<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-eng2:61-80</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-eng2:61-80</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="61" resp="perseus"><p>And since
          you were deceived in all this, O Erucius, and since you see that everything is altered;
          that the cause on behalf of Sextus Roscius is argued, if not as it should be, at all
          events with freedom, since you see that be is defended whom you thought was abandoned,
          that those who you expected would deliver him up to you are judging impartially, give us
          again, at last, some of your old skill and prudence; confess that you came hither with the
          hope that there would he a robbery here, not a trial. A trial is held on a charge of
          parricide, and no reason is alleged by the accuser why the son has slain his father.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="62" resp="perseus"><p>That which, in even the least offences and in the
          more trifling crimes, which are more frequent and of almost daily occurrence, is asked
          most earnestly and as the very first question, namely what motive there was for the
          offence; that Erucius does not think necessary to be asked in a case of parricide. A
          charge which, O judges, even when many motives appear to concur, and to be connected with
          one another, is still not rashly believed, nor is such a case allowed to depend on slight
          conjecture, nor is any uncertain witness listened to, nor is the matter decided by the
          ability of the accuser. Many crimes previously committed must be proved, and a most
          profligate life on the part of the prisoner, and singular audacity, and not only audacity,
          but the most extreme frenzy and madness. When all these things are proved, still there
          must exist express traces of the crime: where, in what manner, by whose means, and at what
          time the crime was committed. And unless these proofs are numerous and evident—so wicked,
          so atrocious, so nefarious a deed cannot be believed.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="63" resp="perseus"><p>
          For the power of human feeling is great; the connection of blood is of mighty power;
          nature herself cries out against suspicions of this sort; it is a most undeniable portent
          and prodigy, for any one to exist in human shape, who so far outruns the beasts in
          savageness, as in a most scandalous manner to deprive those of life by whose means he has
          himself beheld this most delicious light of life; when birth, and bringing up, and nature
          herself make even beasts friendly to each other.</p></div><milestone n="23" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="64" resp="perseus"><p>Not many years ago they say that Titius Cloelius, a citizen of <placeName key="tgn,7006704">Terracina</placeName>, a well-known man, when, having supped, he had
          retired to rest in the same room with his two youthful sons, was found in the morning with
          his throat cut: when no servant could be found nor any free man, on whom suspicion of the
          deed could be fixed, and his two sons of that age lying near him said that they did not
          even know what had been done; the sons were accused of the parricide. What followed? it
          was, indeed, a suspicious business; that neither of them were aware of it, and that some
          one had ventured to introduce himself into that chamber, especially at that time when two
          young men were in the same place, who might easily have heard the noise and defended him.
          Moreover, there was no one on whom suspicion of the deed could fall.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="65" resp="perseus"><p>Still as it was plain to the judges that they were found sleeping with
          the door open, the young men were acquitted and released from all suspicion. For no one
          thought that there was any one who, when he had violated all divine and human laws by a
          nefarious crime, could immediately go to sleep; because they who have committed such a
          crime not only cannot rest free from care, but cannot even breathe without fear.</p></div><milestone n="24" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="66" resp="perseus"><p>Do you not see in the case of those whom the poets have handed down to us, as having, for
          the sake of avenging their father, inflicted punishment on their mother, especially when
          they were said to have done so at the command and in obedience to the oracles of the
          immortal gods, how the furies nevertheless haunt them, and never suffer them to rest,
          because they could not be pious without wickedness. And this is the truth, O judges. The
          blood of one's father and mother has great power, great obligation, is a most holy thing,
          and if any stain of that falls on one, it not only cannot be washed out, but it drips down
          into the very soul, so that extreme frenzy and madness follow it.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="67" resp="perseus"><p>For do not believe, as you often see it written in fables, that they
          who have done anything impiously and wickedly are really driven about and frightened by
          the furies with burning torches. It is his own dishonesty and the terrors of his own
          conscience that especially harassed each individual; his own wickedness drives each
          criminal about and affects him with madness; his own evil thoughts, his own evil
          conscience terrifies him. These are to the wicked their incessant and domestic furies
          which night and day exact from wicked sons punishment for the crimes committed against
          their parents.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="68" resp="perseus"><p>This enormity of the crime is the cause
          why, unless a parricide is proved in a manner almost visible, it is not credible, unless a
          man's youth has been base, unless his life has been stained with every sort of wickedness,
          unless his extravagance has been prodigal and accompanied with shame and disgrace, unless
          his audacity has been violent, unless his rashness has been such as to be not far removed
          from insanity. There must be, besides a hatred of his father, a fear of his father's
          reproof—worthless friends, slaves privy to the deed, a convenient opportunity, a place
          fitly selected for the business. I had almost said the judges must see his hands stained
          with his father's blood, if they are to believe so monstrous, so barbarous, so terrible a
          crime.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="69" resp="perseus"><p>On which account, the less credible it is unless
          it be proved, the more terribly is it to be punished if it be proved. 
