<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:141-160</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2:141-160</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="141"><p><reg>itaque</reg> in<note>in <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign>: om. <foreign xml:lang="grc">a</foreign></hi>a</note> respondendo primum exposuit utriusque rationem
				temporis ut oratio ex re et ex<note>et ex <foreign xml:lang="grc">a</foreign><hi rend="italic">s</hi>: ex <hi rend="italic">t</hi>: et <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> causa habita
				videretur, deinde ut intellegere posset Brutus quem hominem et non solum qua
				eloquentia verum etiam quo lepore et quibus facetiis praeditum lacessisset, tris
					ipse<note>ipse <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: et ipse <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> excitavit recitatores
				cum singulis libellis quos M. Brutus, pater illius accusatoris, de iure civili
				reliquit. Eorum initia cum recitarentur, ea quae vobis nota esse arbitror:
					'<reg>forte</reg> evenit ut ruri in Privernati<note>Privernati <hi rend="italic">Cic. de Or. l. c., Quintil. l. c.</hi>: Privernate <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
					essemus<note>essem <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">S</foreign>Bs</hi></note> ego et Brutus<note><app><lem>Brutus</lem></app> Marcus <hi rend="italic">Cic. de Or., ita mox</hi> (<hi rend="italic">bis</hi>)</note> filius,' fundum Privernatem flagitabat; '<reg>in</reg> Albano
				eramus ego et Brutus filius,' Albanum poscebat; '<reg>in</reg> Tiburti forte cum
						adsedissemus<note><app><lem>cum adsedissemus</lem></app> adsedimus <hi rend="italic">Cis. de Or.</hi> ego et Brutus filius <hi rend="italic">om.
							b<foreign xml:lang="grc">y</foreign></hi></note> ego et Brutus
					filius,<note>Albanum... filius <hi rend="italic">om. M<foreign xml:lang="grc">s</foreign>s</hi> forte <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">S</foreign></hi></note>' Tiburtem fundum requirebat; Brutum autem,
				hominem sapientem, quod fili nequitiam videret, quae praedia ei relinqueret
					testificari<note>testificari se <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>a</note>
				voluisse dicebat<note>voluisse dicebat <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>a:
					dicebat (<hi rend="italic">add.</hi> se <hi rend="italic">b</hi>2) voluisse
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>.
					<reg>quod</reg> si potuisset honeste scribere se in balneis cum id aetatis filio
				fuisse, non praeterisset; eas se tamen ab eo balneas non ex libris patris sed ex
				tabulis et ex censu quaerere. Crassus tum ita Brutum ultus est ut illum recitationis
				suae paeniteret; moleste enim fortasse tulerat se in eis orationibus reprehensum
				quas de re publica habuisset, in quibus forsitan magis requiratur constantia.
					<reg>ego</reg> autem illa recitata esse<note>esse <foreign xml:lang="grc">a</foreign>a: <hi rend="italic">om. M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> non moleste fero. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="142"><p><reg>neque</reg> enim ab illo tempore quod tum erat, neque ab ea causa quae
				tum agebatur aliena fuerunt; neque mihi quicquam oneris suscepi, cum ita<note>ita
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: ista <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>: illa <hi rend="italic">Halm</hi></note> dixi, quo minus honeste hanc causam et libere possem
				defendere. <reg>quod</reg> si velim confiteri me causam <expan><abbr>A.</abbr><ex>Auli</ex></expan>
				Cluenti nunc cognosse<note>cognosse (<hi rend="italic">ante lac. b<foreign xml:lang="grc">y</foreign></hi>) <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">m</foreign>s</hi>: cognosce <hi rend="italic">Mt</hi></note>, antea fuisse in ea<note>ea <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: illa <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> opinione populari<note>populari opinione <foreign xml:lang="grc">a</foreign>a</note>, quis tandem id possit reprehendere?
				praesertim, iudices, cum a vobis quoque ipsis hoc impetrari sit aequissimum quod ego
				et ab initio petivi et nunc peto ut, si quam huc<note>huic <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a (<hi rend="italic">s</hi>1)</note> graviorem de illo iudicio
				opinionem attulistis<note>attulissetis <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note>,
				hanc causa perspecta atque omni veritate cognita deponatis.</p></div><milestone n="52" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="143"><p><milestone unit="para"/><reg>nunc</reg>, quoniam ad omnia quae abs te dicta sunt, <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titi</ex></expan> Atti<note>T. <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">S</foreign></hi>a</note>, de Oppianici damnatione respondi,
					confiteare<note>confitearis a</note> necesse est te opinionem multum fefellisse,
				quod existimaris me causam <expan><abbr>A.</abbr><ex>Auli</ex></expan> Cluenti non facto eius sed
				lege defensurum. <reg>nam</reg> hoc persaepe dixisti tibi sic renuntiari, me habere
				in animo causam hanc praesidio legis defendere. <reg>itane</reg> est? ab amicis
				imprudentes videlicet<note>imprud. videlicet <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">S</foreign>s, Quintil.</hi> v. 13. 47: videlicet imprud.
