the countenance of their presence.
    They did not think the moment of his most imminent danger a fit time to reproach him with the
    infamy of his life. Moreover, even your own father, O Torquatus, when consul, was the advocate
    of Catiline when he was prosecuted on a charge of extortion: he knew he was a bad man, but he
    was a suppliant; perhaps he was an audacious man, but he had once been his friend. And, as he
    stood by him after information of that first conspiracy had been laid before him, he showed that
    he had heard something about him, but that he had not believed it. “But he did not countenance him by his presence at the other trial, when the
    rest did.” If he himself had afterwards learnt something, of which he had been ignorant when
    consul, still we must pardon those men who had heard nothing since that time. But if the first
    accusation had weight, it ought not to have had more weight when it was old than when it was
    fresh. But if your parent, even when he was not without suspicion of danger to himself, was
    still induced by pity to do honour to the defence of a most worthless man by his curule chair,
    by his own private dignity, and by that of his office as consul, then what reason is there for
    reproaching the men of consular rank who gave Catiline the countenance of their presence?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="82" resp="perseus"><p>“But
    the same men did not countenance those who were tried for their accession to this conspiracy
    before Sulla.” Certainly not; they resolved that no aid, no assistance, no support ought to be
    given by them to men implicated in such wickedness. And that I may speak for a moment of their
    constancy and attachment to the republic, whose silent virtue and loyalty bears witness in
    behalf of every one of them, and needs no ornaments of language from any one,—can any one say
    that any time there were men of consular rank more virtuous, more fearless, or more firm, than
    those who lived in these critical and perilous times, in which the republic was nearly
    overwhelmed? Who of them did not, with the greatest openness, and bravery, and earnestness, give
    his whole thoughts to the common safety? Nor need I confine what I say to the men of consular
    rank. For this credit is due to all those accomplished men who have been praetors, and indeed to
    the whole senate in common; so that it is plain that never, in the memory of man, was there more
    virtue in that order, greater attachment to the republic, or more consummate wisdom, But because
    the men of consular rank were especially mentioned, I thought I ought to say thus much in their
    behalf; and that that would be enough, as the recollection of all men would join me in bearing
    witness, that there was not one man of that rank who did not labour with all his virtue, and
    energy, and influence, to preserve the republic. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="30" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="83" resp="perseus"><p>
 But what comes next? Do I, who never praised Catiline, who never as consul countenanced
    Catiline when he was on his trial, who have given evidence respecting the conspiracy against
    others,—do I seem to you so far removed from sanity, so forgetful of my own consistency, so
    forgetful of all the exploits which I have performed, as, though as consul I waged war against
    the conspirators, now to wish to preserve their leader, and to bring my mind now to defend the
    cause and the life of that same man whose weapon I lately blunted, and whose flames I have but
    just extinguished? If, O judges, the republic itself, which has been preserved by my labours and
    dangers, did not by its dignity recall me to wisdom and consistency, still it is an instinct
    implanted by nature, to hate for ever the man whom you have once feared, with whom you have
    contended for life and fortune, and from whose plots you have escaped. But when my chief honours
    and the great glory of all my exploits are at stake; when, as often as any one is convicted of
    any participation in this wickedness, the recollection of the safety of the city having been
    secured by me is renewed, shall I be so mad as to allow those things which I did in behalf of
    the common safety to appear now to have been done by me more by chance and by good fortune than
    by virtue and wisdom? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="84" resp="perseus"><p> “What, then, do you mean? Do you,” some
    one will say, perhaps, “claim that a man shall be judged innocent, just because you have
    defended him?” But I, O judges, not only claim nothing for myself to which any one can object,
    but I even give up and abandon pretensions which are granted and allowed me by every one. I am
    not living in such a republic—I have not exposed my life to all sorts of dangers for the sake of
    my country at such a time,—they whom I have defeated are not so utterly extinct,—nor are those
    whom I have preserved so grateful, that I should think it safe to attempt to assume more than
    all my enemies and enviers may endure. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="85" resp="perseus"><p> It would <pb n="408"/>
    appear an offensive thing for him who investigated the conspiracy, who laid it open, who crushed
    it, whom the senate thanked in unprecedented language, to whom the senate decreed a
    supplication, which they had never decreed to any one before for civil services, to say in a
    court of justice, “I would not have defended him if he had been a conspirator.” I do not say
    that, because it might be offensive; I say this, which in these trials relating to the
    conspiracy I may claim a right to say, speaking not with authority but with modesty, “I who
    investigated and chastised that conspiracy would certainly not defend Sulla, if I thought that
    he had been a conspirator.” I, O judges, say this, which I said at the beginning, that when I
    was making a thorough inquiry into those great dangers which were threatening everybody, when I
    was hearing many thing; not believing everything, but guarding against everything, not one word
    was said to me by any one who gave information, nor did any one hint any suspicion, nor was
    there the slightest mention in any one's letters, of Publius Sulla. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="31" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="86" resp="perseus"><p>
   Wherefore I call you, O gods of my country and of my household, to witness,—you who preside
    over this city and this empire,—you who have preserved this empire, and these our liberties, and
    the Roman people,—you who by your divine assistance protected these houses and temples when I
    was consul,—that I with a free and honest heart am defending the cause of Publius Sulla; that no
    crime has been concealed by me knowingly, that no wickedness undertaken against the general
    safety has been kept back or defended by me. I, when consul, found out nothing about this man, I
    suspected nothing, I heard of nothing. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="87" resp="perseus"><p> Therefore I, the same
    person who have seemed to be vehement against some men, inexorable towards the rest of the
    conspirators, (I paid my country what I owed seemed to be vehement against some men, inexorable
