<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:1-14</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2:1-14</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p><reg>credo</reg> ego vos, iudices, mirari quid sit quod, cum<note><app><lem>cum</lem></app> quom <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">π2ψ2ω</foreign>
                     </hi>
                  </note> tot summi oratores 
hominesque nobilissimi sedeant, ego potissimum surrexerim<note>surrexerim is <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Naugerius</hi> (2): surrexerimus <hi rend="italics"><foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi>: surrexerim <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>, is qui 
neque aetate neque ingenio neque auctoritate sim cum his qui 
sedeant comparandus.  <reg>omnes</reg> hi quos videtis adesse in hac causa 
iniuriam novo scelere conflatam putant oportere defendi, defendere 
ipsi<note>ipsi autem <hi rend="italics">V</hi>
                  </note> propter iniquitatem temporum non audent.  <reg>ita</reg> fit ut adsint propterea 
quod officium sequuntur, taceant autem idcirco quia 
periculum vitant.<note>vitant <hi rend="italics">V</hi>, <hi rend="italics">Auct. Schem. Dianoeas (Rhet. M. p.</hi> 73): metuunt <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note>
               </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p><reg>quid</reg> ergo? audacissimus ego ex omnibus?  <reg>minime</reg>.  
<reg>an</reg>
                  <note>An <hi rend="italics">Schol.</hi>: at (ac <hi rend="italics">V<foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                     </hi>) <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> tanto officiosior quam ceteri? <reg>ne</reg> istius quidem laudis ita sum<note><app><lem>sum</lem></app> sim <hi rend="italics">V<foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                     </hi>
                  </note> 
cupidus ut aliis eam praereptam velim.  <reg>quae</reg> me igitur res praeter 
ceteros impulit ut causam Sex. Rosci reciperem? <reg>quia</reg>, si qui istorum 
dixisset quos videtis adesse, in quibus summa auctoritas est atque 
amplitudo, si verbum de re publica fecisset, id quod in hac causa fieri 
necesse est, multo plura dixisse quam dixisset putaretur.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p><reg>ego</reg> autem 
si<note>autem si <hi rend="italics">V</hi>: etiam si <hi rend="italics">cett.</hi>: <hi rend="italics">om. Charisius (K.</hi> 1.203)</note> omnia quae dicenda sunt libere dixero, nequaquam tamen similiter 
oratio mea exire atque<note><app><lem>atque</lem></app><q>atquo</q> ne <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">fort.</hi> neque</note> in volgus emanare poterit.  <reg>deinde</reg> quod 
ceterorum neque dictum obscurum potest esse propter nobilitatem et 
amplitudinem<note>potest esse <hi rend="italics">post</hi> amplitudinem <hi rend="italics">hab. A.</hi>
                  </note> neque temere dicto concedi propter aetatem et
prudentiam.  <reg>ego</reg> si quid liberius dixero, vel occultum esse propterea 
quod nondum ad rem publicam accessi, vel ignosci adulescentiae 
meae<note>meae <hi rend="italics">om. V</hi>
                  </note> poterit; tametsi non modo ignoscendi ratio verum etiam 
   cognoscendi consuetudo iam de civitate sublata est.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p><reg>accedit</reg> illa 
quoque causa quod a ceteris forsitan ita petitum sit ut dicerent, ut 
utrumvis salvo officio se facere<note>se facere <hi rend="italics">mei</hi>: fa.... e <hi rend="italics">V</hi> (<hi rend="italics">litt. med. abscisis</hi>): facere se <hi rend="italics">ed. Ven.</hi>
                  </note> posse arbitrarentur; a me autem ei 
contenderunt qui apud me et amicitia et beneficiis et dignitate 
plurimum possunt, quorum ego nec<note>ego nec <hi rend="italics">V</hi>: ego neque <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> benevolentiam erga me ignorare 
nec auctoritatem aspernari nec voluntatem neglegere debebam<note>debebam <hi rend="italics">Ernesti</hi>: debeam <hi rend="italics">codd.</hi> (<hi rend="italics">cf. Zielinski p.</hi> 191)</note>.  

