<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:1-20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:1-20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="1" resp="perseus"><p>
   I should have been very glad, O judges, if Publius Sulla had been able formerly to retain the
    honour of the dignity to which he was appointed, and had been allowed, after the misfortune
    which befell him, to derive some reward from his moderation in adversity. But since his
    unfriendly fortune has brought it about that he has been damaged, even at a time of his greatest
    honour, by the unpopularity ensuing not only from the common envy which pursues ambitious men,
    but also by the singular hatred in which Autronius is held, and that even in this sad and
    deplorable wreck of his former fortunes, he has still some enemies whose hostility he is unable
    to appease by the punishment which has fallen upon him; although I am very greatly concerned at
    his distresses, yet in his other misfortunes I can easily endure that an opportunity should be
    offered to me of causing virtuous men to recognise my lenity and merciful disposition, which was
    formerly known to every one, but which has of late been interrupted as it were; and of forcing
    wicked and profligate citizens, being again defeated and vanquished, to confess that, when the
    republic was in danger, I was energetic and fearless; now that it is said, I am lenient and
    merciful. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2" resp="perseus"><p> And since Lucius Torquatus, O judges, my own most
    intimate friend, O judges, has thought that if he violated our friendship and intimacy somewhat
    in his speech for the prosecution, he could by that means detract a little from the authority of
    my defence, I will unite with my endeavours to ward off danger from my client a defence of my
    own conduct in the discharge of my duty. Not that I would employ that sort of speech at present,
    O judges, if my own interest alone were concerned, for on many occasions and in many places I
    have had, and I often shall have, opportunities of speaking of my own credit. But as he, O
    judges, has thought that the more he could take away from my authority, the more also he would
    be diminishing my client's means of protection; I also think, that if I can induce you to
    approve of the principles of my conduct and my wisdom in this discharge of my duty and in
    undertaking this defence, I shall also induce you to look favourably on the cause of Publius
    Sulla. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="3" resp="perseus"><p> And in the first place, O Torquatus, I ask you this why
    you should separate me from the other illustrious and chief men of this city, in regard to this
    duty, and to the right of defending clients? For what is the reason why the act of Quintus
    Hortensius a most illustrious man and a most accomplished citizen, is not blamed by you, and
    mine is blamed? For if a design of firing the city, and of extinguishing this empire, and of
    destroying this city, was entertained by Publius Sulla ought not such projects to raise greater
    indignation and greater hatred against their authors in me than in Quintus Hortensius? Ought not
    my opinion to be more severe in such a matter, as to whom I should think fit to assist in these
    causes, whom to oppose, whom to defend, and whom to abandon? No doubt, says he, for it was you
    who investigated, you who laid open the whole conspiracy. </p></div><milestone n="2" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="4" resp="perseus"><p>
   And when he says this, he does not perceive that the man who laid it open took care that all
    men should see that which had previously been hidden. Wherefore that conspiracy, if it was laid
    open by me, is now as evident in all its particulars to Hortensius as it is to me. And when you
    see that he, a man of such rank, and authority, and virtue, and <pb n="376"/> wisdom, has not
    hesitated to defend this innocent Publius Sulla, I ask why the access to the cause which was
    open to Hortensius, ought to be closed against me? I ask this also,—if you think that I, who
    defend him, am to he blamed, what do you think of those excellent men and most illustrious
    citizens, by whose zeal and dignified presence you perceive that this trial is attended, by whom
    the cause of my client is honoured, by whom his innocence is upheld? For that is not the only
    method of defending a man's cause which consists in speaking for him. All who countenance him
    with their presence, who show anxiety in his behalf, who desire his safety, all, as far as their
    opportunities allow or their authority extends, are defending him. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5" resp="perseus"><p> Ought I to be unwilling to appear on these benches on which I see these lights
    and ornaments of the republic, when it is only by my own numerous and great labours and dangers
    that I have mounted into their rank, and into this lofty position and dignity which I now enjoy?