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				prodimur, et est nescio quis de eis<note>iis (is <hi rend="italic">M</hi>) <hi rend="italic">Mb</hi>: his <foreign xml:lang="grc">sy</foreign>a nobis <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign>, Quintil.</hi>: nostros
						<foreign xml:lang="grc">a</foreign>a</note> quos amicos nobis arbitramur qui
				nostra consilia ad adversarios<note>adversarium <hi rend="italic">Quintil.</hi></note> deferat. <reg>quisnam</reg> hoc tibi<note>hoc tibi
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a, <hi rend="italic">Quintil.</hi>: tibi
					hoc <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				renuntiavit, quis tam improbus fuit? cui ego autem<note>autem <hi rend="italic">om.
							<foreign xml:lang="grc">a</foreign></hi>a (<hi rend="italic">contra
						Quintil.</hi>)</note> narravi? <reg>nemo</reg>, ut opinor, in culpa
					est<note>est <hi rend="italic">Quintil.</hi>: est et <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: est sed <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>; nimirum tibi istud<note>istud <hi rend="italic">Quintil.</hi>: istunc (-tuc <foreign xml:lang="grc">m</foreign>) <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> lex ipsa renuntiavit. <reg>sed</reg> num tibi ita
				defendisse videor ut tota in causa mentionem ullam legis fecerim<note>legis fecerim
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: fecerim legis <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>, num secus hanc causam
					defendisse<note>defendisse <hi rend="italic">Manutius</hi>: defendissem <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a</note> ac si lege
					<reg>habitus</reg> teneretur? <reg>certe</reg>, ut hominem confirmare oportet,
				nullus est locus a me purgandi istius invidiosi criminis praetermissus. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="144"><p><reg>quid</reg> ergo est? quaeret
					fortasse<note>fortassis <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> quispiam
					displiceatne<note>displicetne a</note> mihi legum praesidio capitis<note>capitis
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: a capite <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> periculum propulsare.
					<reg>mihi</reg> vero, iudices, non displicet, sed utor instituto meo.
					<reg>in</reg> hominis honesti prudentisque iudicio non solum meo consilio uti
				consuevi sed multum etiam eius quem defendo et consilio et voluntati obtempero.
					<reg>nam</reg> ut haec ad me causa delata est, qui leges eas ad quas adhibemur
				et in quibus versamur nosse deberem, dixi <reg>habito</reg> statim eo: '<quote>Qui
					coisset quo quis condemnaretur</quote><note>eo capite <hi rend="italic">t</hi></note>' illum esse liberum, teneri autem nostrum ordinem.
					<reg>atque</reg> ille me orare atque obsecrare coepit ne sese<note>ne sese (se
					a) <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: ut ne sese <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> lege defenderem. <reg>cum</reg>
				ego quae mihi videbantur<note>videbantur <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a:
					viderentur <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				dicerem, traduxit me ad suam sententiam; adfirmabat enim lacrimans non se cupidiorem
				esse civitatis retinendae quam existimationis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="145"><p><reg>morem</reg> homini gessi et tamen idcirco feci — neque enim id semper
				facere debemus — quod videbam per se ipsam causam sine lege copiosissime posse
				defendi. <reg>videbam</reg> in hac defensione qua iam sum usus plus dignitatis, in
				illa qua me hic uti noluit minus laboris futurum. <reg>quod</reg> si nihil aliud
						esset<note><app><lem>esset</lem></app> fuisset <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>a</note> actum nisi ut hanc causam
					obtineremus<note>obtineremus <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">S</foreign>b</hi>2a: obtinerem <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>, lege recitata perorassem.