</p></div><milestone n="2" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p><reg>his</reg> 
de causis ego huic causae patronus exstiti, non electus unus qui 
maximo ingenio sed relictus ex omnibus qui minimo periculo possem<note>possim <hi rend="italics">V</hi>
                  </note> 
dicere, neque uti satis firmo praesidio defensus Sex. Roscius verum 
uti ne omnino desertus esset.


               <reg>forsitan</reg> quaeratis qui iste terror sit et quae tanta formido quae tot 
ac talis viros impediat quo minus pro capite et fortunis alterius quem 
ad modum consuerunt<note>consueverunt <foreign xml:lang="grc">φω</foreign> (<hi rend="italics">ita</hi> §8 <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>, §12 <foreign xml:lang="grc">χψω</foreign>)</note> causam velint dicere.  <reg>quod</reg> adhuc vos 
ignorare non mirum est, propterea quod consulto ab accusatoribus 
eius rei quae conflavit hoc iudicium mentio facta non est.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><reg>quae</reg> res 
ea est? <reg>bona</reg> patris huiusce Sex. Rosci quae sunt sexagiens, quae de<note><app><lem>quae de</lem></app> de <hi rend="italics">Weiske</hi>
                  </note> 
viro fortissimo et clarissimo<note><app><lem>fortissimo et clarissimo</lem></app><hi rend="italics">om.</hi> fortissimo et <hi rend="italics">A</hi>: clarissimo et fortissimo <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, <hi rend="italics">Arusian.</hi> (<hi rend="italics">K.</hi> vii. 470)</note>
                  <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucio</ex>
                     </expan></choice> Sulla, quem honoris causa nomino, 
duobus milibus nummum sese dicit emisse adulescens vel 
potentissimus hoc tempore nostrae civitatis, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucius</ex>
                     </expan></choice> Cornelius 
Chrysogonus.  <reg>is</reg> a vobis, iudices, hoc postulat ut, quoniam in alienam 
pecuniam tam plenam atque praeclaram nullo iure invaserit, 
quoniamque ei pecuniae vita Sex. Rosci obstare atque officere 
videatur, deleatis ex
animo suo suspicionem omnem metumque<note>omnemque metum <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>
                  </note> tollatis; sese hoc incolumi 
non arbitratur huius innocentis patrimonium tam amplum et 
copiosum posse obtinere, damnato et eiecto sperat<note>sperat <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>: speret <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> se posse quod 
adeptus est per scelus, id per luxuriam<note>luxoriam <foreign xml:lang="grc">ς<hi rend="italics">α</hi>ψ2</foreign> (<hi rend="italics">ita</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">semper</hi>)</note> effundere atque consumere. 
<reg>hunc</reg> sibi ex animo scrupulum qui se dies noctesque stimulat ac<note>stimulet ac punget <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note> 
pungit ut evellatis postulat, ut ad hanc suam praedam tam nefariam 
adiutores vos profiteamini.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p><reg>si</reg><note><app><lem>si</lem></app> nisi <hi rend="italics">w, Halm</hi> (2)</note> vobis aequa et honesta postulatio<note><app><lem>postulatio</lem></app> ista postulatio <hi rend="italics">Richter</hi> (<hi rend="italics">fort.</hi> ea postulatio)</note> videtur, iudices, ego contra 
brevem postulationem adfero et, quo modo mihi persuadeo, 
aliquanto aequiorem. 
