<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2:341-360</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2:341-360</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="la"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" n="2" subtype="act"><div type="textpart" n="2" subtype="scene"><sp><l n="341">Quem ego nunc credo, si iam audierit sibi paratas nuptias—</l></sp><sp><speaker>Ch.</speaker><lb ed="actscene" n="5"/><l n="342">Audin' tu illum? 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> toto me oppido exanimatum quaerere.</l><l n="343">Sed ubi quaeram? quo nunc primum intendam? 
   </l></sp><sp><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Cessas adloqui?</l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l n="344">Abeo. 
   </l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l part="Y"> Dave: ades. Resiste. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Quis homo est, qui me? O Pamphile,</l><l n="345">Te ipsum quaero. Euge Charine: ambo opportune. Vos volo.</l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l n="346">Dave, perii. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Quin tu hoc audi. 
   </l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l part="Y"> Interii. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Quid timeas scio.</l></sp><sp><speaker>Ch.</speaker><lb ed="actscene" n="10"/><l n="347">Mea quidem hercle certe in dubio vita est. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Et quid tu scio.</l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l n="348">Nuptiae mihi. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Etsi scio. 
   </l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l part="Y"> Hodie. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Obtundis, tametsi intellego.</l><l n="349">Id paves ne ducas tu illam, tu autem ut ducas. 
   </l></sp><sp><speaker>Ch.</speaker><l part="Y"> Rem tenes.</l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l n="350">Istuc ipsum. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Atque istuc ipsum nihil pericli est: me vide.</l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l n="351">Obsecro te, quam primum hoc me libera miserum metu. 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Hem,</l><lb ed="actscene" n="15"/><l n="352">Libero; tibi uxorem non dat iam Chremes. 
   </l></sp><sp><speaker>Pa.</speaker><l part="Y"> Qui scis? 
   </l></sp><sp><speaker>Da.</speaker><l part="Y"> Scies.</l><l n="353">Tuus pater me modo prehendit: ait tibi uxorem dari</l><l n="354">Hodie; item alia multa quae nunc non est narrandi locus.</l><l n="355">Continuo ad te properans percurro ad forum ut dicam tibi haec.</l><l n="356">Ubi te non invenio ibi ascendo in quendam excelsum locum.</l><lb ed="actscene" n="20"/><l n="357">Circumspicio; nusquam. Ibi forte huius video Byrrhiam;</l><l n="358">Rogo: negat vidisse. Mihi molestum. Quid agam, cogito.</l><l n="359">Redeunti interea ex ipsa re mihi incidit suspicio: hem,</l><l n="360">Paululum obsoni: ipsus tristis: de improviso nuptiae:</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>