					<milestone n="53" unit="chapter"/>
			<milestone unit="para"/><reg>neque</reg> me illa oratio commovet<note>commovet <hi rend="italic">P</hi>:
					commoveret <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a</note>,
				quod ait Attius indignum esse facinus, si senator iudicio quempiam<note>quempiam <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign></hi>a: quemquam <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				circumvenerit, legibus eum teneri; si eques Romanus hoc idem fecerit, non teneri.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="146"><p>Vt tibi<note>sibi <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>a</note> concedam hoc indignum esse quod cuius modi sit iam
				videro, tu mihi concedas necesse est multo esse indignius in ea civitate quae
				legibus contineatur<note>contineatur <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign></hi>a: teneatur <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> discedi ab<note>ab <hi rend="italic">P</hi>: a <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a</note> legibus. <reg>hoc</reg> enim vinculum est
				huius dignitatis qua fruimur in re publica, hoc fundamentum libertatis, hic fons
				aequitatis; mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in
				legibus. Vt corpora nostra sine mente, sic<note><app><lem>sic</lem></app> ita <hi rend="italic">Quintil.</hi> v. 11. 25</note> civitas sine lege suis
				partibus ut<note>ut <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">S</foreign>Bs</hi> (<hi rend="italic">contra Quintil.</hi>)</note> nervis
				ac sanguine et<note>et sanguine <hi rend="italic">P</hi> (<hi rend="italic">contra
						Quintil.</hi>)</note> membris uti non potest. <reg>legum</reg> ministri
				magistratus, legum<note>et legum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">S</foreign>B<foreign xml:lang="grc">y2</foreign></hi>a</note>
				interpretes iudices, legum denique<note>legum denique <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a: LEGIB. NIQ. <hi rend="italic">P</hi>:
					legibus denique <hi rend="italic">Baiter</hi></note> idcirco omnes servi
					sumus<note>servi sumus <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>a: servimus <hi rend="italic">P</hi></note> ut liberi esse
				possimus. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="147"><p><reg>quid</reg> est, <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinto</ex></expan> Naso, cur tu in isto loco sedeas? quae vis est qua abs
				te hi iudices<note>iudices hi <foreign xml:lang="grc">S</foreign></note> tali
				dignitate praediti coerceantur? <reg>vos</reg> autem, iudices, quam ob rem ex tanta
				multitudine civium tam pauci de hominum fortunis sententiam fertis? <reg>quo</reg>
				iure Attius quae voluit dixit? <reg>cur</reg> mihi tam diu potestas dicendi datur?
					<reg>quid</reg> sibi autem illi<note>illi <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">S</foreign></hi>a</note> scribae, quid lictores, quid
				ceteri quos apparere huic quaestioni video volunt? <reg>opinor</reg> haec omnia lege
				fieri totumque hoc iudicium, ut ante<note>ante <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">S</foreign></hi>a: antea <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> dixi, quasi mente quadam regi
				legis et administrari. <reg>quid</reg> ergo<note>ergo <hi rend="italic">P<foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign></hi>a: ergo est <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>? haec quaestio sola
				ita gubernatur? <reg>quid</reg>
				<expan><abbr>M.</abbr><ex>Marci</ex></expan> Plaetori et<note>et <hi rend="italic">om.
					</hi>a</note> C. Flamini inter sicarios, quid <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaii</ex></expan>
				Orchivi peculatus, quid mea de pecuniis repetundis, quid <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaii</ex></expan> Aquili apud quem nunc de ambitu<note>de ambitu <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>: ambitu <foreign xml:lang="grc">S</foreign>: ambitus <foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a</note> causa dicitur, quid reliquae quaestiones?
					<reg>circumspicite</reg> omnis rei publicae partis; omnia legum imperio et
				praescripto fieri videbitis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="148"><p><reg>si</reg>
					quis<note>quis <foreign xml:lang="grc">s</foreign>a: qui <foreign xml:lang="grc">S<hi rend="italic">Mb</hi>y</foreign></note> apud me, <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titi</ex></expan> Atti<note>T. Acci, te <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: te, T. Acci <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>, te reum velit facere, clames te lege
				pecuniarum repetundarum non teneri; neque haec tua recusatio confessio sit captae
				pecuniae sed laboris et<note>et <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: sed <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> periculi non
				legitimi declinatio. <milestone n="54" unit="chapter"/>
				<reg>nunc</reg> quid agatur et quid abs te iuris constituatur vide. <reg>iubet</reg>
				lex ea, qua<note>ea in qua <foreign xml:lang="grc">S</foreign></note> lege haec
				quaestio constituta est, iudicem quaestionis, hoc est <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintum</ex></expan> Voconium<note>coniunctum <hi rend="italic">post</hi> iudicibus <hi rend="italic">add. <foreign xml:lang="grc">y2</foreign>, ante</hi> cum <hi rend="italic">b2s</hi></note>, cum eis iudicibus qui ei obvenerint — vos
				appellat, iudices — quaerere de veneno. <reg>in</reg> quem quaerere?
