<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:113-126</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:113-126</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="113"><p><reg>itane</reg> est? in minimis rebus 
qui mandatum neglexerit, turpissimo iudicio condemnetur necesse 
est, in re tanta cum is cui fama mortui, fortunae vivi commendatae 
sunt atque concreditae, ignominia mortuum, inopia vivum<note>inopia vivum <hi rend="italics">Halm</hi>: egestate vivum <hi rend="italics">cod. lannoctii</hi>: <hi rend="italics">om. mei: lac.Sylvius</hi>
                  </note> adfecerit, 
is inter honestos homines
atque adeo inter vivos numerabitur? <reg>in</reg> minimis privatisque rebus 
etiam neglegentia in crimen mandati<note>in crimen mandati <hi rend="italics">mei</hi>: mandati in crimen <hi rend="italics">s, Puteanus</hi>
                  </note> iudiciumque infamiae<note>infamiae <hi rend="italics">Puteanus</hi>: infamia (in fama <foreign xml:lang="grc">σς</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>: infame <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note> vocatur<note>vocatur <hi rend="italics">Lambinus</hi>: revocatur <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>, 
propterea quod, si recte<note><app><lem>recte</lem></app> ratione 2 <hi rend="italics">dett.</hi>
                  </note> fiat, illum neglegere oporteat qui mandarit 
non illum qui mandatum receperit; in re tanta quae publice gesta 
atque commissa sit qui non neglegentia privatum aliquod commodum 
laeserit sed perfidia legationis ipsius caerimoniam polluerit 
maculaque adfecerit<note><app><lem>adfecerit</lem></app> asperserit <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note>, qua is tandem poena adficietur aut quo iudicio
   damnabitur?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="114"><p>si hanc ei rem privatim Sex. Roscius mandavisset 
ut cum Chrysogono transigeret atque decideret, inque eam rem fidem 
suam, si quid opus esse putaret, interponeret, ille qui<note><app><lem>ille qui</lem></app> illeque <hi rend="italics">Madvig</hi>
                  </note> sese facturum 
recepisset, nonne, si ex eo negotio tantulum in rem suam 
convertisset, damnatus per arbitrum et rem restitueret et 
honestatem omnem amitteret?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="115"><p><reg>nunc</reg> non hanc ei rem Sex. Roscius mandavit sed, id quod multo 
gravius est, ipse Sex. Roscius cum fama vita bonisque omnibus a 
decurionibus publice <choice><abbr>T.</abbr><expan>T<ex>ito</ex>
                     </expan></choice> Roscio<note>T. Roscio <hi rend="italics">Schütz</hi>: Roscio <hi rend="italics">codd.: del. Hotoman</hi>
                  </note> mandatus est; et ex eo <choice><abbr>T.</abbr><expan>T<ex>itus</ex>
                     </expan></choice> Roscius non 
paululum<note>paululum <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>πφω</foreign>: paulum <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>
                  </note> nescio quid in rem suam convertit sed hunc funditus<note>depactus <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign> (<hi rend="italics">cf.</hi> §110)</note> 
evertit bonis, ipse tria praedia sibi depectus est, voluntatem 
decurionum ac municipum omnium tantidem quanti fidem suam 
fecit.


