<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:69-70</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:69-70</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="69"><p><reg>ille</reg> autem<note>autem <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>a: <hi rend="italic">om. M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>, quem ad
				modum ex ipso Oppianico postea est auditum, negavit quemquam esse in civitate
				praeter se qui id efficere posset. <reg>sed</reg> primo gravari coepit, quod
				aedilitatem se petere cum hominibus nobilissimis et invidiam atque offensionem
				timere dicebat. <reg>post</reg> exoratus initio permagnam pecuniam poposcit, deinde
				ad id pervenit quod confici potuit; HS<note>HS <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a:
					et <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				<num n="660,000"><hi rend="overline">dcxl</hi></num><note><num n="660,000"><hi rend="overline">dcxl</hi></num><hi rend="italic">scripsi</hi>: XXXX <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">s</hi>: sexcenta (sestertia <hi rend="italic">M</hi>)
					quadraginta milia (<hi rend="italic">om.</hi> milia <foreign xml:lang="grc">y</foreign><hi rend="italic">t</hi>) <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> §§82, 87)</note> deferri ad se domum iussit.
					<reg>quae</reg> pecunia simul atque ad eum delata est, homo impurissimus statim
				coepit in eius modi mente et cogitatione versari, nihil esse suis rationibus utilius
				quam Oppianicum condemnari; illo absoluto pecuniam illam aut iudicibus dispertiendam
				aut ipsi esse reddendam; damnato repetiturum esse neminem. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="70"><p><reg>itaque</reg> rem excogitat singularem. <reg>atque</reg>
				haec, iudices, quae vera<note>vera <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: vere <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> dicuntur a
				nobis facilius credetis, si cum animis vestris longo intervallo recordari <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaii</ex></expan> Staieni vitam et naturam volueritis; nam perinde ut
				opinio est de cuiusque moribus, ita quid ab eo factum aut non factum sit existimari
				potest. <milestone n="26" unit="chapter"/>
				<reg>cum</reg> esset egens, sumptuosus, audax, callidus, perfidiosus, et cum domi
				suae miserrimus<note>miserrimus <hi rend="italic">b</hi>1<hi rend="italic">t</hi>:
					miserrimis <hi rend="italic">Mb</hi>2<foreign xml:lang="grc">sy</foreign><hi rend="italic">s</hi> locis] loculis <hi rend="italic">Ernesti</hi>: focis
						<hi rend="italic">Gulielmius</hi></note> in locis
					inanissimis<note>inanissimis <hi rend="italic">ed. Guar.</hi>: et inanissimis
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a:
					exinanitissimis <hi rend="italic">Classen</hi> (et cum... videret <hi rend="italic">om. Severian. Rhet. M. p.</hi> 361)</note> tantum nummorum
				positum videret, ad omnem malitiam et fraudem versare mentem suam<note>suam mentem
						<foreign xml:lang="grc">a</foreign>a</note> coepit. '<reg>ego</reg>
					dem<note>ego dem (eo ego <hi rend="italic">s</hi>) <hi rend="italic">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a: eodem <foreign xml:lang="grc">S</foreign>: deme <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> iudicibus? mihi ipsi igitur<note>ipsi igitur
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: igitur ipsi <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> praeter periculum et
				infamiam quid quaeretur? <reg>nihil</reg> excogitem quam ob rem
					Oppianicum<note>Oppianicum <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: Oppianico <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> damnari
				necesse sit? <reg>quid</reg><note>quid <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">b</hi>1a: qui <hi rend="italic">cett.</hi> non fieri
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: fieri non <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> tandem? — nihil enim est quod non
				fieri possit — si quis eum forte casus ex periculo eripuerit, nonne reddendum est?
					<reg>praecipitantem</reg> igitur impellamus' inquit 'et perditum prosternamus.'
					</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>