					<reg>infinitum</reg> est. <quote>Quicumque fecerit, vendiderit,
						emerit<note>emerit <hi rend="italic">om </hi>a</note>, habuerit,
					dederit.</quote>
				<reg>quid</reg> eadem lex statim adiungit? recita. <quote>Deque eius capite
					quaerito.</quote>
				<reg>cuius</reg>? qui coierit<note><app><lem>coierit</lem></app> coegerit <foreign xml:lang="grc">S</foreign></note>, convenerit? <reg>non</reg> ita est.
					<reg>quid</reg><note><app><lem>quid</lem></app> quid id <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign>s</hi></note> ergo est? dic. <quote>Qui
					tribunus militum legionibus quattuor primis, quive quaestor<note>quaestor
							<foreign xml:lang="grc">S</foreign>: quaestores <hi rend="italic">cett.</hi></note>, tribunus plebis</quote> —
						deinceps<note><app><lem>deinceps</lem></app> deinde <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> omnis magistratus nominavit — <quote>quive in senatu
					sententiam dixit, dixerit.</quote>
				<reg>quid</reg> tum<note>quid tum <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">M</hi>: qui tum <foreign xml:lang="grc">m</foreign>a</note>?
					<quote>Qui eorum coiit, coierit, convenit, convenerit quo quis iudicio publico
						condemnaretur<note>condemnetur <foreign xml:lang="grc">S</foreign></note>.</quote> '<reg>qui</reg> eorum'? quorum?
					<reg>videlicet</reg> qui supra scripti sunt. <reg>quid</reg>
					intersit<note>intersit <foreign xml:lang="grc">a</foreign>a: interest <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> utro modo
				scriptum sit, etsi est apertum, ipsa tamen lex nos<note>ipsa tamen lex nos <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: tamen ipsa lex (<hi rend="italic">add.</hi>
					nos <hi rend="italic">b</hi>2) <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> docet. Vbi enim omnis mortalis adligat, ita
				loquitur: '<quote>Qui venenum malum fecit, fecerit.</quote>' <reg>omnes</reg> viri,
				mulieres, liberi, servi in iudicium vocantur. <reg>si</reg> idem<note>idem <foreign xml:lang="grc">a</foreign>a: item <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> de coitione voluisset,
				adiunxisset: '<quote>Quive coierit.</quote>' <reg>nunc</reg> ita est: <quote>Deque
					eius capite quaerito qui magistratum habuerit quive<note>quive in <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">s</foreign></hi>: inve <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">y</foreign>t</hi>: in <hi rend="italic">s</hi></note> in senatu sententiam dixerit, qui eorum
					coiit, coierit.</quote>
				<reg>num</reg> is est Cluentius? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="149"><p><reg>certe</reg> non est. <reg>quis</reg> ergo est Cluentius? <reg>qui</reg> tamen
				defendi causam suam lege noluit<note>noluit <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">S</foreign>t</hi>: nolit <hi rend="italic">cett.</hi></note>. <reg>itaque</reg> abicio legem, morem Cluentio gero.
					<reg>tibi</reg> tamen, Atti, pauca quae ab huius causa seiuncta sunt respondebo.
					<reg>est</reg> enim quiddam in hac causa quod Cluentius ad se, est aliquid quod
				ego ad me putem pertinere. <reg>hic</reg> sua putat interesse se<note>se <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">S</foreign></hi>a</note> re ipsa
				et gesto negotio, non lege defendi; ego autem mea existimo interesse me nulla in
				disputatione ab Attio videri esse superatum. <reg>non</reg> enim mihi haec causa
				sola dicenda est<note><app><lem>dicenda est</lem></app><hi rend="italic">hinc defic.M<foreign xml:lang="grc">s</foreign> usque ad</hi>
					quae tunc §154, <hi rend="italic">lac. supplet <foreign xml:lang="grc">S</foreign> in pag. dimidiata, supplem. in textu hab. b<foreign xml:lang="grc">xy</foreign></hi>a</note>; omnibus hic labor meus
				propositus est quicumque hac facultate defensionis contenti esse possunt.
