<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi005.perseus-eng2:416-452</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi005.perseus-eng2:416-452</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi005.perseus-eng2"><div type="textpart" n="416" subtype="card"><stage>Enter at a distance PARMENO and SOSIA, with people carrying
                        baggage.</stage><sp><speaker>PARMENO</speaker><p><stage>to SOSIA.</stage> Do you say that this voyage was disagreeable to
                            you?</p></sp><sp><speaker>SOSIA</speaker><p> Upon my faith, Parmeno, it can not be so much as expressed in words, how
                            disagreeable it is to go on a voyage.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> Do you say so?</p></sp><sp><speaker>SOSIA</speaker><p> O lucky man! You don't know what evils you have escaped, by never having
                            been at sea. For to say nothing of other hardships, mark this one only;
                            thirty days or more<milestone n="421" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Thirty days or more</q>: In
                                his voyage from Imbros to <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, namely, which certainly appears to have
                                been unusually long.</note> was I on board that ship, and every
                            moment, to my horror, was in continual expectation of death: such
                            unfavorable weather did we always meet with.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> How annoying!.</p></sp><sp><speaker>SOSIA</speaker><p> That's not unknown to me: in fine, upon my faith, I would rather run
                            away than go back, if I knew that I should have to go back there.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> Why really, but slight causes formerly made you, Sosia, do what now you
                            are threatening to do. But I see Pamphilus himself standing before the
                            door. <stage>To the Attendants, who go into the house of LACHES.</stage>
                            Go in-doors; I'll accost him, to see if he wants any thing with me.
                                <stage>Accosts PAMPHILUS.</stage> What, still standing here,
                            master?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Yes, and waiting for you.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> What's the matter?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> You must run across to the citadel.<milestone n="431" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>To the citadel</q>:
                                This was the fort or citadel that defended the <placeName key="perseus,Piraeus">Piraeus</placeName>, and being three miles
                                distant from the city, was better suited for the design of
                                Pamphilus, whose object it was to keep Parmeno for some time at a
                                distance.</note>
                  </p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> Who must?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> You.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> To the citadel? Why thither?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> To meet Callidemides, my entertainer at Myconos, who came over in the
                            same ship with me.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p><stage>aside.</stage> Confusion! I should say he has made a vow that if
                            ever he should return home safe, he would rupture me<milestone n="435" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>He would
                                    rupture me</q>: He facetiously pretends to think that
                                Pamphilus may, during a storm at sea, have vowed to walk him to
                                death, if he should return home.</note> with walking.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Why are you lingering?</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> What do you wish me to say? Or am I to meet him only?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> No; say that I can not meet him to-day, as I appointed, so that he may
                            not wait for me to no purpose. Fly!</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> But I don't know the man's appearance.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Then I'll tell you how to know it; a huge fellow, ruddy, with curly
                            hair, fat, with gray eyes and freckled countenance.</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> May the Gods confound him! What if he shouldn't come? Am I to wait
                            there, even till the evening?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Yes, wait there. Run!</p></sp><sp><speaker>PARMENO</speaker><p> I can't; I am so tired. <stage>(Exit slowly.)</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> He's off. What shall I do in this distressed situation? Really, I don't
                            know in what way I'm to conceal this, as Myrrhina entreated me, her
                            daughter's lying-in; but I do pity the woman. What I can, I'll do; only
                            so long, however, as I observe my duty; for it is proper that I should
                            be regardful of a parent,<milestone n="448" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Regardful of a parent</q>:
                                    Colman observes here:
                                "This reflection seems to be rather improper in this place, for the
                                discovery of Philumena's labor betrayed to Pamphilus the real motive
                                of her departure; after which discovery his anxiety proceeds
                                entirely from the supposed injury offered him, and his filial piety
                                is from that period made use of merely as a pretense."</note> rather
                            than of my passion. But look—I see Phidippus and my father. They are
                            coming this way; what to say to them, I'm at a loss. <stage>Stands
                                apart.</stage>
                        </p></sp></div><milestone unit="scene" n="5"/><div type="textpart" n="452" subtype="card"><stage>Enter, at a distance, LACHES and PHIDIPPUS.</stage><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Did you not say, just now, that she was waiting for my son's return?</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> Just so.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> They say that he has arrived; let her return.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p><stage>apart to himself aloud.</stage> What excuse to make to my father
                            for not taking her back, I don't know!</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p><stage>turning round.</stage> Who was it I heard speaking here?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p><stage>apart.</stage> I am resolved to persevere in the course I
                            determined to pursue.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> 'Tis the very person about whom I was talking to you.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Health to you, my father.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Health to you, my son.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> I am glad that you have returned, Pamphilus, and the more especially so,
                            as you are safe and well.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> I believe you.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Have you but just arrived?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Only just now.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Tell me, what has our cousin Phania left us?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Why really, i' faith, he was a man very much devoted to pleasure while
