<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2:2.5.101-2.5.120</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2:2.5.101-2.5.120</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="actio" n="2"><div type="textpart" subtype="book" n="5"><div type="textpart" subtype="section" n="101" resp="perseus"><p>And all the reproaches which they heaped upon him, all the infamy that they
                attributed to him, was confirmed by the statements of those men who had been
                appointed by their own cities to command their ships; the rest of whom had fled to
                  <placeName key="perseus,Syracuse">Syracuse</placeName> after the loss of the
                fleet. Each of them stated how many men they knew had been discharged out of their
                respective ships. The matter was clear, and his avarice was proved not only by
                arguments, but also by undeniable witnesses. 
<milestone n="39" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>
 The
                man is informed that nothing is done in the forum and in the assembly all that day,
                except putting questions to the naval captains how the fleet was lost. That they
                made answer, and informed every one that it was owing to the discharge of the
                rowers, the want of food of the rest, the cowardice and desertion of Cleomenes. And
                when he heard this, he began to form this design. He had long since made up his mind
                that a prosecution would be instituted against him, long before this happened, as
                you have heard him say himself at the former pleading. He saw that if those naval
                captains were produced as witnesses against him, he should not be able to stand
                against so serious an accusation. He forms at first a plan, foolish indeed, but
                still merciful. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="102" resp="perseus"><p>He orders Cleomenes and the naval captains to be summoned before him. They come. He
                accuses them of having held this language about himself; he begs them to cease from
                holding it; and begs every one there to say that he had had in his ship as large a
                crew as he ought to have had, and that none had been discharged. They promise him to
                do whatever he wished. He does not delay. He immediately summons his friends. He
                then asks of all the captains separately how many sailors each had had on board his
                ship. Each of them answers as he had been enjoined to. He makes an entry of their
                answers in his journal. He seals it up, prudent man that he is, with the seals of
                his friends; in order forsooth, to use this evidence against this charge, if ever it
                should be necessary. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="103" resp="perseus"><p>I imagine that senseless man must have been laughed at by his own counselors, and
                warned that these documents would do him no good; that if the charge were made,
                there would be even more suspicion owing to these extraordinary precautions of the
                praetor. He had already behaved with such folly in many cases, as even publicly to
                order whatever he pleased to be expunged out of, or entered in the records of
                different cities. All which things he now finds out are of no use to him, since he
                is convicted by documents, and witnesses, and authorities which are all undeniable.
                  
<milestone n="40" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>
 When he sees that their confession, and all the
                evidence which he has manufactured, and his journals, will be of no use to him, he
                then adopts the design, not of a worthless praetor, (for even that might have been
                endured,) but an inhuman and senseless tyrant. He determines, that if he wishes to
                palliate that accusation, (for he did not suppose that he could get rid of it
                altogether,) all the naval captains, the witnesses of his wickedness, must be put to
                death. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="104" resp="perseus"><p>The next consideration was,—“What am I to do with Cleomenes? Can I put those men to
                death whom I placed under his command, and spare him whom I placed in command and
                authority over them? Can I punish those men who followed Cleomenes, and pardon
                Cleomenes who bade them fly with him, and follow him? Can I be severe to those men
                who had vessels not only devoid of crews, but devoid of decks, and be merciful to
                him who was the only man who had a decked ship, and whose ship, too, was not
                stripped bare like those of the others?” Cleomenes must die too. What signify his
                promises? what do the curses that he will heap on him? what do the pledges of
                friendship and mutual embraces? what does that comradeship in the service, of a
                woman on that most luxurious sea-shore signify? It was utterly impossible that
                Cleomenes could be spared. He summons Cleomenes. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="105" resp="perseus"><p>He tells him that he has made up his mind to execute all the naval captains; that