            </p></div><milestone n="40" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="116"><p><reg>videte</reg> iam porro cetera, iudices, ut intellegatis fingi maleficium 
nullum<note>maleficum nullum fingi <hi rend="italics">s, Halm</hi>
                  </note> posse quo iste sese non contaminarit.  <reg>in</reg> rebus minoribus 
socium fallere turpissimum est aequeque turpe atque illud de quo 
ante dixi; neque iniuria, propterea quod auxilium sibi se putat 
adiunxisse qui eum altero rem communicavit.  <reg>ad</reg> cuius igitur fidem 
confugiet, cum per eius fidem laeditur cui se commiserit? <reg>atque</reg>
                  <note>atqui <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>
                  </note> ea 
sunt animadvertenda 
peccata maxime quae difficillime praecaventur. <reg>tecti</reg> 
esse ad alienos possumus, intimi<note>intumi (-temi <hi rend="italics">A</hi>) <hi rend="italics">mei</hi>
                  </note> multa apertiora videant necesse est; 
socium cavere qui possumus? quem etiam si metuimus, ius offici 
laedimus. <reg>recte</reg> igitur maiores cum qui socium fefellisset in virorum 
bonorum numero non
putarunt haberi oportere.  </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="117"><p><reg>at</reg> vero <choice><abbr>T.</abbr><expan>T<ex>itus</ex>
                     </expan></choice> Roscius non unum rei 
pecuniariae socium fefellit, quod, tametsi grave est, tamen
aliquo modo posse ferri videtur, verum novem homines 
honestissimos<note><app><lem>honestissimos</lem></app> fortissimos <hi rend="italics">ed. V</hi>
                  </note>, eiusdem muneris, legationis, offici mandatorumque 
socios, induxit, decepit, destituit, adversariis tradidit, omni fraude et 
perfidia fefellit; qui de scelere suspicari eius<note>de scelere suspicari eius <hi rend="italics">scripsi</hi>: de eius scelere suspicari eius <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: de eius scelere suspicari <foreign xml:lang="grc">π</foreign>: de eius scelere suspicari <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> nihil potuerunt, socium 
offici metuere non debuerunt, eius malitiam non viderunt, orationi 
vanae crediderunt. <reg>itaque</reg> nunc illi homines honestissimi propter 
istius insidias parum putantur cauti providique fuisse; iste qui initio 
proditor fuit, deinde perfuga, qui primo sociorum consilia adversariis 
enuntiavit, deinde societatem cum ipsis adversariis coiit<note>coiit <foreign xml:lang="grc">σχω</foreign>: coit <hi rend="italics">cett.</hi> (<hi rend="italics">cf. Mur.</hi> 20)</note>, terret etiam 
nos ac minatur<note>ac || minatur <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> ac dominatur (<hi rend="italics">cf.</hi> §24)</note> tribus praediis, hoc est praemiis sceleris, ornatus.  <reg>in</reg> 
eius modi vita, iudices, in his tot tantisque flagitiis hoc quoque 
maleficium de quo iudicium est
reperietis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="118"><p><reg>etenim</reg> quaerere ita debetis: ubi multa avare, multa 
audacter<note>audaciter <hi rend="italics">Sylvius</hi>
                  </note>, multa improbe, multa perfidiose facta videbitis, ibi scelus 
quoque latere inter illa tot flagitia putatote. <reg>tametsi</reg> hoc quidem 
minime latet quod ita promptum et propositum est ut non ex illis 
maleficiis quae in illo constat<note>constat <hi rend="italics">ed. V</hi>: constant <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> esse hoc intellegatur verum ex hoc 
etiam, si quo de<note>quo de <hi rend="italics">Gulielmius</hi>: quod de <hi rend="italics">codd.</hi>: quod <hi rend="italics">Ascens.</hi> (2)</note> illorum forte dubitabitur<note>dubitatur <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">σχψ1</foreign>
                     </hi>
                  </note>, convincatur.  <reg>quid</reg> tandem, 
quaeso,
iudices? num aut ille lanista omnino iam a gladio recessisse<note>gladio recessisse <hi rend="italics">Madvig</hi>: gladiatore cessisse <hi rend="italics">codd.</hi>: gladiatura cessisse <hi rend="italics">Manutius</hi>
                  </note> videtur 
aut hic<note>hic <hi rend="italics">Schol.</hi>: is (his <hi rend="italics">A</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">φ</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>: iste <hi rend="italics">ed. Lambin.</hi>
                     <hi rend="italics">A. D.</hi> 1584</note> discipulus<note>discipulis <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>π2φ</foreign>
                  </note> magistro tantulum de arte concedere? <reg>par</reg> est 
avaritia, similis improbitas, eadem impudentia, gemina audacia.



            </p></div><milestone n="41" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="119"><p><reg>etenim</reg>, quoniam fidem magistri cognostis, cognoscite<note>cognoscitis <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">πσφ</foreign>
                     </hi>
                  </note> nunc 
discipuli aequitatem.  <reg>dixi</reg> iam antea saepe numero postulatos esse ab 
istis duos servos in quaestionem.  <reg>tu</reg> semper, <choice><abbr>T.</abbr><expan>T<ex>iti</ex>
                     </expan></choice> Rosci, recusasti.  
<reg>quaero</reg> abs te: 'Eine qui postulabant indigni erant qui impetrarent, an 
is te<note>is te <hi rend="italics">Heusinger</hi>: iste <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> non commovebat pro quo postulabant, an res ipsa tibi iniqua 
videbatur?'  <reg>postulabant</reg> homines nobilissimi atque integerrimi 
nostrae civitatis quos iam antea nominavi; qui ita vixerunt talesque 
a populo Romano putantur ut quicquid dicerent nemo esset qui non 
aequum putaret.  <reg>postulabant</reg> autem pro homine miserrimo atque 
infelicissimo qui vel ipse sese in cruciatum dari cuperet, dum de 
patris morte
quaereretur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="120"><p><reg>res</reg> porro abs te eius modi postulabatur ut nihil 
interesset, utrum eam rem<note>rem <hi rend="italics">del. Halm</hi> (2)</note> recusares an de maleficio confiterere.  
