<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.27-2.6</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2:1.27-2.6</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="speech" n="1"><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p><reg>tantum</reg> profeci<note>profeci tum cum a: profectum cum <hi rend="italics">Diomedes K.</hi> i. 392 (<hi rend="italics">contra Charis.
									K.</hi> i. 226, <hi rend="italics">Dosith. K.</hi> vii.
								419)</note>, cum te a consulatu reppuli, ut exsul potius temptare
							quam consul vexare rem publicam posses, atque ut id quod esset<note><app><lem>esset</lem></app> est <hi rend="italics">Vbs</hi>
							</note> a te<note>a te <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: abs te <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
							</note> scelerate susceptum latrocinium potius quam bellum nominaretur.
								<milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="11"/>
							<reg>nunc</reg>, ut a me, patres conscripti, quandam prope iustam
							patriae querimoniam detester ac deprecer, percipite, quaeso,
								diligenter<note>diligenter <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								</hi>
							</note> quae dicam, et ea penitus animis vestris mentibusque mandate.
								<reg>etenim</reg> si mecum patria<note>patria mea <hi rend="italics">Quintil.</hi> ix. 2. 32, <hi rend="italics"> Isid. Origg.</hi>
								ii. 13. I</note>, quae mihi vita mea multo est carior, si cuncta
							Italia, si omnis res publica loquatur<note>sic loquatur <hi rend="italics">Quintil.</hi>
							</note>: ‘<choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arce</ex></expan></choice> Tulli, quid agis? <reg>tune</reg> eum quem esse hostem
							comperisti, quem ducem belli futurum vides, quem exspectari imperatorem
							in castris hostium sentis, auctorem sceleris, principem coniurationis,
							evocatorem servorum et civium perditorum, exire patiere, ut abs te non
							emissus ex urbe, sed immissus in urbem esse videatur? <reg>nonne</reg>
							<note><app><lem>nonne</lem></app> non <hi rend="italics">Lambinus</hi>
							</note> hunc in vincla<note>vincla <foreign xml:lang="grc">α</foreign>:
								vincula <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> duci, non ad mortem rapi, non summo supplicio mactari imperabis?
								<reg>quid</reg> tandem te impedit? mosne maiorum?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p><reg>at</reg> persaepe etiam privati in hac re publica perniciosos civis
							morte multarunt. <reg>an</reg> leges quae de civium Romanorum supplicio
							rogatae sunt? <reg>at</reg> numquam in hac urbe qui<note>qui <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ii (hi) qui <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> a re publica defecerunt civium iura tenuerunt. <reg>an</reg>
							invidiam posteritatis times? <reg>praeclaram</reg> vero populo Romano
								refers<note>refers <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: referes <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> gratiam qui te, hominem per te cognitum, nulla commendatione
							maiorum tam mature ad summum imperium per omnis honorum gradus extulit,
							si propter invidiam aut alicuius periculi metum salutem civium tuorum
							neglegis.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p><reg>sed</reg> si quis est invidiae metus, non<note>non <hi rend="italics">codd. mei</hi>: num <hi rend="italics">pauci
									dett.</hi>
							</note> est vehementius severitatis ac fortitudinis invidia quam
							inertiae ac nequitiae pertimescenda. <reg>an</reg>, cum bello vastabitur
							Italia, vexabuntur urbes, tecta ardebunt, tum te non existimas invidiae
							incendio conflagraturum?’ <milestone unit="chapter" n="12"/>
							<reg>his</reg> ego sanctissimis rei publicae vocibus et eorum hominum
							qui hoc idem sentiunt mentibus pauca respondebo. <reg>ego</reg>, si hoc
							optimum factu<note>factu <hi rend="italics">C2 Vabho</hi>: factum <hi rend="italics">C1A</hi>: facto <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> iudicarem, patres conscripti, Catilinam morte multari, unius
							usuram horae gladiatori isti ad vivendum non dedissem. <reg>etenim</reg>
							si summi<note>summi viri et clar. cives <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>: summi et clar. viri cives (-vis <hi rend="italics">CA</hi>) <hi rend="italics">CAVh</hi>: summi et
								clarissimi viri a</note> viri et clarissimi cives Saturnini et
							Gracchorum et Flacci et superiorum complurium sanguine non modo se non
							contaminarunt sed etiam honestarunt, certe verendum mihi<note>mihi
								verendum <hi rend="italics">Al</hi>
							</note> non erat ne quid hoc parricida civium interfecto invidiae
								mihi<note>mihi <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								</hi>
							</note> in posteritatem redundaret. <reg>quod</reg> si ea mihi maxime
							impenderet, tamen hoc animo fui semper<note>fui semper <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: semper fui <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
							</note> ut invidiam virtute partam gloriam, non invidiam putarem.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="30"><p><reg>quamquam</reg> non nulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae
							imminent non videant aut ea quae vident<note>vident <hi rend="italics">C1</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi> vident...
								dissimulant</note> dissimulent; qui spem Catilinae mollibus
							sententiis aluerunt coniurationemque nascentem non credendo
							conroboraverunt; quorum auctoritate multi<note>auctoritate multi
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>: auctoritatem secuti multi
								(multi sec. <hi rend="italics">h</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc
							animadvertissem, crudeliter et regie factum esse dicerent.