          <milestone n="25" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/>
          Therefore, it may be understood by many circumstances that our ancestors surpassed other
          nations not only in arms, but also in wisdom and prudence; and also most especially by
          this, that they devise a singular punishment for the impious. And in this matter consider
          how far they surpassed in prudence those who are said to have been the wisest of all
          nations.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="70" resp="perseus"><p>The state of the Athenians is said to have
          been the wisest while it enjoyed the supremacy. Moreover of that state they say that Solon
          was the wisest man, he who made the laws which they use even to this day. When he was
          asked why he had appointed no punishment for him who killed his father, he answered that
          he had not supposed that any one would do so. He is said to have done wisely in
          establishing nothing about a crime which had up to that time never been committed, lest he
          should seem not so much to forbid it as to put people in mind of it. How much more wisely
          did our ancestors act! for as they understood that there was nothing so holy that audacity
          did not sometimes violate it, they devised a singular punishment for parricides in order
          that they whom nature herself had not been able to retain in their duty, might be kept
          from crime by the enormity of the punishment. They ordered them to be sown alive in a
          sack, and in that condition to be thrown into the river.</p></div><milestone n="26" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="71" resp="perseus"><p>O singular wisdom, O judges! Do they not seem to have cut this man off and separated him
          from nature; from whom they took away at once the heaven, the sun, water and earth, so
          that he who had slain him, from whom he himself was horn, might be deprived of all those
          things from which everything is said to derive its birth. They would not throw his body to
          wild beasts, lest we should find the very beasts who had touched such wickedness, more
          savage; they would not throw them naked into the river, lest when they were carried down
          into the sea, they should pollute that also, by which all other things which have been
          polluted are believed to be purified. There is nothing in short so vile or so common that
          they left them any share in it.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="72" resp="perseus"><p>Indeed what is so
          common as breath to the living, earth to the dead, the sea to those who float, the shore
          to those who are cast up by the sea? These men so live, while they are able to live at
          all, that they are unable to draw breath from heaven; they so die that earth does not
          touch their bones; they are tossed about by the waves so that they are never washed;
          lastly, they are cast up by the sea so, that when dead they do not even rest on the rocks.
          Do you think, O Erucius, that you can prove to such men as these your charge of so
          enormous a crime, a crime to which so remarkable a punishment is affixed, if you do not
          allege any motive for the crime? If you were accusing him before the very purchasers of
          his property, and if Chrysogonus were presiding at that trial, still you would have come
          more carefully and with more preparation.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="73" resp="perseus"><p>Is it that
          you do not see what the cause really is, or before whom it is being pleaded? The cause in
          question is parricide; which cannot be undertaken without many motives; and it is being
          tried before very wise men, who are aware that no one commits the very slightest crime
          without any motive whatever.
          <milestone n="27" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/>
              Be it so; you are unable to allege any motive. Although I ought at once to gain my cause,
          yet I will not insist on this, and I will concede to you in this cause what I would not
          concede in another, relying on this man's innocence. I do not ask you why Sextus Roscius
          killed his father; I ask you how he killed him? So I ask of you, O Caius Erucius, how, and
          I will so deal with you, that I will on this topic give you leave to answer me or to
          interrupt me, or even, if you wish to at all, to ask me questions.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="74" resp="perseus"><p>How did he kill him? Did he strike him himself, or did he commit him to
          others to be murdered? If you say he did it himself, he was not at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>; if you say he did it by the instrumentality of
          others, I ask you were they slaves or free men? who were they? Did they come from the same
          place, from <placeName key="perseus,Ameria">Ameria</placeName>, or were they assassins of
          this city? If they came from Ameria, who are they, why are they not named? If they are of
            <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, how did Roscius make acquaintance with
          them? who for many years had not come to <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>,
          and who never was there more than three days. Where did he meet them? with whom did he
          speak? how did he persuade them? Did he give them a bribe? to whom did he give it? by
          whose agency did he give it? whence did he get it, and how much did he giver? Are not
          these the steps by which one generally arrives at the main fact of guilt? And let it occur
          to you at the same time how you have painted this man's life; that you have described him
          as an unpolished and country-mannered man; that he never held conversation with any one,
          that he had never dwelt in the city.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="75" resp="perseus"><p>And in this I pass
