<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:121-140</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:121-140</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="121"><p><reg>non</reg> ita est profecto, iudices; non est veri 
simile ut Chrysogonus horum litteras adamarit aut
humanitatem, non ut rei familiaris negotio diligentiam cognorit 
eorum et fidem. <reg>est</reg> quiddam quod occultatur; quod quo studiosius 
ab istis<note>istis <hi rend="italics">Halm</hi>: ipsis <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> opprimitur et absconditur, eo magis
eminet et apparet.  <reg>quid</reg> igitur?

</p></div><milestone n="42" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="122"><p>Chrysogonus suine<note>suine <hi rend="italics">cod. Paris.</hi> 6369: tuine <foreign xml:lang="grc">σψ2</foreign>: tui <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> malefici occultandi causa 
quaestionem de eis haberi non volt?
<reg>minime</reg>, iudices; non in omnis arbitror omnia convenire. <reg>ego</reg> in 
Chrysogono, quod ad me attinet, nihil eius modi suspicor; neque hoc 
mihi nunc<note>mihi nunc mihi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> primum in mentem venit dicere.  <reg>meministis</reg> me ita 
distribuisse initio causam<note>in causam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>: in crimen cuius tota argumentatio 
permissa Erucio est, et in audaciam cuius partes Rosciis impositae<note>impostae <hi rend="italics">Zielinski p.</hi> 186</note> 
sunt.  <reg>quicquid</reg> malefici, sceleris, caedis erit, proprium id Rosciorum 
esse debebit. <reg>nimiam</reg> gratiam potentiamque Chrysogoni dicimus et 
nobis obstare et perferri nullo modo posse et a vobis, quoniam 
potestas data est, non modo infirmari verum etiam
vindicari oportere. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="123"><p><reg>ego</reg> sic existimo, qui quaeri velit ex eis quos 
constat, eum caedes facta sit<note><app><lem>sit</lem></app> est <hi rend="italics">Halm</hi>
                  </note>, adfuisse, cum cupere
verum inveniri<note>inveniri <hi rend="italics">Pluygers</hi>: invenire <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>; qui id<note>qui id <hi rend="italics">scripsi</hi>: quid <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: qui <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> recuset, eum profecto, tametsi verbo non 
audeat, tamen re ipsa de maleficio suo confiteri.  <reg>dixi</reg> initio, iudices, 
nolle me plura de istorum scelere dicere quam causa postularet ac 
necessitas ipsa cogeret. <reg>nam</reg> et multae res adferri possunt, et una 
quaeque<note>de una quaque <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note> earum multis cum argumentis dici potest.  <reg>verum</reg> ego quod 
invitus ac necessario facio neque diu neque diligenter facere possum.  
<reg>quae</reg>
praeteriri nullo modo poterant, ea leviter, iudices, attigi, quae posita 
sunt in suspicionibus de quibus, si coepero dicere, pluribus verbis sit 
disserendum, ea vestris ingeniis coniecturaeque committo.