					<reg>nolo</reg> quemquam eorum qui adsunt existimare me quae de lege ab Attio
				dicta sunt<note>sint <foreign xml:lang="grc">S</foreign>
					<hi rend="italic">mg.</hi></note>, si reticuerim, comprobare. <reg>quam</reg>
				ob rem, Cluenti, de te tibi obsequor; neque ego<note><app><lem>ego</lem></app> enim <hi rend="italic">t</hi></note> legem recito neque hoc loco pro te dico, sed ea
				quae a<note>a (ad <foreign xml:lang="grc">y1</foreign>) me desiderari <hi rend="italic">b</hi>1<foreign xml:lang="grc">xy1</foreign>: te a me
					desiderari <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">b</hi>2: te a
					me desiderare <foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a</note> me desiderari
				arbitror non relinquam.</p></div><milestone n="55" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="150"><p><milestone unit="para"/><reg>iniquum</reg> tibi videtur, Atti, esse non isdem legibus omnis teneri.
					<reg>primum</reg>, ut id iniquissimum esse confitear, eius modi est ut
				commutatis eis<note><app><lem>eis</lem></app> eos <foreign xml:lang="grc">S</foreign>: <hi rend="italic">fort.</hi> ideo</note> opus sit legibus, non ut his quae sunt
				non pareamus. <reg>deinde</reg> quis umquam hoc senator recusavit ne<note>recusavit
					ne <hi rend="italic">Baiter</hi>: accusavit ut <hi rend="italic">codd.</hi></note>, cum<note><app><lem>cum</lem></app> quo <hi rend="italic">Lambinus</hi></note> altiorem gradum dignitatis beneficio populi Romani
				esset consecutus, eo se putaret durioribus legum condicionibus uti oportere?
					<reg>quam</reg> multa sunt commoda quibus caremus, quam multa molesta et<note>et
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: ac <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">xy</foreign></hi></note> difficilia quae subimus! atque
				haec omnia tamen<note>tamen <foreign xml:lang="grc">S</foreign>, <hi rend="italic">Lambinus</hi>: tantum <hi rend="italic">cett.</hi></note> honoris et
				amplitudinis commodo compensantur. <reg>converte</reg> nunc ad equestrem ordinem
				atque in ceteros ordines easdem vitae condiciones; non perferent. <reg>putant</reg>
				enim minus multos sibi laqueos legum et condicionum ac iudiciorum propositos esse
				oportere qui summum<note>qui in summum <hi rend="italic">plures dett.</hi></note>
				locum civitatis aut non potuerunt ascendere aut non petiverunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="151"><p><reg>atque</reg> ut omittam leges alias omnis quibus nos
				tenemur, ceteri autem sunt ordines liberati, hanc ipsam legem: '<quote><reg>ne</reg>
					quis iudicio circumveniretur</quote>,' <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Gracchus
				tulit; eam legem pro plebe, non in plebem tulit. <reg>postea</reg>
				<expan><abbr>L.</abbr><ex>Lucius</ex></expan> Sulla, homo a populi causa remotissimus, tamen, cum
				eius rei quaestionem hac ipsa lege constitueret qua vos hoc tempore iudicatis,
				populum Romanum quem ab hoc genere liberum acceperat adligare novo quaestionis
				genere ausus non est. <reg>quod</reg> si fieri posse existimasset, pro illo odio
				quod habuit in equestrem ordinem nihil fecisset libentius quam omnem illam
				acerbitatem proscriptionis suae qua est usus<note>qua est usus <hi rend="italic">Manutius</hi>: questus <hi rend="italic">codd.</hi></note> in veteres
				iudices in hanc unam quaestionem contulisset<note>obtulisset <hi rend="italic">b1<foreign xml:lang="grc">y1</foreign></hi></note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="152"><p><reg>nec</reg> nunc quicquam agitur — mihi credite, iudices, et
				prospicite id quod providendum est — nisi ut equites Romani<note>equites Romani <hi rend="italic">codd. Lambini</hi>: eques R. <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">b1<foreign xml:lang="grc">xy1</foreign></hi>:
					equester ordo <hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a</hi></note> in huiusce legis periculum
					concludantur<note>concludantur <hi rend="italic">codd. Lambini</hi>:
					concludatur <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign><hi rend="italic">a</hi>:
					includatur <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">xy1</foreign></hi></note>; neque hoc agitur ab omnibus sed a paucis. <reg>nam</reg>
				ei senatores qui se facile tuentur integritate et innocentia, quales, ut
					vere<note>vere <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">y2</foreign></hi>:
					vero <hi rend="italic">cett.</hi></note> dicam, vos estis et ceteri qui sine
				cupiditate vixerunt, equites ordini senatorio dignitate proximos, concordia
				coniunctissimos esse cupiunt; sed ei qui sese volunt posse omnia neque praeterea
				quicquam esse aut in homine ullo aut in ordine, hoc uno metu se putant equites
				Romanos in potestatem suam<note>potestatem suam <hi rend="italic">Manutius</hi>:
					potestate sua <hi rend="italic">codd.</hi> sit <hi rend="italic">Lambinus</hi>: est <hi rend="italic">codd.</hi></note> redacturos, si
				constitutum sit ut de eis qui rem iudicarint<note>iudicarint <hi rend="italic">Manutius</hi>: iudicarent <hi rend="italic">codd.</hi></note> huiusce modi
				iudicia fieri possint. <reg>vident</reg> enim auctoritatem huius ordinis confirmari,
				vident iudicia comprobari; hoc metu proposito evellere se aculeum severitatis
				vestrae posse confidunt. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="153"><p><reg>quis</reg> enim de
				homine audeat paulo maioribus opibus praedito vere et fortiter iudicare, cum videat
				sibi de eo quod coierit aut consenserit causam esse dicendam? <milestone n="56" unit="chapter"/> O viros fortis, equites Romanos, qui homini clarissimo ac
				potentissimo, <expan><abbr>M.</abbr><ex>Marco</ex></expan> Druso, tribuno plebis,
					restiterunt<note>restiterunt <hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a</hi>: restituerunt (-u- <foreign xml:lang="grc">S</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi></note>, cum<note>cum <hi rend="italic">ed. Hervag.</hi>: quam cum <hi rend="italic">codd.</hi></note> ille nihil aliud ageret cum illa cuncta quae tum erat
					nobilitate<note>tum erat nobilitate <hi rend="italic">ed. Hervag.</hi>: tum
					(cum <foreign xml:lang="grc">S</foreign>) erant nobilitatis <hi rend="italic">codd.</hi></note>, nisi ut ei qui<note>ut ii qui <hi rend="italic">b2,
						Halm</hi>: uti qui <foreign xml:lang="grc">g2</foreign>, <hi rend="italic">Manutius</hi>: utique <hi rend="italic">cett.</hi></note> rem iudicassent
				huiusce modi quaestionibus in iudicium vocarentur! <reg>tum</reg>
				<expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Flavius<note>tum <hi rend="italic">Müller</hi>: tunc
						<hi rend="italic">codd.</hi></note>
				<reg>pusio</reg>, <expan><abbr>Cn.</abbr><ex>Gnaeus</ex></expan> Titinius, <expan><abbr>C.</abbr><ex>Gaius</ex></expan> Maecenas, illa robora populi Romani, ceterique eiusdem<note>eiusdem
						<hi rend="italic">Klotz</hi>: eiuscemodi (huiusce - <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">y</foreign></hi>) <hi rend="italic">codd.</hi></note> ordinis non fecerunt idem quod nunc Cluentius, ut aliquid
				culpae suscipere se putarent recusando, sed apertissime repugnarunt, cum et
					recusarent<note>et recusarent <hi rend="italic">Manutius</hi>: haec recusarent
						<hi rend="italic">codd.</hi>: haec reputarent <hi rend="italic">Madvig</hi></note> et palam fortissime atque honestissime dicerent, se
				potuisse iudicio populi Romani in amplissimum locum pervenire, si sua studia ad
				honores petendos conferre voluissent. <reg>sese</reg> vidisse in ea vita qualis
				splendor inesset, quanta ornamenta, quae dignitas; quae se non contempsisse sed
				ordine suo patrumque suorum contentos fuisse et vitam illam tranquillam et quietam,
				remotam a procellis invidiarum et huiusce modi iudiciorum sequi maluisse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="154"><p><reg>aut</reg> sibi ad honores petendos aetatem integram
				restitui oportere aut, quoniam id non posset, eam condicionem vitae quam
					secuti<note>secuti <hi rend="italic">Angelius</hi>: secum <hi rend="italic">codd.</hi></note> petitionem reliquissent manere. <reg>iniquum</reg> esse
				eos qui honorum ornamenta propter periculorum multitudinem praetermisissent populi
				beneficiis esse privatos, iudiciorum novorum periculis non carere.