          over that thing which might be a strong argument for me to prove his innocence, that
          atrocities of this sort are not usually produced among country manners, in a sober course
          of life, in an unpolished and rough sort of existence. As you cannot find every sort of
          crop, nor every tree, in every field, so every sort of crime is not engendered in every
          sort of life. In a city, luxury is engendered; avarice is inevitably produced by luxury;
          audacity must spring from avarice, and out of audacity arises every wickedness and every
          crime. But a country life, which you call a clownish one, is the teacher of economy, of
          industry, and of justice.</p></div><milestone n="28" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="76" resp="perseus"><p>But I will say no more of this. I ask then by whose instrumentality did this man, who, as
          you yourself say, never mixed with men, contrive to accomplish this terrible crime with
          such secrecy, especially while absent? There are many things, O judges, which are false,
          and which can still be argued so as to cause suspicion. But in this matter, if any grounds
          for suspicion can be discovered, I will admit that there is guilt. Sextus Roscius is
          murdered at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, while his son is at his farm
          at <placeName key="perseus,Ameria">Ameria</placeName>. He sent letters, I suppose, to some
          assassin, he who knew no one at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>. He sent
          for some one—but when? He sent a messenger—whom? or to whom? Did he persuade any one by
          bribes, by influence, by hope, by promises? None of these things can even be invented
          against him, and yet a trial for parricide is going on.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77" resp="perseus"><p>The only remaining alternative is that he managed it by means of slaves. Oh ye immortal
          gods, how miserable and disastrous is our lot. That which under such an accusation is
          usually a protection to the innocent, to offer his slaves to the question, that it is not
          allowed to Sextus Roscius to do. You, who accuse him, have all his slaves. There is not
          one boy to bring him his daily food left to Sextus Roscius out of so large a household. I
          appeal to you now, Publius Scipio, to you Metellus, while you were acting as his
          advocates, while you were pleading his cause, did not Sextus Roscius often demand of his
          adversaries that two of his father's slaves should be put to the question? Do you remember
          that you, O Titus Roscius, refused it? What? Where are those slaves? They are waiting on
          Chrysogonus, O judges; they are honoured and valued by him. Even now I demand that they be
          put to the question; he begs and entreats it.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="78" resp="perseus"><p>What are
          you doing? Why do you refuse? Doubt now, O judges, if you can, by whom Sextus Roscius was
          murdered; whether by him, who, on account of his death, is exposed to poverty and
          treachery, who has not even opportunity allowed him of making inquiry into his father's
          death; or by those who shun investigation, who are in possession of his property, who live
          amid murder, and by murder. Everything in this cause, O judges, is lamentable and
          scandalous; but there is nothing which can be mentioned more bitter or more iniquitous
          than this. The son is not allowed to put his father's slaves to the question concerning
          his father's death. He is not to be master of his own slaves so long as to put them to the
          question concerning his father's death. I will come again, and that speedily, to this
          topic. For all this relates to the Roscii; and I have promised that I will speak of their
          audacity when I have effaced the accusations of Erucius.</p></div><milestone n="29" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="79" resp="perseus"><p>Now, Erucius, I come to you. You must inevitably agree with me, if he is really
          implicated in this crime, that he either committed it with his own hand, which you deny,
          or by means of some other men, either freemen or slaves. Were they freemen? You can
          neither show that he had any opportunity of meeting them, nor by what means he could
          persuade them, nor where he saw them, nor by what agency he trafficked with them, nor by
          what hope, or what bribe he persuaded them. I show, on the other hand, not only that
          Sextus Roscius did nothing of all this, but that he was not even able to do anything,
          because he had neither been at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName> for many
          years, nor did he ever leave his farm without some object. The name of slaves appeared to
          remain to you, to which, when driven from your other suspicions, you might fly as to a
          harbour, when you strike upon such a rock that you not only see the accusation rebound
          back from it, but perceive that every suspicion falls upon you yourselves.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="80" resp="perseus"><p>What is it, then? Whither has the accuser betaken himself in his
          dearth of arguments? The time, says he, was such that men were constantly being killed
          with impunity; so that you, from the great number of assassins, could effect this without
          any trouble. Meantime you seem to me, O Erucius, to be wishing to obtain two articles for
          one payment; to blacken our characters in this trial, and to accuse those very men from
          whom you have received payment. What do you say? Men were constantly being killed? By
          whose agency? and by whom? Do you not perceive that you have been brought here by brokers?
          What next? Are we ignorant that in these times the same men were brokers of men's lives as
          well as of their possessions?</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>