         <milestone n="3" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>primum</reg> a Chrysogono peto ut pecunia 
fortunisque nostris contentus sit, sanguinem et vitam ne petat; 
deinde a vobis, iudices, ut audacium sceleri resistatis,<note>insistatis <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> innocentium 
calamitatem levetis et in causa Sex. Rosci periculum quod in omnis 
intenditur propulsetis.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p><reg>quod</reg> si aut causa criminis aut facti suspicio 
aut quaelibet denique vel minima res reperietur<note>reperiretur <hi rend="italics">A</hi>
                  </note> quam ob rem 
videantur illi non nihil tamen in deferendo nomine secuti, postremo 
si praeter eam praedam quam dixi quicquam aliud causae 
inveneritis, non recusamus quin illorum<note><app><lem>illorum</lem></app> eorum <hi rend="italics">w, prob. Halm</hi>
                  </note> libidini Sex. Rosci vita 
dedatur.  <reg>sin</reg> aliud agitur nihil nisi ut eis ne quid desit quibus satis 
nihil est, si hoc solum hoc tempore pugnatur ut ad illam opimam 
praeclaramque praedam damnatio Sex. Rosci velut cumulus accedat, 
nonne cum multa indigna tum vel hoc indignissimum est, vos idoneos 
habitos per quorum sententias iusque iurandum id adsequantur 
quod antea ipsi scelere et ferro adsequi consuerunt<note>consuerant <hi rend="italics">Ernesti</hi>
                  </note>? qui ex civitate 
in senatum propter dignitatem, ex senatu in hoc consilium delecti 
estis propter severitatem, ab his<note><app><lem>his</lem></app> iis <hi rend="italics">coni. Halm</hi>
                  </note> hoc postulare 
homines sicarios atque gladiatores, non modo ut supplicia vitent 
quae a vobis pro maleficiis suis metuere atque horrere debent verum 
etiam ut spoliis ex<note>spoliis ex <hi rend="italics">w</hi>: spoliis sex <foreign xml:lang="grc">σπ</foreign>: spoliis Sex. <hi rend="italics">A<foreign xml:lang="grc">φψω</foreign>
                     </hi>: spoliis Sex. Roscii <foreign xml:lang="grc">σχ</foreign>
                  </note> hoc iudicio ornati auctique discedant?</p></div><milestone n="4" unit="chapter"/><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p><reg>his</reg> de rebus tantis tamque atrocibus neque satis me commode 
dicere neque satis graviter conqueri neque satis libere vociferari 
posse intellego.  <reg>nam</reg> commoditati ingenium, gravitati aetas, libertati 
tempora sunt impedimento.  <reg>huc</reg> accedit summus timor quem mihi 
natura pudorque meus attribuit et vestra dignitas et vis 
adversariorum et Sex. Rosci pericula<note>periculum <hi rend="italics">Bake</hi> (<hi rend="italics">cf.</hi> §§148, 152), <hi rend="italics">fort. recte</hi> (<hi rend="italics">Fuitne in archetypo</hi> peric., <hi rend="italics">quod hab.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                     <hi rend="italics">Mur.</hi> 84?)</note>.  <reg>quapropter</reg> vos oro atque 
                  obsecro, iudices, ut attente bonaque cum venia verba mea audiatis.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p><reg>fide</reg> sapientiaque vestra fretus plus oneris sustuli quam ferre me 
posse intellego.  <reg>hoc</reg> onus si vos aliqua ex parte adlevabitis, feram ut 
potero studio et industria, iudices; sin a vobis, id quod non spero, 
deserar, tamen animo non deficiam et id quod suscepi quoad potero 
perferam.  <reg>quod</reg> si perferre non potero<note>perferre non potero perferri <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>
                  </note>, opprimi me onere offici malo 
quam id quod mihi cum fide semel impositum est aut propter 
perfidiam abicere aut propter infirmitatem animi deponere.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p><reg>te</reg> quoque magno opere, <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arci</ex>
                     </expan></choice> Fanni, quaeso ut, qualem te iam antea 
populo Romano praebuisti, cum huic eidem<note>eidem <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>, <hi rend="italics">Ant. Augustinus</hi>: idem <hi rend="italics">cett.</hi>.</note> quaestioni iudex<note>iudex <hi rend="italics">om.</hi>
                     <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>, <hi rend="italics">del. Halm</hi> (<hi rend="italics">contra Mart. Cap., Rhet. M. p.</hi> 470)</note> 
praeesses, talem te et nobis et rei<note>rei p. <hi rend="italics">Arusian.</hi> (<hi rend="italics">K.</hi> vii. 481): populo Rom. <hi rend="italics">codd. et Mart. Cap.</hi>
                  </note> publicae hoc tempore impertias.  
