<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-eng2:626</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-eng2:626</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-eng2"><div type="textpart" n="626" subtype="card"><stage>Enter CHARINUS, wringing his hands.</stage><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p><stage>to himself.</stage> Is this to be believed or spoken of; that malice so great could be inborn in any one as to exult at misfortunes, and to derive advantage from the distresses of another! Oh, is this true? Assuredly, that is the most dangerous class of men, in whom there is only a slight degree of hesitation at refusing; afterward, when the time arrives for fulfilling their promises, then, obliged, of necessity they discover themselves. They are afraid, and yet the circumstances
<milestone n="635" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>The circumstances</q>: <quote xml:lang="lat">"Res."</quote> According, however, to Donatus, this word has the meaning here of "malice" or "spitefulness."</note> compel them to refuse. Then, in that case, their very insolent remark is, "Who are you? What are you to me? What should I give up) to you what's my own?  Look you, I am the most concerned in my own interests."
<milestone n="637" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Concerned in my own interests</q>: Equivalent to our sayings, "Charity begins at home;" "Take care of number one."</note> But if you inquire where is honor, they are not ashamed.
<milestone n="638" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>They are not ashamed</q>: Terence has probably borrowed this remark from the Epidicus of Plautus, 1. 165-6: "Generally all men are ashamed when it is of no use; when they ought to be ashamed, then does shame forsake them, when occasion is for them to be ashamed."</note> Here, where there is occasion, they are not afraid; there, where there is no occasion, they are afraid. But what am I to do? Ought I not to go to him, and reason with him upon this outrage, and heap many an invective upon him? Yet some one may say, "you will avail nothing." Nothing? At least I shall have vexed him, and have given vent to my own feelings.

<stage>Enter PAMPHILUS and DAVUS.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Charinus, unintentionally I have ruined both myself and you, unless the Gods in some way befriend us.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Unintentionally, is it! An excuse has been discovered at last. You have broken your word.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> How so, pray?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Do you expect to deceive me a second time by these speeches?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> What does this mean?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Since I told you that I loved her, she has become quite pleasing to you. Ah wretched me! to have judged of your disposition from my own.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> You are mistaken.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Did this pleasure appear to you not to be quite complete, unless you tantalized me in my passion, and lured me on by groundless hopes?—You may take her.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> I, take her? Alas! you know not in what perplexities, to my sorrow, I am involved, and what vast anxieties this executioner of mine <stage>pointing to DAVUS</stage> has contrived for me by his devices.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> What is it so wonderful, if he takes example from yourself?
</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> You would not say that if you understood either myself or my affection.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I'm quite aware <stage>ironically</stage>; you have just now had a dispute with your father, and he is now angry with you in consequence, and has not been able to-day to prevail upon you to marry her.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> No, not at all,—as you are not acquainted with my sorrows, these nuptials were not in preparation for me; and no one was thinking at present of giving me a wife.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I am aware; you have been influenced by your own inclination.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Hold; you do not yet know all.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> For my part, I certainly do know that you are about to marry her.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Why are you torturing me to death? Listen to this. He <stage>pointing to DAVUS</stage> never ceased to urge me to tell my father that I would marry her; to advise and persuade me, even until he compelled me.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Who was this person?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Davus.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Davus! For what reason?</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> I don't know; except that I must have been  under the displeasure of the Gods, for me to have listened to him.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Is this the fact, Davus?</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> It is the fact.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p><stage>starting.</stage> Ha! What do you say, you villain? Then may the Gods send you an end worthy of your deeds. Come now, tell me, if all his enemies had wished him to be plunged into a marriage, what advice but this could they have given?</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> I have been deceived, but I don't despair.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p><stage>ironically.</stage> I'm sure of that.</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> This way it has not succeeded; we'll try another. Unless, perhaps, you think that because it failed at first, this misfortune can not now possibly be changed for better luck.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> Certainly not; for I quite believe that if you set about it, you will be making two marriages for me out of one.</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> I owe you this, Pamphilus, in respect of my servitude, to strive with hands and feet, night and day; to submit to hazard of my life, to serve you. It is your part, if any thing has fallen out contrary to expectation, to forgive

me. What I was contriving has not succeeded; still, I am using all endeavors; or, do you yourself devise something better, and dismiss me.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> I wish to; restore me to the position in which you found me.</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> I'll do so.</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> But it must be done directly.</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> But the door of Glycerium's house here makes a noise.
<milestone n="683" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Makes a noise</q>: The doors with the Romans opened in-wardly, while those of the Greeks opened on the outside. It was therefore usual with them, when coming out, to strike the door on the inside with a stick or with the knuckles, that those outside might be warned to get out of the way. Patrick, however, observes with some justice, that the word <quote xml:lang="lat">"concrepuit"</quote> may here allude to the creaking of the hinges. See the Curculio of Plautus, l. 160, where the Procuress pours water on the hinges, in order that Cappadox may not hear the opening of the door.</note>
                  </p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p> That's nothing to you.</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p><stage>assuming an attitude of meditation.</stage> I'm in search of—</p></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><p><stage>ironically.</stage> Dear me, what, now at last?</p></sp><sp><speaker>DAVUS</speaker><p> Presently I'll give you what I've hit upon.</p></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>