    And that you may understand, O Torquatus, whom you are accusing, if you are offended that I, who
    have defended no one on inquiries of this sort do not abandon Publius Sulla, remember also the
    other men, whom you see countenancing this man by their presence. You will see that their
    opinion and mine has been one and the same about this man's case, and about that of the others.
    Who of us stood by Varguntius? No one. Not even this Quintus Hortensius, the very man who had
    formerly been his only defender when prosecuted for corruption. For he did not think himself
    connected by any bond of duty with that man, when he, by the commission of such enormous
    wickedness, had broken asunder the ties of all duties whatever. Who of us countenanced Servius
    Sulla? who <gap reason="lost"/>? who of us thought Marcus Laeca or Caius Cornelius fit to be
    defended? who of all the men whom you see here gave the countenance of his presence to any one
    of those criminals? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6" resp="perseus"><p> No one. Why was that? Because in other
    causes good men think that they ought not to refuse to defend even guilty men, if they are their
    own intimate personal friends; but in this prosecution, there would not only be the fault of
    acting lightly, but there would be even some infection of wickedness which would taint one who
    defended that man whom he suspected of being involved in the guilt of planning the parricide of
    his country. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7" resp="perseus"><p> What was the case of Autronius? did not his
    companions, did not his own colleagues, did not his former friends, of whom he had at one time
    an ample number, did not all these men, who are the chief men in the republic, abandon him? Yes,
    and many of them even damaged him with their evidence. They made up their minds that it was an
    offence of such enormity, that they not only were bound to abstain from doing anything to
    conceal it, but that it was their duty to reveal it, and throw all the light that they were able
    upon it. <milestone unit="para"/><milestone n="3" unit="chapter"/>
   What reason is there then for your wondering, if you see me countenancing this cause in
    company with those men, whom you know that I also joined in discountenancing the other causes by
    absenting myself from them. Unless you wish me to be considered a man of eminent ferocity before
    all other men, a man savage, inhuman, and endowed with an extraordinary cruelty and barbarity of
    disposition. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8" resp="perseus"><p> If this be the character which, on account of all
    my exploits, you wish now to fix upon my whole life, O Torquatus, you are greatly mistaken.
    Nature made me merciful, my country made me severe; but neither my country nor nature has ever
    required me to be cruel. Lastly, that same vehement and fierce character which at that time the
    occasion and the republic imposed upon me, my own inclination and nature itself has now relieved
    me of; for my country required severity for a short time, my nature requires clemency and lenity
    during my whole life. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9" resp="perseus"><p> There is, therefore, no pretence for
    your separating me from so numerous a company of most honourable men. Duty is a plain thing, and
    the cause of all men is one and the same. You will have no reason to marvel hereafter, whenever
    you see me on the same side as you observe these men. For there is no side in the republic in
    which I have a peculiar and exclusive property. The time for acting did belong more peculiarly
    to me than to the others but the cause of indignation, and fear, and danger was common to us
    all. Nor, indeed, could I have been at that time as I was the chief man in providing for the
    safety of the state if others had been unwilling to be my companions. Wherefore it is inevitable
    that that which, when I was consul, belonged to me especially above all other men, should, now
    that I am a private individual, belong to me in common with the rest. Nor do I say this for the
    sake of sharing my unpopularity with others, but rather with the object of allowing them to
    partake of my praises. I will give a share of my burden to no one; <pb n="378"/> but a share of
    my glory to all good men. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10" resp="perseus"><p> “You gave evidence against
    Autronius,” says he, “and you are defending Sulla.” All this, O judges, has this object to prove
    that if I am an inconstant and fickle-minded man, my evidence ought not to be credited, and my
    defence ought not to carry any authority with it. But if there is found in me a proper
    consideration for the republic, a scrupulous regard to my duty, and a constant desire to retain