<reg>quae</reg> cum<note>cum <hi rend="italics">om. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> in lac.</hi>
                  </note> ita sint, quaero abs te quam ob causam recusaris.  <reg>cum</reg> 
occiditur Sex. Roscius ibidem fuerunt. <reg>servos</reg> ipsos, quod ad me 
attinet, neque arguo neque purgo; quod a vobis oppugnari<note>repugnari <hi rend="italics">Sylvius</hi>
                  </note> video ne 
in quaestionem dentur, suspiciosum est; quod vero apud vos ipsos in 
honore tanto sunt, profecto necesse est sciant aliquid, quod si 
dixerint perniciosum vobis futurum sit. — <reg>in</reg> dominos quaeri de servis 
iniquum<note>iniquom <foreign xml:lang="grc">σσχ1</foreign> at non quaeritur <hi rend="italics">Büchner</hi>: at ne quaeritur <hi rend="italics">codd.</hi>: anne quaeritur <hi rend="italics">Ascens.</hi> (2): at neque in vos quaeritur <hi rend="italics">Madvig</hi>
                  </note> est.  — <reg>at</reg> non quaeritur; <reg>sex</reg>. enim Roscius reus est; neque 
enim<note><app><lem>neque enim</lem></app> neque in dominum <hi rend="italics">Müller</hi>
                  </note>, cum de hoc quaeritur, in dominos quaeritur ; vos enim dominos<note>in dominos quaeritur <hi rend="italics">Halm:om. codd.</hi>
                  </note> 
esse dicitis. — <reg>cum</reg> Chrysogono sunt.
 — <reg>ita</reg> credo; litteris eorum et urbanitate Chrysogonus ducitur ut inter 
suos omnium deliciarum atque omnium artium puerulos ex tot 
elegantissimis familiis lectos velit hos versari, homines paene 
operarios, ex Amerina disciplina patris
familiae rusticani. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="121"><p><reg>non</reg> ita est profecto, iudices; non est veri 
simile ut Chrysogonus horum litteras adamarit aut
humanitatem, non ut rei familiaris negotio diligentiam cognorit 
eorum et fidem. <reg>est</reg> quiddam quod occultatur; quod quo studiosius 
ab istis<note>istis <hi rend="italics">Halm</hi>: ipsis <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> opprimitur et absconditur, eo magis
eminet et apparet.  <reg>quid</reg> igitur?

</p></div><milestone n="42" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="122"><p>Chrysogonus suine<note>suine <hi rend="italics">cod. Paris.</hi> 6369: tuine <foreign xml:lang="grc">σψ2</foreign>: tui <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> malefici occultandi causa 
quaestionem de eis haberi non volt?
<reg>minime</reg>, iudices; non in omnis arbitror omnia convenire. <reg>ego</reg> in 
Chrysogono, quod ad me attinet, nihil eius modi suspicor; neque hoc 
mihi nunc<note>mihi nunc mihi <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> primum in mentem venit dicere.  <reg>meministis</reg> me ita 
distribuisse initio causam<note>in causam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>: in crimen cuius tota argumentatio 
permissa Erucio est, et in audaciam cuius partes Rosciis impositae<note>impostae <hi rend="italics">Zielinski p.</hi> 186</note> 
sunt.  <reg>quicquid</reg> malefici, sceleris, caedis erit, proprium id Rosciorum 
esse debebit. <reg>nimiam</reg> gratiam potentiamque Chrysogoni dicimus et 
nobis obstare et perferri nullo modo posse et a vobis, quoniam 
potestas data est, non modo infirmari verum etiam
vindicari oportere. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="123"><p><reg>ego</reg> sic existimo, qui quaeri velit ex eis quos 
constat, eum caedes facta sit<note><app><lem>sit</lem></app> est <hi rend="italics">Halm</hi>
                  </note>, adfuisse, cum cupere
verum inveniri<note>inveniri <hi rend="italics">Pluygers</hi>: invenire <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>; qui id<note>qui id <hi rend="italics">scripsi</hi>: quid <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: qui <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> recuset, eum profecto, tametsi verbo non 
audeat, tamen re ipsa de maleficio suo confiteri.  <reg>dixi</reg> initio, iudices, 
nolle me plura de istorum scelere dicere quam causa postularet ac 
necessitas ipsa cogeret. <reg>nam</reg> et multae res adferri possunt, et una 
quaeque<note>de una quaque <hi rend="italics">Lambinus</hi>
                  </note> earum multis cum argumentis dici potest.  <reg>verum</reg> ego quod 
invitus ac necessario facio neque diu neque diligenter facere possum.  