         <milestone n="5" unit="chapter"/>
                  <milestone unit="para"/>
                  <reg>quanta</reg> multitudo hominum convenerit ad hoc iudicium vides; quae 
sit omnium mortalium exspectatio, quae cupiditas ut acria<note>acria <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: acra <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> ac 
severa iudicia fiant intellegis.  <reg>longo</reg> intervallo iudicium inter 
sicarios hoc primum committitur, cum interea caedes indignissimae 
maximaeque factae sunt<note>sint <foreign xml:lang="grc">φ2</foreign>, <hi rend="italics">ed. R</hi>
                  </note>; omnes hanc quaestionem te praetore 
manifestis maleficiis cotidianoque sanguine dignissimam<note>dignissimam <hi rend="italics">Madvig</hi> (<hi rend="italics">cf. May in Phil. Rundsch.</hi> x. 223): dimissui <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: dimissius (demissius <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: dimissus <foreign xml:lang="grc">ω</foreign>) <hi rend="italics">cett.</hi>: remedio (remedium) esse <hi rend="italics">E. F. Eberhard, Landgraf</hi>: (de manifestis maleficiis ante admissis cotidianoque sanguine <hi rend="italics">Lambinus</hi>)</note> sperant 
                  futuram.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p><reg>qua</reg> vociferatione in ceteris iudiciis accusatores uti consuerunt, ea nos 
hoc tempore utimur qui causam dicimus. <reg>petimus</reg> abs te, <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arce</ex>
                     </expan></choice> Fanni, a 
vobisque, iudices, ut quam acerrime maleficia vindicetis, ut quam 
fortissime hominibus audacissimis resistatis, ut hoc cogitetis, nisi in 
hac causa qui vester animus sit ostendetis<note><app><lem>ostendetis</lem></app> ostenderitis <hi rend="italics">Ernesti</hi>: ostendatis <hi rend="italics">Matthiae</hi>
                  </note>, eo prorumpere hominum 
cupiditatem et scelus et audaciam ut non modo clam verum etiam hic 
in foro ante tribunal tuum, <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arci</ex>
                     </expan></choice> Fanni, ante pedes vestros, iudices, 
                  inter ipsa subsellia caedes futurae sint. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p><reg>etenim</reg> quid aliud hoc iudicio 
temptatur nisi ut id fieri liceat? <reg>accusant</reg> ei qui in fortunas huius 
invaserunt, causam dicit is cui praeter calamitatem nihil reliquerunt; 
accusant ei quibus occidi patrem Sex. Rosci bono fuit, causam dicit is 
cui non modo luctum mors patris attulit verum etiam egestatem; 
accusant ei qui hunc ipsum<note><app><lem>ipsum</lem></app> ipsi <hi rend="italics">coni. Halm</hi>
                  </note> iugulare summe cupierunt, causam dicit 
is qui etiam ad hoc ipsum iudicium cum praesidio venit ne hic ibidem 
ante oculos vestros trucidetur; denique accusant ei quos populus 
poscit, causam dicit is qui unus relictus ex illorum nefaria caede 
restat.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p><reg>atque</reg> ut facilius intellegere possitis, iudices, ea quae facta 
sunt indigniora esse quam haec sunt quae dicimus, ab initio res quem 
ad modum gesta sit vobis<note>vobis <hi rend="italics">om. A</hi>
                  </note> exponemus, quo facilius et huius hominis 
innocentissimi miserias et illorum audacias<note>audacias <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italics">cf. Verr.</hi> iii. 208, <hi rend="italics">Sull.</hi> 76): audaciam <hi rend="italics">cett.</hi>
                  </note> cognoscere possitis et rei 
   publicae calamitatem.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>