    the good-will of virtuous men, then there is nothing which an accuser ought less to say than
    that Sulla is defended by me, but that Autronius was injured by my evidence against him. For I
    think that I not only carry with me zeal in defending causes, but also that my deliberate
    opinion has some weight; which, however, I will use with moderation, O judges, and I would not
    have used it at all if he had not compelled me. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="4" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="11" resp="perseus"><p>
   Two conspiracies are spoken of by you, O Torquatus; one, which is said to have been formed in
    the consulship of Lepidus and Volcatius, when your own father was consul elect; the other, that
    which broke out in my consulship. In each of these you say that Sulla was implicated. You know
    that I was not acquainted with the counsels of your father, a most brave man, and a most
    excellent consul. You know, as there was the greatest intimacy between you and me, that I knew
    nothing of what happened, or of what was said in those times; I imagine, because I had not yet
    become a thoroughly public character, because I had not yet arrived at the goal of honour which
    I proposed to myself; and because my ambition and my forensic labours separated me from all
    political deliberations. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12" resp="perseus"><p> Who, then, was present at your
    counsels? All these men whom you see here, giving Sulla the countenance of their presence; and
    among the first was Quintus Hortensius—who, by reason of his honour and worth, and his admirable
    disposition towards the republic, and because of his exceeding intimacy with and excessive
    attachment to your father, was greatly moved by the thoughts of the common danger, and most
    especially by the personal peril of your father. Therefore, he was defended from the charge of
    being implicated in that conspiracy by that man who was present at and acquainted with all your
    deliberations, who was a partner in all your thoughts and in all your fears; and, elegant and
    argumentative as his speech in repelling this accusation was, it carried with it as much
    authority as it displayed of ability. Of that conspiracy, therefore, which is said to have been
    formed against you, to have been reported to you, and to have been revealed by you, I was unable
    to say anything as a witness. For I not only found out nothing, but scarcely did any report or
    suspicion of that matter reach my ears. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13" resp="perseus"><p> They who were your
    counselors, who became acquainted with these things in your company,—they who were supposed to
    be themselves menaced with that danger, who gave no countenance to Autronius, who gave most
    important evidence against him,—are now defending Publius Sulla, are countenancing him by their
    presence here; now that he is in danger they declare that they were not deterred by the
    accusation of conspiracy from countenancing the others, but by the guilt of the men. But for the
    time of my consulship, and with respect to the charge of the greatest conspiracy, Sulla shall be
    defended by me. And this partition of the cause between Hortensius and me has not been made by
    chance, or at random, O judges, but as we saw that we were employed as defenders of a man
    against those accusations in which we might have been witnesses, each of us thought that it
    would be best for him to undertake that part of the case, concerning which he himself had been
    able to acquire some knowledge, and to form some opinions with certainty. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="5" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="14" resp="perseus"><p>
   And since you have listened attentively to Hortensius, while speaking on the charge respecting
    the former conspiracy, now, I beg you, listen to this first statement of mine respecting the
    conspiracy which was formed in my consulship. 
   <milestone unit="para"/>When I was consul I heard many reports, I made many inquiries, I learnt a great many
    circumstances concerning the extreme peril of the republic. No messenger, no information, no
    letters, no suspicion ever reached me at any time in the least affecting Sulla. Perhaps this
    assertion ought to have great weight when coming from a man who as consul had investigated the
    plots laid against the republic with prudence, had revealed them with sincerity had chastised
    them with magnanimity and who says that he himself never heard a word against Publius Sulla and
    never entertained a suspicion of him. But I do not as yet employ this assertion for the purpose
    of defending him I rather use it with a view to clear myself in order that Torquatus may cease
    to wonder that I, who would not appear by the side of Autronius, am now defending Sulla.