					<reg>senatorem</reg> hoc queri non posse, propterea quod ea condicione proposita
				petere coepisset quodque permulta essent ornamenta quibus eam mitigare molestiam
				posset, locus, auctoritas, domi splendor, apud<note><app><lem>splendor apud</lem></app>
					splendore <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">B</hi></note>
				exteras nationes nomen et gratia, toga<note>toga <hi rend="italic">Naugerius</hi>:
					toga et <hi rend="italic">codd.</hi></note> praetexta, sella curulis, insignia,
				fasces, exercitus, imperia, provinciae; quibus in rebus cum summa<note>cum summa <hi rend="italic">b1<foreign xml:lang="grc">x</foreign></hi>: consumma <foreign xml:lang="grc">Sy1</foreign><hi rend="italic">t</hi>: summum <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>s</hi></note> recte
				factis maiores nostri praemia tum<note>praemia tum <hi rend="italic">Orelli</hi>:
					premixtum <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">b1<foreign xml:lang="grc">xy</foreign>t</hi>: praemium <hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>s</hi></note> plura peccatis
				pericula proposita esse voluerunt. <reg>illi</reg> non hoc recusabant ne ea<note>ne
					ea <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">a</hi>: ea ne <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">xy</foreign></hi></note> lege
				accusarentur qua nunc <reg>habitus</reg> accusatur, quae tunc<note>tunc <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">a</hi>: tum <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> erat Sempronia, nunc
				est Cornelia — intellegebant enim ea lege equestrem ordinem non teneri — sed ne nova
				lege adligarentur laborabant. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="155"><p><reg>habitus</reg>
				ne hoc quidem umquam recusavit quo minus vel ea<note><app><lem>ea</lem></app> ex <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> lege rationem vitae suae redderet qua non
					teneretur<note>teneretur <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>: tenetur <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note>.
					<reg>quae</reg> si vobis condicio placet, omnes id agamus ut haec quam primum in
				omnis ordines quaestio perferatur. <milestone n="57" unit="chapter"/>
			<milestone unit="para"/><reg>interea</reg> quidem, per deos immortalis! quoniam omnia commoda nostra, iura,
				libertatem, salutem denique legibus obtinemus, a legibus non recedamus, simul et
				illud quam sit iniquum cogitemus, populum Romanum aliud nunc agere, vobis
					rem<note>remque <foreign xml:lang="grc">Sy2</foreign> since <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>: se sine <foreign xml:lang="grc">a</foreign>a: ipsum sine <hi rend="italic">Manutius</hi></note> publicam et fortunas suas commisisse, sine cura esse, non
				metuere ne lege ea quam numquam ipse iusserit et quaestione qua se solutum
				liberumque esse arbitretur<note>arbitretur <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a:
					arbitraretur <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				per paucos iudices astringatur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="156"><p><reg>agit</reg>
				enim sic causam <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titus</ex></expan> Attius, adulescens bonus et disertus,
				omnis civis legibus teneri omnibus; vos<note>vos (ius) auditis et attenditis
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>: vos attenditis et auditis <hi rend="italic">cett.</hi></note> auditis et attenditis silentio, sicut
				facere debetis. <expan><abbr>A.</abbr><ex>Aulus</ex></expan> Cluentius, eques Romanus, causam
					dicit<note>causam dicit eques Rom. a</note> ea lege, qua lege<note>qua lege <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi>: qua <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> senatores et ei qui magistratum habuerunt
				soli tenentur; mihi per eum recusare et in arce legis praesidia constituere
				defensionis meae non licet. <reg>si</reg> obtinuerit causam Cluentius, sicuti vestra
				aequitate nixi confidimus, omnes existimabunt, id quod erit, obtinuisse propter
				innocentiam, quoniam ita defensus sit; in lege autem quam attingere noluerit
				praesidi nil fuisse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="157"><p><reg>hic</reg> nunc est
					quiddam<note>quoddam a</note> quod ad me pertineat, de quo ante dixi, quod ego
				populo Romano praestare debeam, quoniam is meae vitae<note>vitae meae a</note>
				status est ut omnis mihi cura et<note>et <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: atque
						<hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> opera
				posita sit in hominum periculis defendendis. <reg>video</reg> quanta et quam
				periculosa et quam infinita quaestio temptetur ab accusatoribus, cum eam legem quae
				in nostrum ordinem scripta sit in populum Romanum transferre conentur.
					<reg>qua</reg> in lege est: '<quote>qui coierit</quote>,' quod quam late pateat
				videtis. '<quote>convenerit</quote>'; aeque incertum et infinitum<note>incertum et
					infinitum <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: infinitum et incertum <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> est.
					'<quote>consenserit</quote>'; hoc vero cum infinitum tum obscurum et
					occultum<note>occultum <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: occultum est <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>.