                considerations of his own personal danger required such a step. “I will spare you
                alone, and I will endure the blame of all that disaster myself, and all possible
                reproaches for my inconsistency, rather than act cruelly to you on the one hand, or,
                on the other hand, leave so many and such important witnesses against me in safety
                and in life.” Cleomenes thanks him: approves of his intention; and says that that is
                what must be done. But he reminds him, of what he had forgotten, that it will not he
                possible for him to put Phalargus the Centuripan, one of the naval captains, to
                death, because he had been with him himself in the Centuripan quadrireme. What,
                then, is he to do? Shall that man, of such a city as that, a most noble youth, be
                left to be a witness? At present, says Cleomenes, for it must be so; but afterwards
                we will take care that it shall be put out of his power to injure us. </p></div><milestone n="41" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="106" resp="perseus"><p>After all this was settled and determined, Verres immediately advances from his
                praetorian house, inflamed with wickedness, frenzy, and cruelty. He comes into the
                forum. He orders the naval captains to be summoned. They immediately come with all
                speed, as men who were afraid of nothing, and suspected nothing. He orders those
                unhappy and innocent men to be loaded with chains. They began to invoke the good
                faith of the praetor, and to ask why he did so? Then he says that this is the
                reason,—because they had betrayed the fleet to the pirates. There is a great outcry,
                and great astonishment on the part of the people, that there should be so much
                impudence and audacity in the man as to attribute to others the origin of a calamity
                which had happened entirely owing to his own avarice; or to bring against others a
                charge of treason, when he himself was thought to be a partner of the pirates; and
                lastly, they marveled at this charge not being originated till fifteen days after
                the fleet had been lost. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="107" resp="perseus"><p>While these things were happening, inquiry was made where Cleomenes was: not that
                any one thought him, such as he was, worthy of any punishment for that disaster; for
                what could Cleomenes have done, (for it is not in my nature to accuse any one
                falsely,)—what, I say, could Cleomenes have done of any consequence, when his ships
                had been dismantled by the avarice of Verres? And they see him sitting by the side
                of the praetor, and whispering familiarly in his ear, as he was accustomed to do.
                But then it did seem a most scandalous thing to every one, that most honourable men,
                chosen by their own cities, should be put in chains and in prison, but that
                Cleomenes, on account of his partnership with him in debauchery and infamy, should
                be the praetor's most familiar friend. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="108" resp="perseus"><p>However, an accuser is produced against them, a certain Naevius Turpio, who, when
                Caius Sacerdos was praetor, had been convicted of an assault; a very suitable tool
                for the audacity of Verres; a man whom he had frequently employed in matters
                connected with the tenths, in capital prosecutions, and in every sort of false
                accusation, as a scout and emissary. 
<milestone n="42" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>
 The parents
                and relations of these unfortunate young men came to <placeName key="perseus,Syracuse">Syracuse</placeName>, being aroused by the sudden news of
                this misfortune. They see their children loaded with chains, bearing on their necks
                and shoulders the punishment due to the avarice of Verres. They come forward, they
                defend them, they raise an outcry; they implore your good faith which at no time and
                no place had ever any existence. The father of one came forward, Dexis the
                Tyndaritan; a man of the noblest family, connected by ties of hospitality with you
                yourself, at whose house you had been, whom you had called your friend. When you saw
                him, a man of such high rank in such distress could not his tears, could not his old
                age could not the claims of hospitality and the name of friend recall you back from
                your wickedness to some degree of humanity? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="109" resp="perseus"><p>But why do I speak of the claims of hospitality with reference to so inhuman a
                monster? He who entered Sthenius of Thermae, his own connection, whose house, while
                received in it in hospitality, he had plundered and stripped, in the list of
                criminals in his defence, and who, without allowing him to make any defence,
                condemned him to death; are we now to expect the claims and duties of hospitality
                from him? Are we dealing with a cruel man or with a savage and inhuman monster?