								<reg>nunc</reg> intellego, si iste, quo intendit, in Manliana castra
							pervenerit, neminem tam stultum fore qui non<note><app><lem>qui non</lem></app> quin <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi> (<hi rend="italics">contra Priscian.
									K.</hi> iii. 246)</note> videat coniurationem esse
								factam<note>factam esse <foreign xml:lang="grc">α</foreign> (<hi rend="italics">contra Priscian.</hi>)</note>, neminem tam
							improbum qui non fateatur. <reg>hoc</reg> autem uno interfecto intellego
							hanc rei publicae pestem paulisper reprimi, non in perpetuum comprimi
							posse. <reg>quod</reg> si sese<note>sese <hi rend="italics">CAV</hi>: se
									<hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> eiecerit secumque suos eduxerit et eodem ceteros undique
							conlectos naufragos adgregarit, exstinguetur atque delebitur non modo
							haec tam adulta rei publicae pestis verum etiam stirps ac semen malorum
							omnium. </p></div><milestone unit="chapter" n="13"/><div type="textpart" subtype="section" n="31"><p><reg>etenim</reg> iam diu, patres conscripti, in his periculis
							coniurationis insidiisque versamur, sed nescio quo pacto omnium scelerum
							ac veteris furoris et audaciae maturitas in nostri consulatus tempus
							erupit. <reg>nunc</reg>
							<note>nunc <hi rend="italics">scripsi</hi>: hic <hi rend="italics">CAV<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>tx</hi>: quod <hi rend="italics">ahou</hi>: <hi rend="italics">fort.</hi>
								hoc</note> si ex tanto latrocinio iste unus tolletur, videbimur
							fortasse ad breve quoddam tempus cura et metu esse relevati, periculum
							autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus
							rei publicae. Vt saepe homines aegri morbo gravi, cum aestu febrique
							iactantur, si aquam gelidam biberunt<note>biberunt <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: biberint <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note>, primo relevari videntur, deinde multo gravius vehementiusque
							adflictantur, sic hic morbus qui est in re publica relevatus istius
							poena vehementius reliquis vivis ingravescet<note>ingravescit <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
								<hi rend="italics">ux</hi>
							</note>.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="32"><p><reg>qua</reg> re secedant improbi, secernant se a bonis, unum in locum congregentur, muro
							denique, quod<note>quod <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: id quod <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> saepe iam dixi, secernantur<note>discernantur <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
								<hi rend="italics">ux</hi>
							</note> a nobis; desinant insidiari domi suae consuli, circumstare
							tribunal praetoris urbani<note><app><lem>praetoris urbani</lem></app> pr. urbis <hi rend="italics">CA</hi> (urb’ <hi rend="italics">C</hi>): p. r. <hi rend="italics">Va</hi>: <hi rend="italics">om. t</hi>
							</note>, obsidere cum gladiis curiam, malleolos et faces ad inflammandam
							urbem comparare; sit denique inscriptum in fronte unius cuiusque quid de
							re publica sentiat. <reg>polliceor</reg> hoc vobis, patres conscripti,
							tantam in nobis consulibus fore diligentiam, tantam in vobis
							auctoritatem, tantam in equitibus Romanis virtutem, tantam in omnibus
							bonis consensionem ut Catilinae profectione omnia patefacta, inlustrata,
							oppressa, vindicata esse videatis.</p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="33"><p><reg>hisce</reg> ominibus<note>ominibus <hi rend="italics">Paris.</hi>
								15138 <hi rend="italics">in mg.</hi>: omnibus <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note>, Catilina, cum summa rei publicae salute, cum tua<note>cum tua
									<foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: et cum tua <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
							</note> peste ac pernicie cumque eorum exitio qui se tecum omni scelere
							parricidioque iunxerunt, proficiscere ad impium bellum ac nefarium.