<reg>quae</reg>
praeteriri nullo modo poterant, ea leviter, iudices, attigi, quae posita 
sunt in suspicionibus de quibus, si coepero dicere, pluribus verbis sit 
disserendum, ea vestris ingeniis coniecturaeque committo.


            </p></div><milestone n="43" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="124"><p><reg>venio</reg> nunc ad illud nomen aureum Chrysogoni sub quo nomine 
tota societas latuit<note>latuit <hi rend="italics">Madvig</hi>: statuit <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note>; de quo, iudices, neque quo modo dicam neque 
quo modo taceam reperire possum.  <reg>si</reg> enim taceo, vel maximam 
partem<note>partem causae <hi rend="italics">Kraffert</hi>
                  </note> relinquo; sin autem dico, vereor ne non ille solus, id quod ad 
me nihil attinet, sed alii quoque plures laesos se<note>laesos se <hi rend="italics">scripsi</hi>: laesos se esse <hi rend="italics">codd.</hi> (<hi rend="italics">cf. Zielinski p.</hi> 192)</note> putent.  <reg>tametsi</reg> ita 
se res habet ut mihi in communem causam sectorum dicendum nihil 
magno opere videatur; haec enim causa nova profecto et singularis
est.  <reg>bonorum</reg> Sex. Rosci emptor est Chrysogonus<note>emptor est Chrysogonus <hi rend="italics">w</hi>: emptorẽ Chrysogonus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: emptorem Chrysogonum <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="125"><p><reg>primum</reg><note>primum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> hoc 
videamus: eius hominis bona qua ratione venierunt aut quo modo 
venire potuerunt? <reg>atque</reg> hoc non ita quaeram, iudices, ut id dicam 
esse indignum, hominis innocentis bona venisse — <reg>si</reg> enim haec 
audientur<note><app><lem>audientur</lem></app> audaciter <hi rend="italics">Richter</hi> ac] ac || <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: aut <foreign xml:lang="grc">σχψ</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> atque</note> ac libere dicentur, non fuit tantus homo Sex. Roscius in 
civitate ut de eo potissimum conqueramur — verum ego hoc<note><app><lem>ego hoc</lem></app><hi rend="italics">om.</hi> hoc <hi rend="italics">A</hi>: <hi rend="italics">om.</hi> ego <hi rend="italics">w, Halm</hi>
                  </note> quaero: 
<reg>qui</reg> potuerunt<note>potuerint <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note> ista ipsa lege quae de proscriptione est, sive Valeria 
est sive Cornelia — non enim novi nec scio — verum ista ipsa lege bona
Sex. Rosci venire qui potuerunt? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="126"><p><reg>scriptum</reg> enim ita dicunt esse: 
VT AVT<note>ut aut <hi rend="italics">scripsi</hi>: ut ut <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: ut <hi rend="italics">cett.</hi> veneant <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: veniant <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> EORVM BONA VENEANT QVI PROSCRIPTI SVNT; quo in 
numero Sex. Roscius non est: AVT EORVM QVI IN ADVERSARIORVM 
PRAESIDIIS OCCISI SVNT.  Dum praesidia ulla fuerunt, in Sullae 
praesidiis fuit; postea quam ab armis omnes recesserunt<note>omnes recesserunt <hi rend="italics">scripsi</hi>: recesserunt (disceps. <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>. disces. <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>) <hi rend="italics">codd.</hi>: recessum est <hi rend="italics">C. Stephanus</hi>: recessimus <hi rend="italics">Richter</hi>
                  </note>, in summo 
otio rediens a cena Romae
occisus est.  si<note>si <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italics">om. cett.</hi>
                  </note> lege, bona quoque lege venisse fateor.  <reg>sin</reg> autem 
constat contra omnis non modo<note><app><lem>modo</lem></app> more <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> veteres leges verum etiam novas 
occisum esse, bona quo iure aut quo modo aut
qua lege venierint quaero.	


            </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>