                Could not the tears of a father for the danger of his innocent son move you? As you
                had left your father at home, and kept your son with you, did neither your son who
                was present remind you of the affection of children, nor your father who was absent
                call to your recollection the indulgence of a father? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="110" resp="perseus"><p>Your friend Aristeus, the son of Dexion, was in chains. Why was this? He had
                betrayed the fleet. For what bribe? He had deserted the army. What had Cleomenes
                done? He had done nothing at all. Yet you had presented him with a golden crown for
                his valour. He had discharged the sailors. But you had received from them all the
                price of their discharge. Another father, from another district, was Eubulida of
                Herlita: a man of great reputation in his city, and of high birth; who, because he
                had injured Cleomenes in defending his son, had been left nearly destitute. But what
                was there which any one could say or allege in his defence? They are not allowed to
                name Cleomenes. But the cause compels them to do so. You shall die if you do name
                him, (for he never threatened any one with trifling punishment.) But there were no
                rowers. What! are you accusing the praetor? Break his neck. If one is not allowed to
                name either the praetor, or the rival of the praetor, when the whole case turns on
                the conduct of these two men, what is to be done? </p></div><milestone n="43" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="111" resp="perseus"><p>Heraclius of Segesta also pleads his cause; a man of the very noblest descent in
                his own city. Listen, O judges, as your humanity requires of you, for you will hear
                of great cruelties and injuries inflicted on the allies. Know then that the case of
                Heraclius was this:—that on account of a severe complaint in his eyes he had not
                gone to sea at all; but by his order who had the command, he had remained in his
                quarters at <placeName key="perseus,Syracuse">Syracuse</placeName>. He certainly
                never betrayed the fleet; he did not run away in a fright; he did not desert the
                army; if he had, he might have been punished when the fleet was setting out from
                  <placeName key="perseus,Syracuse">Syracuse</placeName>. But he was in just the
                same condition as if he had been detected in some manifest crime; though no charge
                at all could be brought against him, not ever so falsely. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="112" resp="perseus"><p>Among these naval captains was a citizen of Heraclia, of the name of Junius, (for
                they have some Latin names of that sort,) a man, as long as he lived, illustrious in
                his own city, and after his death celebrated over all <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName>. In that man there was courage enough, not only to attack
                Verres, for that indeed, as he saw that he was sure to die, he was aware that he
                could do without any danger; but when his death was settled, while his mother was
                sitting in his prison, night and day weeping, he wrote out the defence which his
                cause required; and now there is no one in all <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName> who is not in possession of that defence, who does not read
                it, who is not constantly reminded by that oration, of your wickedness and cruelty.
                In it he states how many sailors he received from his city; how many Verres
                discharged, and for how much he discharged each of them; how many he had left. He
                makes similar statements with respect to the other ships and when he uttered these
                statements before you, he was scourged on the eyes. But when death was staring him
                in the face, he could easily endure pain of body; he cried out, what he has left
                also in writing, “That it was an infamous thing that the tears of an unchaste woman
                on behalf of the safety of Cleomenes should have more influence with you, than those
                of his mother for his life.” </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="113" resp="perseus"><p>Afterwards I see that this also is stated, which, if the Roman people has formed a
                correct estimate of your characters, O judges, he, at the very hour of death, truly
                prophesied of you,—“That it was not possible for Verres to efface his own crimes by
                murdering the witnesses; that he, in the shades below, should be a still more
                serious witness against him, in the opinion of sensible judges, than if he were
                produced alive in a court of justice; for that then, if he were alive he would only
                be a witness to prove his avarice; but now, when he had been, put to death, he
                should be a witness of his wickedness, and audacity, and cruelty.” What follows is
                very fine,—“That, when your cause came to be tried, it would not be only the bands
                of witnesses, but the punishments inflicted on the innocent, and the furies that
                haunt the wicked, that would attend your trial; that he thought his own misfortune
                the lighter, because he had seen before now the edge of your axes, and the
                countenance and hand of Sextus your executioner, when in an assembly of Roman
                citizens, Roman citizens were publicly executed by your command.” </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="114" resp="perseus"><p>Not to dwell too long on this, Junius used most freely that liberty which you have
                given the allies, even at the moment of bitter punishment, such as was only fit for
                slaves. 