								<reg>tu</reg>
							<note>tu <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: tum tu <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
							</note>, Iuppiter, qui isdem quibus haec urbs auspiciis a Romulo es
							constitutus, quem Statorem huius urbis atque imperi vere nominamus, hunc
							et huius socios a tuis<note>tuis <foreign xml:lang="grc">α</foreign>:
								tuis aris (sacris <hi rend="italics">o</hi>) <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a vita
							fortunisque civium omnium<note>omnium <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">ho2</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
							</note> arcebis et homines bonorum inimicos, hostis patriae, latrones
							Italiae scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos
							aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis. </p></div></div><div type="textpart" subtype="speech" n="2"><head>IN L. CATILINAM ORATIO SECVNDA HABITA AD POPVLVM</head><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="1"/><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p><reg>tandem</reg> aliquando, Quirites, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex></expan></choice> Catilinam, furentem audacia, scelus anhelantem, pestem patriae
							nefarie molientem, vobis atque huic urbi ferro flammaque<note>ferro
								flammaque <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: ferrum flammamque <hi rend="italics">cett.</hi> minitantem <hi rend="italics">CAah</hi>: minantem <hi rend="italics">V cett.</hi>
							</note> minitantem ex urbe vel eiecimus vel emisimus vel ipsum
							egredientem verbis prosecuti sumus. <reg>abiit</reg>
							<note>abit <hi rend="italics">C</hi>
							</note>, excessit, evasit, erupit. <reg>nulla</reg> iam pernicies a
							monstro illo atque prodigio moenibus ipsis intra moenia
								comparabitur<note>comparatur <hi rend="italics">ah</hi>
							</note>. <reg>atque</reg> hunc quidem unum huius belli domestici ducem
							sine controversia vicimus. <reg>non</reg> enim iam inter latera nostra
							sica illa versabitur, non in campo, non in foro, non in curia, non
							denique intra domesticos parietes pertimescemus<note>pertimescemus <hi rend="italics">ahl<foreign xml:lang="grc">αγ</foreign>
								</hi> (<hi rend="italics">o2</hi>): pertimescimus <hi rend="italics">CAVo1</hi>: perhorrescemus <hi rend="italics">b</hi>
							</note>. <reg>loco</reg> ille motus est, cum est ex<note>cum ex (ex <hi rend="italics">sup. lin. in l</hi>) urbe est expulsus <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
							</note> urbe depulsus. <reg>palam</reg> iam cum hoste nullo impediente
							bellum iustum<note>iustum <hi rend="italics">om. bs</hi> gerimus <hi rend="italics">Abx</hi>
							</note> geremus. <reg>sine</reg> dubio perdidimus hominem magnificeque
							vicimus, cum illum ex occultis insidiis in apertum latrocinium
							coniecimus.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p><reg>quod</reg> vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod
							vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod
							incolumis civis, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum
							maerore esse adflictum et profligatum putatis? <reg>iacet</reg> ille
							nunc prostratus, Quirites<note>prostratus, Quirites <foreign xml:lang="grc">α</foreign>(<hi rend="italics">C1</hi>) <hi rend="italics">h</hi>: prostratusque est <hi rend="italics">cett. C2</hi>
							</note>, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos
							profecto saepe ad hanc urbem quam e suis faucibus ereptam esse luget:
							quae quidem mihi laetari<note>mihi laetari <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: laetari mihi <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit. </p></div><milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="2"/><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p><reg>ac</reg> si quis est talis qualis esse omnis oportebat, qui in hoc
							ipso in quo exsultat et triumphat oratio mea me vehementer accuset, quod
							tam capitalem hostem non comprehenderim potius quam emiserim, non est
							ista mea culpa, Quirites<note>Quirites <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">ht</hi>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
							</note>, sed temporum. <reg>interfectum</reg> esse <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex></expan></choice> Catilinam et gravissimo supplicio adfectum iam pridem
							oportebat, idque a me et mos maiorum et huius imperi severitas et res
							publica postulabat. <reg>sed</reg> quam multos fuisse putatis qui quae
							ego deferrem non crederent, quam multos qui propter stultitiam non
								putarent<note>quam... putarent <hi rend="italics">post</hi>
								defenderent <hi rend="italics">hab. CAVh, om. a</hi> (<hi rend="italics">cf. Zielinski p.</hi> 202): <hi rend="italics">del. Halm</hi>
							</note>, quam multos qui etiam defenderent, quam multos qui propter
							improbitatem faverent<note>quam... faverent <hi rend="italics">del.