                            he lived; and those who are so, don't much benefit their heirs, but for
                            themselves leave this commendation: While he lived, he lived
                                well.<milestone n="461" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>He lived well</q>: This is living well in the
                                sense used by the "Friar of orders gray." "Who leads a good life is
                                sure to live well."</note>
                  </p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> So then, you have brought home nothing more<milestone n="462" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Brought
                                    home nothing more</q>: Colman remarks that this passage is taken notice of
                                by Donatus as a particularly happy stroke of character; and indeed
                                the idea of a covetous old man gaping for a fat legacy, and having
                                his mouth stopped by a moral precept, is truly comic.</note> than a
                            single sentiment?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Whatever he has left, we are the gainers by it.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Why no, it has proved a loss; for I could have wished him alive and
                            well.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> You may wish that with impunity; he'll never come to life again; and
                            after all I know which of the two you would prefer.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Yesterday, he <stage>pointing to PHIDIPPUS</stage> desired Philumena to
                            be fetched to his house. <stage>Whispers to PHIDIPPUS, nudging him with
                                his elbow.</stage> Say that you desired it.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p><stage>aside to LACHES</stage> Don't punch me so. <stage>To
                                PAMPHILUS.</stage> I desired it.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> But he'll now send her home again.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> Of course.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> I know the whole affair, and how it happened; I heard it just now, on my
                            arrival.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Then may the Gods confound those spiteful people who told this news with
                            such readiness!</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p><stage>to PHIDIPPUS.</stage> I am sure that it has been my study, that
                            with reason no slight might possibly be committed by your family; and if
                            I were now truthful to mention of how faithful, loving, and tender a
                            disposition I have proved toward her, I could do so truly, did I not
                            rather wish that you should learn it of herself; for by that method you
                            will be the more ready to place confidence in my disposition when she,
                            who is now acting unjustly toward me, speaks favorably of me. And that
                            through no fault of mine this separation has taken place, I call the
                            Gods to witness. But since she considers that it is not befitting her to
                            give way to my mother, and with readiness to conform to her temper, and
                            as on no other terms it is possible for good feeling to exist between
                            them, either my mother must be separated, Phidippus, from me, or else
                            Philumena. Now affection urges me rather to consult my mother's
                            pleasure.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Pamphilus, your words have reached my ears not otherwise than to my
                            satisfaction, since I find that you post-pone all considerations for
                            your parent. But take care, Pamphilus, lest impelled by resentment, you
                            carry matters too far.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> How, impelled by resentment, could, I now be biased against her who
                            never has been guilty of any thing toward me, father, that I could not
                            wish, and who has often deserved as well as I could desire? I both love
                            and praise and exceedingly regret her, for I have found by experience
                            that she was of a wondrously engaging disposition with regard to myself;
                            and I sincerely wish that she may spend the remainder of her life with a
                            husband who may prove more fortunate than me, since necessity thus tears
                            her from me.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> 'Tis in your own power to prevent that.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> If you are in your senses, order her to come back.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> It is not my intention, father; I shall study my mother's interests.
                                <stage>Going away.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Whither are you going? Stay, stay, I tell you; whither are you going?
                                <stage>(Exit PAMPHILUS.)</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> What obstinacy is this?</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Did I not tell you, Phidippus, that he would take this matter amiss? It
                            was for that reason I entreated you to send your daughter back.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> Upon my faith, I did not believe he would be so brutish; does he now
                            fancy that I shall come begging to him? If so it is that he chooses to
                            take back his wife, why, let him; if he is of another mind, let him pay
                            back her portion,<milestone n="502" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Pay back her portion</q>: As
                                was universally done on a separation by agreement.</note> and take
                            himself off.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Just look at that, now; you too are getting obstinate and huffish.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p><stage>speaking with anger.</stage> You have returned to us in a very
                            ungovernable mood, Pamphilus.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> This anger will depart; although he has some reason for being vexed.</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> Because you have had a windfall, a little money, your minds are
                            elevated.</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Are you going to fall out with me, too?</p></sp><sp><speaker>PHIDIPPUS</speaker><p> Let him consider, and bring me word to-day, whether he will or will not,
                            that she may belong to another if she does not to him. <stage>Goes
                                hastily into his own house.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> Phidippus, stay; listen to a few words—</p></sp><sp><speaker>LACHES</speaker><p> He's off; what matters it to me? In fine, let them manage it between
                            themselves,just as they please; since neither my son nor he pay any
                            regard to me; they care but little for what I say. I'll carry the
                            quarrel to my wife, by whose planning all these things have been brought
                            about, and against her I will vent all the vexation that I feel. </p></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>