<milestone n="44" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>
 He condemns them all, with the approval
                of his assessors. And yet, in so important an affair, in a cause in which so many
                men and so many citizens were concerned, he neither sent for Publius Vettius, his
                quaestor, to take his advice; nor for Publius Cervius, an admirable man, his
                lieutenant, who, because he had been lieutenant in <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName>, while he was praetor was the first man rejected by him as a
                judge; but he condemns them all in conformity with the opinion expressed by a lot of
                robbers, that is, by his own retinue. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="115" resp="perseus"><p>On this all the Sicilians, our most faithful and most ancient allies, who have had
                the greatest kindnesses conferred on them by our ancestors, were greatly agitated,
                and alarmed at their own danger, and at the peril of all their fortunes. That that
                noted clemency and mildness of our dominion should have been changed into such
                cruelty and inhumanity! That so many men should be condemned at one time for no
                crime! That that infamous praetor should seek for a defence for his own robberies by
                the most shameful murder of innocent men! Nothing, O judges, appears possible to be
                added to such wickedness, insanity, and barbarity—and it is true that nothing can;
                for if it be compared with the iniquity of other men it will greatly surpass it all.
              </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="116" resp="perseus"><p>But he is his own rival; his object is always to outdo his last crime by some new
                wickedness. I had said that Phalargus the Centuripan was made an exception by
                Cleomenes, because he had sailed in his quadrireme. Still because that young man was
                alarmed, as he saw that his case was identical with that of those men who had been
                put to death, though perfectly innocent; Timarchides came to him, and tells him that
                he is in no danger at all of being put to death, but warns him to take care lest he
                should be sentenced to be scourged. To make my story short, you heard the young man
                himself say, that because of his fear of being scourged he paid money to
                Timarchides. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="117" resp="perseus"><p>These are but light crimes in such a criminal as this. A naval captain of a most
                noble city ransoms himself from the danger of being scourged with a bribe—it was a
                human weakness. Another gave money to save himself from being condemned—it is a
                common thing. The Roman people does not wish Verres to be prosecuted on obsolete
                accusations; it demands new charges against him; it requires something which it has
                not heard before; it thinks that it is not a praetor of Sicily, but some most cruel
                tyrant that is being brought before the court. 
<milestone n="45" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>

                The condemned men are consigned to prison. They are sentenced to execution. Even the
                wretched parents of the naval captains are punished; they are prevented from
                visiting their sons; they are prevented from supplying their down children with food
                and raiment. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="118" resp="perseus"><p>These very fathers, whom you see here, lay on the threshold, and the wretched
                mothers spent their nights at the door of the prison, denied the parting embrace of
                their children, though they prayed for nothing but to be allowed to receive their
                son's dying breath. The porter of the prison, the executioner of the praetor, was
                there; the death and terror of both allies and citizens; the lictor Sextius, to whom
                every groan and every agony of every one was a certain gain—“To visit him, you must
                give so much; to be allowed to take him food into the prison, so much.” No one
                refused. “What now, what will you give me to put your son to death at one blow of my
                axe? to save him from longer torture? to spare him repeated blows? to take care that
                he shall give up the ghost without any sense of pain or torture?” Even for this
                object money was given to the lictor. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="119" resp="perseus"><p>Oh great and intolerable agony! oh terrible and bitter ill-fortune! Parents were
                compelled to purchase, not the life of their children, but a swiftness of execution
                for them. And the young men themselves also negotiated with Sextius about the same
                execution, and about that one blow; and at last, children entreated their parents to
                give money to the lictor for the sake of shortening their sufferings. Many and
                terrible sufferings have been invented for parents and relations; many—still death
                is the last of all. It shall not be. Is there any further advance that cruelty can
                make? One stall be found—for, when their children have been executed and slain,
                their bodies shall be exposed to wild beasts. If this is a miserable thing for a
                parent to endure, let him pay money for leave to bury him.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="120" resp="perseus"><p>You heard Onasus the Segestan, a man of noble birth, say that he had paid money to
                Timarchides for leave to bury the naval captain, Heraclius. And this (that you may
                not be able to say, “Yes, the fathers come, angry at the loss of their sons,”) is
                stated by a man of the highest consideration, a man of the noblest birth; and he
                does not state it with respect to any son of his own. And as to this, who was there
                at <placeName key="perseus,Syracuse">Syracuse</placeName> at that time, who did not
                hear, and who does not know that these bargains for permission to bury were made
                with Timarchides by the living relations of those who had been put to death? Did
                they not speak openly with Timarchides? Were not all the relations of all the men
                present? Were not the funerals of living men openly bargained for? And then, when
                all those matters were settled and arranged, the men are brought out of prison and
                tied to the stake. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>