            </p></div><milestone n="43" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="124"><p><reg>venio</reg> nunc ad illud nomen aureum Chrysogoni sub quo nomine 
tota societas latuit<note>latuit <hi rend="italics">Madvig</hi>: statuit <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>; de quo, iudices, neque quo modo dicam neque 
quo modo taceam reperire possum.  <reg>si</reg> enim taceo, vel maximam 
partem<note>partem causae <hi rend="italics">Kraffert</hi>
                  </note> relinquo; sin autem dico, vereor ne non ille solus, id quod ad 
me nihil attinet, sed alii quoque plures laesos se<note>laesos se <hi rend="italics">scripsi</hi>: laesos se esse <hi rend="italics">codd.</hi> (<hi rend="italics">cf. Zielinski p.</hi> 192)</note> putent.  <reg>tametsi</reg> ita 
se res habet ut mihi in communem causam sectorum dicendum nihil 
magno opere videatur; haec enim causa nova profecto et singularis
est.  <reg>bonorum</reg> Sex. Rosci emptor est Chrysogonus<note>emptor est Chrysogonus <hi rend="italics">w</hi>: emptorẽ Chrysogonus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: emptorem Chrysogonum <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="125"><p><reg>primum</reg><note>primum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> hoc 
videamus: eius hominis bona qua ratione venierunt aut quo modo 
venire potuerunt? <reg>atque</reg> hoc non ita quaeram, iudices, ut id dicam 
esse indignum, hominis innocentis bona venisse — <reg>si</reg> enim haec 
audientur<note><app><lem>audientur</lem></app> audaciter <hi rend="italics">Richter</hi> ac] ac || <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: aut <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> atque</note> ac libere dicentur, non fuit tantus homo Sex. Roscius in 
civitate ut de eo potissimum conqueramur — verum ego hoc<note><app><lem>ego hoc</lem></app><hi rend="italics">om.</hi> hoc <hi rend="italics">A</hi>: <hi rend="italics">om.</hi> ego <hi rend="italics">w, Halm</hi>
                  </note> quaero: 
<reg>qui</reg> potuerunt<note>potuerint <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> ista ipsa lege quae de proscriptione est, sive Valeria 
est sive Cornelia — non enim novi nec scio — verum ista ipsa lege bona
Sex. Rosci venire qui potuerunt? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="126"><p><reg>scriptum</reg> enim ita dicunt esse: 
VT AVT<note>ut aut <hi rend="italics">scripsi</hi>: ut ut <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: ut <hi rend="italics">cett.</hi> veneant <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: veniant <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> EORVM BONA VENEANT QVI PROSCRIPTI SVNT; quo in 
numero Sex. Roscius non est: AVT EORVM QVI IN ADVERSARIORVM 
PRAESIDIIS OCCISI SVNT.  Dum praesidia ulla fuerunt, in Sullae 
praesidiis fuit; postea quam ab armis omnes recesserunt<note>omnes recesserunt <hi rend="italics">scripsi</hi>: recesserunt (disceps. <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>. disces. <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>: recessum est <hi rend="italics">C. Stephanus</hi>: recessimus <hi rend="italics">Richter</hi>
                  </note>, in summo 
otio rediens a cena Romae
occisus est.  si<note>si <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> lege, bona quoque lege venisse fateor.  <reg>sin</reg> autem 
constat contra omnis non modo<note><app><lem>modo</lem></app> more <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> veteres leges verum etiam novas 
occisum esse, bona quo iure aut quo modo aut
qua lege venierint quaero.	


            </p></div><milestone n="44" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="127"><p><reg>in</reg> quem hoc dicam quaeris, Eruci?  <reg>non</reg> in eum quem vis et 
putas; nam Sullam et oratio mea ab initio et ipsius eximia virtus 
omni tempore purgavit.  <reg>ego</reg> haec omnia Chrysogonum fecisse dico, ut 
ementiretur, ut malum civem Sex. Roscium<note>Sex. <hi rend="italics">Ernesti</hi>: <hi rend="italics">om. codd.</hi>
                  </note> fuisse fingeret, ut eum 
apud adversarios occisum esse diceret, ut his de<note>his de <hi rend="italics">ed. R. Stephani</hi>: hisce <hi rend="italics">codd.</hi>: hisce de <hi rend="italics">Ascens.</hi> (2)</note> rebus a legatis 
Amerinorum doceri <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                     </expan></choice> Sullam passus non sit.  <reg>denique</reg> etiam illud 
suspicor, omnino haec bona non venisse; id quod postea, si per vos, 
iudices, licitum erit, aperietur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="128"><p><reg>opinor</reg> enim esse in lege quam ad 
diem proscriptiones venditionesque fiant, nimirum Kalendas Iunias.  
<reg>aliquot</reg> post mensis et homo occisus est et bona venisse dicuntur.  
