<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:1-2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:1-2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="1" resp="perseus"><p>
   I should have been very glad, O judges, if Publius Sulla had been able formerly to retain the
    honour of the dignity to which he was appointed, and had been allowed, after the misfortune
    which befell him, to derive some reward from his moderation in adversity. But since his
    unfriendly fortune has brought it about that he has been damaged, even at a time of his greatest
    honour, by the unpopularity ensuing not only from the common envy which pursues ambitious men,
    but also by the singular hatred in which Autronius is held, and that even in this sad and
    deplorable wreck of his former fortunes, he has still some enemies whose hostility he is unable
    to appease by the punishment which has fallen upon him; although I am very greatly concerned at
    his distresses, yet in his other misfortunes I can easily endure that an opportunity should be
    offered to me of causing virtuous men to recognise my lenity and merciful disposition, which was
    formerly known to every one, but which has of late been interrupted as it were; and of forcing
    wicked and profligate citizens, being again defeated and vanquished, to confess that, when the
    republic was in danger, I was energetic and fearless; now that it is said, I am lenient and
    merciful. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2" resp="perseus"><p> And since Lucius Torquatus, O judges, my own most
    intimate friend, O judges, has thought that if he violated our friendship and intimacy somewhat
    in his speech for the prosecution, he could by that means detract a little from the authority of
    my defence, I will unite with my endeavours to ward off danger from my client a defence of my
    own conduct in the discharge of my duty. Not that I would employ that sort of speech at present,
    O judges, if my own interest alone were concerned, for on many occasions and in many places I
    have had, and I often shall have, opportunities of speaking of my own credit. But as he, O
    judges, has thought that the more he could take away from my authority, the more also he would
    be diminishing my client's means of protection; I also think, that if I can induce you to
    approve of the principles of my conduct and my wisdom in this discharge of my duty and in
    undertaking this defence, I shall also induce you to look favourably on the cause of Publius
    Sulla. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>