									Bloch</hi>
							</note>? <reg>ac</reg> si illo sublato depelli a vobis omne periculum
							iudicarem, iam pridem ego <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex></expan></choice> Catilinam non modo invidiae meae verum etiam vitae periculo
							sustulissem.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p><reg>sed</reg> cum viderem, ne vobis quidem omnibus<note>ne vobis quidem
								omnibus <hi rend="italics">a</hi>: rem quidem omnibus vobis <hi rend="italics">CAV</hi>: re quid ne vobis omnibus <hi rend="italics">h</hi>: ne vobis quidem omnibus re <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>: re ne vobis quidem omnibus <hi rend="italics">Lambinus</hi>
							</note> etiam tum re probata<note>re probata <hi rend="italics">scripst</hi>: reprobatam <hi rend="italics">C</hi>: rei p.
								probatam <hi rend="italics">V</hi>: <hi rend="italics">om. A in</hi>
								10 <hi rend="italics">hitt. lac.</hi>: probata <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> si illum, ut erat meritus, morte multassem, fore ut eius socios
							invidia oppressus persequi non possem, rem huc deduxi ut tum palam
							pugnare possetis cum hostem aperte videretis. <reg>quem</reg> quidem ego
							hostem, Quirites<note>Quirites <hi rend="italics">om.</hi>
								<hi rend="italics">a</hi>: Quirites, hostem <hi rend="italics">h</hi>
							</note>, quam vehementer foris esse timendum putem, licet hinc
							intellegatis, quod<note>quod <hi rend="italics">pauci dett.</hi>: qui
									<hi rend="italics">mei</hi>
							</note> etiam illud<note>illud <hi rend="italics">om.</hi>
								<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
								<hi rend="italics">x</hi>: illud etiam <hi rend="italics">h</hi>
							</note> moleste fero quod ex urbe parum comitatus exierit. Vtinam ille
							omnis secum suas copias eduxisset! Tongilium mihi eduxit quem amare in
								praetexta<note>praetexta <hi rend="italics">i</hi>: praetexta (-tata
									<hi rend="italics">A</hi>) calumnia (<hi rend="italics">fort.
									ex</hi> K <hi rend="italics">cf.</hi> I. 26) <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> coeperat, Publicium et Minucium quorum aes alienum contractum in
							popina nullum rei publicae motum adferre poterat: reliquit quos viros,
							quanto aere alieno, quam valentis, quam nobilis! </p></div><milestone unit="chapter" n="3"/><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p><reg>itaque</reg> ego illum exercitum prae<note><app><lem>prae</lem></app> pro <hi rend="italics">cod. Lambini</hi>: ex <hi rend="italics">cett.</hi>
							</note> Gallicanis legionibus et hoc dilectu quem in agro Piceno et
							Gallico <choice><abbr>Q.</abbr><expan>Q<ex>uintus</ex></expan></choice> Metellus habuit, et his copiis<note>et ex his iis (<hi rend="italics">AV</hi>) <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: et prae his <hi rend="italics">coni.
									Müller</hi>
							</note> quae a nobis cotidie comparantur, magno opere contemno,
							conlectum ex senibus desperatis, ex agresti luxuria, ex rusticis
							decoctoribus, ex eis qui vadimonia deserere quam illum exercitum
							maluerunt; quibus ego non modo si aciem exercitus nostri, verum etiam si
							edictum praetoris ostendero, concident. <reg>hos</reg> quos video
							volitare in foro, quos stare ad curiam, quos etiam in senatum venire,
							qui nitent unguentis, qui fulgent purpura, mallem secum suos milites
							eduxisset: qui si hic permanent, mementote non tam exercitum illum esse
							nobis quam hos qui exercitum deseruerunt pertimescendos.
								<reg>atque</reg> hoc etiam sunt timendi magis quod quid
								cogitent<note>cogitant a</note> me scire sentiunt neque tamen
							permoventur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><reg>video</reg> cui sit Apulia attributa, quis habeat Etruriam, quis
							agrum Picenum, quis Gallicum, quis sibi has urbanas insidias caedis
							atque incendiorum depoposcerit. <reg>omnia</reg> superioris noctis
							consilia ad me perlata<note>delata <foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>
								<hi rend="italics">x</hi>
							</note> esse sentiunt; patefeci in senatu hesterno die; Catilina ipse
							pertimuit, profugit: hi<note>hi <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								</hi>
							</note> quid exspectant? <reg>ne</reg> illi vehementer errant, si illam
							meam pristinam lenitatem perpetuam sperant futuram. 			
									<milestone unit="para"/><milestone unit="chapter" n="4"/>
							<reg>quod</reg> exspectavi, iam sum adsecutus ut vos omnes factam esse
							aperte coniurationem contra rem publicam videretis; nisi vero si<note>si
									<hi rend="italics">del. Madvig</hi>
							</note> quis est qui Catilinae similis cum Catilina sentire non putet.
								<reg>non</reg> est iam lenitati<note>lenitati <foreign xml:lang="grc">α</foreign>
								<hi rend="italics">h</hi>: lenitatis <foreign xml:lang="grc">αβγ</foreign>
							</note> locus; severitatem res ipsa flagitat. <reg>unum</reg> etiam nunc
							concedam: exeant, proficiscantur, ne patiantur desiderio sui Catilinam
							miserum tabescere. <reg>demonstrabo</reg> iter: Aurelia via profectus
							est; si accelerare volent, ad vesperam consequentur.</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>