<reg>profecto</reg> aut haec bona in tabulas publicas nulla<note>nulla ratione <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                  </note> redierunt nosque ab 
isto nebulone facetius eludimur quam putamus, aut, si redierunt, 
tabulae publicae corruptae aliqua ratione sunt; nam lege quidem 
bona venire non potuisse constat.  <reg>intellego</reg> me ante tempus, iudices, 
haec serutari et prope modum errare qui, cum capiti Sex. Rosci 
mederi debeam, reduviam<note>redii viam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> curem<note>curem <hi rend="italics">s, ed. R</hi>: cure (-ae <hi rend="italics">A</hi>) <hi rend="italics">mei</hi>
                  </note>. <reg>non</reg> enim laborat de pecunia, non 
ullius rationem sui commodi ducit; facile egestatem suam Sc laturum 
putat, si hac indigna suspicione et ficto crimine liberatus sit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="129"><p><reg>verum</reg> 
quaeso a vobis, iudices, ut haec pauca quae restant ita audiatis ut 
partim me dicere pro me ipso putetis, partim pro Sex. Roscio<note>pro Sex. <hi rend="italics">edd. VR</hi>: Sex. <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>.  <reg>quae</reg> 
enim mihi ipsi<note>ipsi <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note> indigna et intolerabilia videntur quaeque ad omnis, 
nisi providemus, arbitror pertinere, ea pro me ipso ex<note>ex <hi rend="italics">Naugerius</hi> (2): et <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> animi mei 
sensu ac dolore pronuntio; 
quae ad huius vitae casum causamque<note><app><lem>vitae casum causamque</lem></app> vitae discrimen casumque <hi rend="italics">w</hi>: vitae causamque <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>: vitae causam <hi rend="italics">Ruhnken</hi>: vitam causamque <hi rend="italics">Richter</hi> pertinent <hi rend="italics">Eberhard</hi>: pertineant (-eat <foreign xml:lang="grc">σφω</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> pertinent et quid hic pro 
se dici velit et qua condicione contentus sit iam in extrema oratione 
nostra, iudices, audietis.


            </p></div><milestone n="45" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="130"><p><reg>ego</reg> haec a Chrysogono mea sponte remoto Sex. Roscio 
quaero, primum qua re civis optimi bona venierint, deinde
qua re hominis eius qui neque proscriptus<note>neque proscriptus <hi rend="italics">Hotoman: om. codd.</hi>
                  </note> neque apud adversarios 
occisus est bona venierint<note>venierunt <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>ω</foreign>
                  </note>, cum<note><app><lem>cum</lem></app> quin <foreign xml:lang="grc">πχ1ψ</foreign>
                  </note> in eos solos lex scripta sit, deinde qua 
re aliquanto post eam diem venierint quae dies in lege praefinita est, 
deinde<note><app><lem>deinde</lem></app> denique <hi rend="italics">Halm</hi>
                  </note> cur tantulo venierint. <reg>quae</reg> omnia si, quem ad modum solent 
liberti nequam et improbi facere, in patronum suum voluerit 
conferre, nihil egerit; nemo est enim qui nesciat propter 
magnitudinem rerum multa multos partim improbante partim 
imprudente<note>partim improbante <hi rend="italics">scripsi: om. codd.</hi>: partim invito <hi rend="italics">Madvig</hi>: partim conivente <hi rend="italics">Ascens.</hi> (1)</note> L.