					'<quote>falsumve testimonium dixerit</quote>'; quis de plebe Romana testimonium
					dixit<note>dixerit <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> umquam cui non
				hoc periculum <expan><abbr>T.</abbr><ex>Tito</ex></expan> Attio auctore paratum esse videatis? nam
				dicturum quidem certe, si hoc iudicium plebi Romanae propositum sit, neminem umquam
				esse confirmo. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="158"><p><reg>sed</reg> hoc polliceor
				omnibus, si cui forte hac lege negotium facessetur<note>facesseret s</note> qui lege
				non teneatur, si is uti me defensore voluerit, me eius causam legis praesidio
				defensurum et vel his iudicibus vel horum similibus facillime probaturum, et omni me
				defensione usurum esse legis, qua nunc ut utar ab eo cuius voluntati mihi
				obtemperandum est non conceditur. <milestone n="58" unit="chapter"/>
				<reg>non</reg> enim debeo dubitare, iudices, quin, si qua ad vos causa eius modi
				delata sit eius qui lege non teneatur, etiam si is invidiosus aut multis offensus
				esse videatur, etiam si eum oderitis, etiam si inviti absoluturi sitis, tamen
				absolvatis et religioni potius vestrae<note>religionibus <gap reason="ellipsis"/> vestris (nostris s)
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign>a</note> quam odio pareatis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="159"><p><reg>est</reg> enim sapientis
						iudicis<note><app><lem>iudicis</lem></app> meminisse se hominem <hi rend="italic">add. b2<foreign xml:lang="grc">y2</foreign>a</hi> (?<foreign xml:lang="grc">S</foreign>)</note> cogitare tantum sibi a populo Romano esse permissum
				quantum commissum sit et creditum, et non solum sibi potestatem datam verum etiam
				fidem habitam esse meminisse; posse quem oderit absolvere, quem non oderit
				condemnare, et semper non quid ipse velit sed quid lex et religio cogat<note>cogat
						<hi rend="italic">om. a</hi></note> cogitare; animadvertere qua lege reus
				citetur, de quo reo cognoscat, quae res in quaestione versetur. <reg>cum</reg> haec
				sunt videnda, tum vero illud est hominis magni, iudices, atque sapientis, cum illam
				iudicandi causa tabellam sumpserit, non se reputare solum esse<note>reputare solum
					esse <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: putare esse solum <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> nec<note>nec <foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">b</hi>: neque <hi rend="italic">cett.</hi></note> sibi quodcumque concupierit licere, sed
				habere in consilio legem, religionem, aequitatem, fidem; libidinem autem, odium,
				invidiam, metum cupiditatesque omnis amovere maximique<note>maximique <hi rend="italic">Manutius</hi>: maximeque <hi rend="italic">codd.</hi></note>
				aestimare conscientiam mentis suae quam ab dis immortalibus accepimus, quae a<note>a
						<foreign xml:lang="grc">S</foreign><hi rend="italic">bs</hi>: ab <hi rend="italic">cett.</hi></note> nobis divelli non potest; quae si optimorum
				consiliorum atque factorum testis in omni vita nobis erit, sine ullo metu et summa
				cum honestate vivemus. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="160"><p><reg>haec</reg> si <expan><abbr>T.</abbr><ex>Titus</ex></expan> Attius aut cognovisset aut cogitasset, profecto ne
				conatus quidem esset dicere, id quod multis verbis egit, iudicem quod ei videatur
				statuere et non devinctum legibus esse oportere. <reg>quibus</reg> de rebus mihi pro
				Cluenti voluntate nimium, pro rei<note>rei <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: rei
					publicae <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				dignitate parum, pro vestra prudentia satis dixisse videor. 
			<milestone unit="para"/><reg>reliqua</reg> perpauca sunt; quae quia vestrae quaestionis erant, idcirco illi
				statuerunt fingenda esse sibi<note>fingenda esse sibi a (<foreign xml:lang="grc">S</foreign> ?): sibi fingenda esse <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> et proferenda ne omnium
				turpissimi reperirentur, si in iudicium nihil praeter invidiam attulissent.
					<milestone n="59" unit="chapter"/>
				<reg>atque</reg> ut existimetis me necessario<note>me necessario <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a: necessario me <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note> de his rebus de quibus iam
				dixerim pluribus egisse verbis, attendite reliqua; profecto intellegetis ea quae
				paucis demonstrari potuerint<note>potuerint <foreign xml:lang="grc">S</foreign>a:
					potuerunt <hi rend="italic">M<foreign xml:lang="grc">m</foreign></hi></note>
				brevissime esse defensa. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>