    towards I heard of nothing. Therefore I, the same person who have seemed to be vehement against
    some men, inexorable towards the rest of the conspirators, (I paid my country what I owed her;
    what I am now doing is due to my own invariable habits and natural disposition,) am as merciful,
    O judges, as you yourselves. I am as gentle as the most soft-hearted among you. As far as I was
    vehement in union with you, I did nothing except what I was compelled to do: I came to the
    assistance of the republic when in great danger; I raised my sinking country; influenced by pity
    for the whole body of citizens, we were then as severe as was necessary. The safety of all men
    would have been lost for ever in one night, if that severity had not been exercised; but as I
    was led on to the punishment of wicked men by my attachment to the republic, so now I am led to
    secure the safety of the innocent by my own inclination. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="88" resp="perseus"><p>
I see, O judges, that in this Publius Sulla there is nothing worthy of hatred, and many
    circumstances deserving our pity. For he does not now, O judges, flee to you as a suppliant for
    the sake of warding off calamity from himself, but to prevent his whole family and name from
    being branded with the stigma of nefarious baseness. For as for himself, even if he be acquitted
    by your decision, what honours has he, what comfort has he for the rest of his life, in which he
    can find delight or enjoyment? His house, I suppose, will be adorned; the images of his
    ancestors will be displayed; he himself will resume his ornaments and his usual dress. All these
    things, O judges, are lost to him; all the insignia and ornaments of his family, and his name,
    and his honour, were lost by the calamity of that one decision. But he is anxious not to be
    called the destroyer, the betrayer, the enemy of his country; he is fearful of leaving such
    disgrace to a family of such renown; he is anxious that this unhappy child may not be called the
    son of a conspirator, a criminal and a traitor. He fears for this boy, who is much dearer to him
    than his own life, anxious, though he cannot leave him the undiminished inheritance of his
    honours, at all events not to leave him the undying recollection of his infamy. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="89" resp="perseus"><p> This little child entreats you, O judges, to allow him occasionally to
    congratulate his father, if not with his fortunes unimpaired, at least to congratulate him in
    his affliction. The roads to the courts of justice and to the forum are better known to that
    unhappy boy, than the roads to his playground or to his school. I am contending now, O judges,
    not for the life of Publius Sulla, but for his burial. His life was taken from him at the former
    trial; we are now striving to prevent his body from being cast out. For what has he left which
    need detain him in this life? or what is there to make any one think such an existence life at
    all? <milestone unit="para"/><milestone n="32" unit="chapter"/>
   Lately, Publius Sulla was a man of such consideration in the state, that no one thought
    himself superior to him either in honour, or in influence, or in good fortune. Now, stripped of
    all his dignity, he does not seek to recover what has been taken away from him; but he does
    entreat you, O judge; not to take from him the little which fortune has left <pb n="410"/> him
    in his disasters,—namely, the permission to bewail his calamities in company with his parent,
    with his children, with his brother; and with his friends. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="90" resp="perseus"><p> It
    would be becoming for even you yourself, O Torquatus, to be by this time satisfied with the
    miseries of my client. Although you had taken nothing from Sulla except the consulship, yet you
    ought to be content with that for it was a contest for honour, and not enmity, which originally
    induced you to take up this cause. But now that, together with his honour, everything else has
    been taken from him,—now that he is desolate, crushed by this miserable and grievous fortune,
    what is there which you can wish for more? Do you wish to deprive him of the enjoyment of the
    light of day, full as it is to him of tears and grief, in which he now lives amid the greatest
    grief and torment? He would gladly give it up, if you would release him from the foul imputation
    of this most odious crime. Do you seek to banish him as an enemy, when, if you were really
    hard-hearted, you would derive greater enjoyment from seeing his miseries than from hearing of
    them? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="91" resp="perseus"><p> Oh, wretched and unhappy was that day on which Publius
    Sulla was declared consul by all the centuries! O how false were the hopes! how fleeting the
    good fortune! how blind the desire! how unreasonable the congratulations! How soon was all that
    scene changed from joy and pleasure to mourning and tears, when he, who but a short time before
    had been consul elect, had on a sudden no trace left of his previous dignity. For what evil was
    there which seemed then to be wanting to him when he was thus stripped of honour, and fame, and
    fortune? or what room could there be left for any new calamity? The same fortune continues to
    pursue him which followed him from the first; she finds a new source of grief for him; she will
    not allow an unfortunate man to perish when he has been afflicted in only one way, and by only
    one disaster. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="33" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="92" resp="perseus"><p>
   But now, O judges, I am hindered by my own grief of mind from saying any more about the misery
    of my client. That consideration belongs to you, O judges, I rest the whole cause on your mercy
    and your humanity. You, after a rejection of several judges, of which we had no suspicion, have
    sat as judges suddenly appointed to hear our cause, having been chosen by our accusers from
    their hopes of your severity, but having been also given to us by fortune as the protectors of
    our innocence. As I have been anxious as to what the Roman people thought of me, because I had
    been severe towards wicked men, and so have undertaken the first defence of an innocent man that
    was offered to me, so do you also mitigate that severity of the courts of justice which has been
    exerted now for some months against the most audacious of men, by your lenity and mercy.
     </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="93" resp="perseus"><p> The cause itself ought to obtain this from you; and besides,
    it is due to your virtue and courage to show that you are not the men to whom it is most
    advisable for an accuser to apply after having rejected other judges. And in leaving the matter
    to your decision, O judges, I exhort you, with all the earnestness that my affection for you
    warrants me in using, so to act that we, by our common zeal, (since we are united in the service
    of the republic,) and you, by your humanity and mercy, may repel from us both the false charge
    of cruelty.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>