                  Sulla commisisse. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="131"><p><reg>placet</reg> igitur in his rebus aliquid imprudentia 
praeteriri? <reg>non</reg> placet, iudices, sed necesse est. <reg>etenim</reg> si Iuppiter 
<reg>optimus</reg>
                  <reg>maximus</reg> cuius nutu et arbitrio caelum terra mariaque 
reguntur saepe ventis vehementioribus aut immoderatis 
tempestatibus aut nimio calore aut intolerabili frigore hominibus 
nocuit, urbis delevit, fruges perdidit, quorum nihil pernicii<note>pernicii <hi rend="italics">Gellius</hi> ix. 14. 19, <hi rend="italics">Nonius p.</hi> 486: pernicie <hi rend="italics">codd.</hi> 21 commoda <hi rend="italics">s, ed. R</hi>: commodis a <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: commodis <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> causa 
divino consilio sed vi ipsa et magnitudine rerum factum putamus, 
at contra commoda quibus utimur lucemque qua fruimur 
spiritumque quem ducimus ab eo nobis dari atque impertiri 
videmus, quid miramur, iudices<note>iudices <hi rend="italics">Schol. om. codd.</hi>
                  </note>, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex>
                     </expan></choice> Sullam, cum solus rem publicam 
regeret orbemque terrarum gubernaret imperique maiestatem 
quam armis receperat iam<note>iam <hi rend="italics">scripsi</hi>: tum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: ut <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">πφω</foreign>
                     </hi>: cum <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> suis</note> legibus confirmaret, aliqua animadvertere 
non potuisse? nisi hoc mirum est quod vis divina
adsequi non possit, si id mens humana adepta non sit.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="132"><p><reg>verum</reg> ut haec missa faciam quae iam facta sunt, ex eis quae 
nunc cum<note>cum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> maxime fiunt nonne quivis potest intellegere
omnium architectum et machinatorem unum esse Chrysogonum? qui 
Sex. Rosci nomen deferendum curavit<note><app><lem>curavit</lem></app> hoe iudicium <hi rend="italics">add. codd., del. Madvig</hi> (<hi rend="italics">fort. ex</hi> h. d., <hi rend="italics">i. e.</hi> hic deest, <hi rend="italics">ortum</hi>)</note>, cuius honoris causa accusare 
<reg>se</reg> dixit Erucius...<note><app><lem>Erucius</lem></app><hi rend="italics">lac.</hi></note>
                  <gap reason="lost"><desc>Desunt non pauca.</desc></gap>
                  <note anchored="true"><reg>in</reg> vico Pallacinae] <reg>locus</reg>  ubi cenaverat Roscius. — <reg>maxime</reg> metuit 
Sullam scilicet. — <reg>derivat</reg> tamen et ait se<note><hi rend="italics">vers. et 2 pag. hab. A,</hi> 1 <hi rend="italics">pag.</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">π</foreign>, <hi rend="italics">lac. non notat</hi>
                        <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italics">`Iterum non parva textus pars deest. Quod factum est situ et exemplaris vetustate decrepita, quod vir doctissimus Poggius ex Gallis ad nos reportaverat, qui et huius orationis et alterius pro Murena repertor hac aetate fuit. Vt autem Fr. Barbarus dicere ac deplorare solet, occaecatum adeo exemplaris codicem unde haec exarata est oratio Florentiae viderat ut nullo pacto inde transcribi verbum potuerit.'</hi> Guarinus <hi rend="italics">in Comment.</hi>)</note> id est suspicionem suam in 
alium deducit.  <reg>hoc</reg> enini dicebat
Chrysogonus:	<reg>non</reg> quia timui ne mihi tollerentur bona Rosci, ideo 
eius praedia dissipavi, sed, quia aedificabam, in Vcientanam ideo de 
his transtuli.' — <reg>manu</reg> praedia praediis] <reg>praediis</reg> occasione, quem ad 
moduni dicimus: 'fac ad manum ilium codiceni'. —  <reg>hic</reg> ego audire istos 
cupio] <reg>in</reg> hoc capite de potentia Chrysogoni invidiam facit, ut 
enunieret singula deliciarum genera, quod habeat pluris 
possessiones, mancipia, quae omnia dicit de rapinis ipsum habere.  
(Schol. Gron. p.436.14.)
</note>
                  <milestone n="46" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
         ... aptam et ratione dispositam se habere existimant, qui in 
Sallentinis aut in Bruttiis habent unde vix ter in anno
audire nuntium possunt.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="133"><p><reg>alter</reg> tibi descendit de Palatio et aedibus suis; habet animi 
causa<note>animi relaxandi causa <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>
                  </note> rus amoenum et suburbanum, plura praeterea
praedia neque tamen ullum nisi praeclarum et propinquum.
