<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi002.perseus-lat2:581-600</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi002.perseus-lat2:581-600</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi002.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" n="3" subtype="act"><div type="textpart" n="3" subtype="scene"><sp who="#"><l n="581">Recte sane. </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Syre, pudet me. </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Credo; neque id iniuria.</l><l n="582">Quin mihi molestum est. </l></sp><sp who="#"><speaker>Cl.</speaker><l part="Y"> Pergis hercle? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Verum dico quod videtur.</l></sp><sp who="#"><speaker>Cl.</speaker><l n="583">Non accedam ad illos? </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Eho quaeso, una accedendi via est? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l n="584">Actum est: hic prius se indicarit quam ego argentum effecero.</l><l n="585">Chreme, vin tu homini stulto mihi auscultare? </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Quid faciam? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Iube hunc</l><lb ed="actscene" n="25"/><l n="586">Abire hinc aliquo. </l></sp><sp who="#"><speaker>Cl.</speaker><l part="Y"> Quo hinc abeam ego? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Quo? quo libet: da illis locum.</l><l n="587">Abi deambulatum. </l></sp><sp who="#"><speaker>Cl.</speaker><l part="Y"> Deambulatum quo? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Vah! quasi desit locus.</l><l n="588">Abi sane istac, istorsum, quo vis. </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Recte dicit: censeo.</l></sp><sp who="#"><speaker>Cl.</speaker><l n="589">Di te eradicent, Syre, qui me hinc extrudis. </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> At</l><l n="590">Tu pol tibi istas posthac comprimito manus.</l><lb ed="actscene" n="30"/><l n="591">Censen vero? quid illum porro credis facturum, Chreme,</l><l n="592">Nisi eum, quantum tibi opis Di dant, servas, castigas, mones?</l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l n="593">Ego istuc curabo. </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Atqui nunc, here, hic tibi asservandus est.</l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l n="594">Fiet. </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Si sapias: nam mihi iam minus minusque obtemperat.</l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l n="595">Quid tu? ecquid de illo quod dudum tecum egi egisti, Syre? aut</l><lb ed="actscene" n="35"/><l n="596">Repperisti, tibi quod placeat? an nondum etiam? </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> De fallacia</l><l n="597">Dicis? st! inveni nuper quandam. </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Frugi es: cedo, quid est?</l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l n="598">Dicam: verum, ut aliud ex alio incidit. </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Quidnam, Syre?</l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l n="599">Pessima haec est meretrix. </l></sp><sp who="#"><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Ita videtur. </l></sp><sp who="#"><speaker>Sy.</speaker><l part="Y"> Immo si scias.</l><l n="600">Vah, vide, quod inceptet facinus. Fuit quaedam anus Corinthia</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>