     </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="15" resp="perseus"><p> For what was the cause of Autronius? and what is the cause
    of Sulla? The <pb n="380"/> former tried to disturb and get rid of a prosecution for bribery by
    raising in the first instance a sedition among gladiators and runaway slaves, and after that as
    we all saw, by stoning people, and collecting a violent mob. Sulla, if his own modesty and worth
    could not avail him, sought no other assistance. The former, when he had been convicted, behaved
    in such a manner, not only in his secret designs and conversation, but in every look and in his
    whole countenance, as to appear an enemy to the most honourable orders in the state, hostile to
    every virtuous man, and a foe to his country. The latter considered himself so bowed down, so
    broken down by that misfortune, that he thought that none of his former dignity was left to him,
    except what he could retain by his present moderation. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="16" resp="perseus"><p> And in
    this conspiracy, what union was ever so close as that between Autronius and Catiline, between
    Autronius and Lentulus? What combination was there ever between any men for the most virtuous
    purposes, so intimate as his connection with them for deeds of wickedness, lust and
    audacity?—what crime is there which Lentulus did not plot with Autronius?—what atrocity did
    Catiline ever commit without his assistance? while, in the meantime, Sulla not only abstained
    from seeking the concealment of night and solitude in their company, but he had never the very
    slightest intercourse with them, either in conversation or in casual meetings. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="17" resp="perseus"><p> The Allobroges, those who gave us the truest information on the most important
    matters, accused Autronius, and so did the letters of many men, and many private witnesses. All
    that time no one ever accused Sulla; no one ever mentioned his name. Lastly, after Catiline had
    been driven out or allowed to depart out of the city, Autronius sent him arms, trumpets, bugles,
    scythes, <note anchored="true"> Some commentators propose <foreign xml:lang="la">fasces</foreign> instead of <foreign xml:lang="la">falces</foreign> here, and it would
     certainly make much better sense.</note> standards, legions. He who was left in the city, but
    expected out of it though checked by the punishment of Lentulus, gave way at times to feelings
    of fear, but never to any right feelings or good sense. Sulla, on the other hand, was so quiet,
    that all that time he was at Naples, where it is not supposed that there were any men who were
    implicated in or suspected of this crime; and the place itself is one not so well calculated to
    excite the feelings of men in distress, as to console them. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="6" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="18" resp="perseus"><p>
   On account, therefore, of this great dissimilarity between the men and the cases, I also
    behaved in a different manner to them both. For Autronius came to me, and he was constantly
    coming to me, with many tears, as a suppliant, to beg me to defend him, and he used to remind me
    that he had been my school-fellow in my childhood, my friend in my youth, and my colleague in
    the quaestorship. He used to enumerate many services which I had done him, and some also which
    he had done me. By all which circumstances, O judges, I was so much swayed and influenced, that
    I banished from my recollection all the plots which he had laid against me myself; that I forgot
    that Caius Cornelius had been lately sent by him for the purpose of killing me in my own house,
    in the sight of my wife and children. And if he had formed these designs against me alone, such
    is my softness and lenity of disposition, that I should never have been able to resist his tears
    and entreaties; </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19" resp="perseus"><p> but when the thoughts of my country, of your
    dangers, of this city, of all those shrines and temples which we see around us, of the infant
    children, and matrons, and virgins of the city occurred to me, and when those hostile and fatal
    torches destined for the entire conflagration of the whole city, when the arms which had been
    collected, when the slaughter and blood of the citizens, when the ashes of my country began to
    present themselves to my eyes, and to excite my feelings by the recollection, then I resisted
    him, then I resisted not only that enemy of his country, that parricide himself, but I withstood
    also his relations the Marcelli, father and son, one of whom was regarded by me with the respect
    due to a parent, and the other with the affection which one feels towards a son. And I thought
    that I could not, without being guilty of the very greatest wickedness, defend in their
    companion the same crimes which I had chastised in the case of others, when I knew him to be
    guilty. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20" resp="perseus"><p> And, on the same principle, I could not endure to see
    Publius Sulla coming to me as a suppliant, or these same Marcelli in tears at his danger nor
    could I resist the entreaties of Marcus Messala, whom you see in court, a most intimate friend
    of my own. For neither was his cause disagreeable to my natural disposition nor had the man or
    the facts anything in them at variance with my feelings of clemency his name had never been
    mentioned, there was no trace whatever of him in the conspiracy; no information had touched him,
    no suspicion had been breathed of him. I undertook his cause, O Torquatus; I undertook it, and I
    did so <pb n="382"/> willingly, in order that, while good men had always, as I hope, thought me
    virtuous and firm, not even bad men might he able to call me cruel. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>