<reg>domus</reg> referta<note><app><lem>referta</lem></app><hi rend="italics">fort.</hi> referta est</note> vasis Corinthiis et Deliacis, in quibus est authepsa illa 
quam tanto pretio nuper mercatus est ut qui praetereuntes quid 
praeco enumeraret<note>quid praeco enumeraret (-re <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Steinmetz</hi>: quid praeconum numerare <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: quid praeco enuntiare <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>: quid precium nuntiare <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: quid praetium numerare (enum- <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>) <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">φψ1ω</foreign>
                     </hi>: pecuniam numerare <hi rend="italics">B</hi>
                  </note> audiebant fundum venire arbitrarentur.  <reg>quid</reg> 
praeterea caelati argenti, quid stragulae vestis, quid pictarum 
tabularum, quid signorum, quid marmoris apud illum putatis esse? 
<reg>tantum</reg> scilicet quantum e multis splendidisque familiis in turba et 
rapinis coacervari una in domo<note>una in domo <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: una in (vi <hi rend="italics">AB<foreign xml:lang="grc">φ</foreign>
                     </hi>) nemo <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">αβ</hi>πφ</foreign>: una in venio <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note> potuit.  <reg>familiam</reg> vero quantam et
   quam variis cum artificiis habeat quid ego dicam? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="134"><p>Mitto hasce 
artis volgaris, coquos<note>coquos <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">πψ</foreign>
                     </hi>: cocos <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, pistores<note>pistores <hi rend="italics">Naugerius</hi>: pictores <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>, lecticarios; animi et aurium causa tot 
homines habet ut cotidiano cantu vocum et nervorum et tibiarum 
nocturnisque conviviis<note>conviciis <hi rend="italics">Paul</hi> (<hi rend="italics">cf. Mur.</hi> 13)</note> tota vicinitas personet.  <reg>in</reg> hac vita, iudices, 
quos sumptus cotidianos, quas effusiones fieri putatis, quae vero 
convivia? honesta, credo, in eius modi domo, si domus haec habenda 
est potius quam<note>quam <hi rend="italics">B</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: <hi rend="italics">om. catt.</hi>
                  </note> officina nequitiae ac<note><app><lem>ac</lem></app> et <foreign xml:lang="grc">φχψ1ω</foreign>
                  </note> deversorium flagitiorum 
   omnium.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="135"><p><reg>ipse</reg> vero quem ad modum composito<note>compto <hi rend="italics">Bücheler</hi> delibuto <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">χ1ω</foreign>
                     </hi>
                  </note> et dilibuto capillo passim 
per forum volitet cum magna caterva togatorum videtis<note>videtis <hi rend="italics">Reid</hi>: et invidetis iudices et unum (inium <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">mg.</hi>) videtis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: etiam videtis iudices <hi rend="italics">cett.: om. B: del. Manutius</hi>: et unum videtis <hi rend="italics">Steinmetz</hi>
                  </note>, iudices; 
videtis ut omnis despiciat, ut hominem prae se neminem putet, ut se 
solum beatum, solum potentem putet.  <reg>quae</reg> vero efficiat et quae 
conetur si velim commemorare, vereor, iudices, ne quis imperitior 
existimet me causam nobilitatis victoriamque voluisse laedere.  
<reg>tametsi</reg> meo iure possum, si quid in hac parte mihi non placeat, 
vituperare; non enim <reg>vereor</reg> ne quis alienum me animum 
habuisse a causa nobilitatis existimet.


            </p></div><milestone n="47" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="136"><p><reg>sciunt</reg> ei qui me norunt me pro mea<note>mea <hi rend="italics">Madvig</hi>: illa <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> tenui infirmaque

parte, postea quam id quod maxime volui fieri non potuit, ut 
componeretur, id maxime defendisse ut ei vincerent qui vicerunt.  
<reg>quis</reg> enim erat qui non videret humilitatem cum dignitate de<note>dignitate de <hi rend="italics">del. Madvig</hi>
                  </note> 
amplitudine contendere? quo in certamine perditi civis erat non se 
ad eos iungere quibus incolumibus et domi dignitas et foris auctoritas 
retineretur.  <reg>quae</reg> perfecta esse et suum cuique honorem et gradum 
redditum gaudeo, iudices, vehementerque laetor eaque omnia 
deorum voluntate, studio populi Romani, consilio et imperio et
felicitate <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucii</ex>
                     </expan></choice> Sullae gesta esse intellego. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="137"><p><reg>quod</reg> animadversum est 
in eos qui contra omni ratione pugnarunt, non debeo
reprehendere; quod viris fortibus quorum opera eximia in rebus 
gerendis exstitit honos habitus est, laudo.  <reg>quae</reg> ut fierent idcirco 
pugnatum esse arbitror meque in eo studio partium fuisse confiteor.  
<reg>sin</reg> autem id actum est et idcirco arma sumpta sunt ut homines 
postremi pecuniis alienis locupletarentur et in fortunas unius 
cuiusque impetum facerent, et id non modo re prohibere non licet 
sed ne verbis quidem vituperare, tum vero in isto<note><app><lem>in isto</lem></app> isto <hi rend="italics">w, Garatoni</hi>
                  </note> bello non recreatus 
neque restitutus sed subactus oppressusque populus
Romanus est.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="138"><p><reg>verum</reg> longe aliter est; nil horum est, iudices.  
<reg>non</reg> modo non laedetur<note>laedetur <hi rend="italics">Angelius</hi>: laeditur <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> causa nobilitatis, si istis
hominibus resistetis, verum etiam ornabitur. 
         <milestone n="48" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>etenim</reg> qui haec 
vituperare volunt<note>volent <foreign xml:lang="grc">σπφω</foreign>
                  </note> Chrysogonum tantum posse queruntur; qui 
laudare volunt concessum ei non esse commemorant.  <reg>ac</reg> iam nihil 
est quod quisquam aut tam stultus aut tam improbus sit qui dicat<note>quid dicat <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> equidem <hi rend="italics">Siesbeye</hi>
                  </note>:  
'<reg>vellem</reg> quidem liceret; hoc dixissem.' <reg>dicas</reg> licet. '<reg>hoc</reg> fecissem.' 
<reg>facias</reg> licet; nemo prohibet. '<reg>hoc</reg> decrevissem.'  <reg>decerne</reg>
                  <note>decerne || <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: decernere <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>,  modo 
recte; omnes approbabunt. '<reg>hoc</reg> iudicassem.' <reg>laudabunt</reg> omnes,  si 
   recte et ordine iudicaris.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="139"><p><reg>dum</reg> necesse erat resque ipsa cogebat, 
unus omnia poterat<note>potuerat <hi rend="italics">A</hi>
                  </note>; qui postea quam
magistratus creavit legesque constituit, sua cuique procuratio 
auctoritasque est restituta.  <reg>quam</reg> si retinere volunt<note>volent <hi rend="italics">Richter</hi>
                  </note> ei qui 
reciperarunt in perpetuum poterunt obtinere; sin has caedis et 
rapinas et hos tantos tamque profusos sumptus aut facient aut 
approbabunt — nolo in eos gravius quicquam ne ominis<note>ominis <hi rend="italics">Manutius</hi>: hominis <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> quidem causa 
dicere, unum hoc dico: nostri isti nobiles nisi vigilantes et boni et 
fortes et misericordes erunt, eis hominibus in quibus haec erunt 
ornamenta sua concedant necesse est. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="140"><p><reg>quapropter</reg> desinant 
aliquando dicere
male aliquem locutum esse, si qui vere ac libere locutus sit, desinant 
suam causam cum Chrysogono communicare, desinant, si ille laesus 
sit, de se aliquid detractum arbitrari, videant ne turpe miserumque 
sit eos qui equestrem splendorem pati non potuerunt servi 
nequissimi dominationem ferre posse. <reg>quae</reg> quidem dominatio, 
iudices, in aliis rebus antea versabatur, nunc vero quam viam 
munitet et quod<note><app><lem>et quod</lem></app> quod <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: quo <hi rend="italics">Boemoraeus</hi>
                  </note> iter adfectet<note>quam... adfectet <hi rend="italics">e poeta sumptum esse putavit Gruter</hi>
                  </note> videtis, ad fidem, ad ius iurandum, ad 
iudicia vestra, ad id quod solum prope in civitate sincerum 
sanctumque
restat. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>