<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:692</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:692</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2"><div type="textpart" n="692" subtype="card"><stage>Enter LYSIMACHUS.</stage><sp><speaker>LYSIMACHUS</speaker><p><stage>to himself</stage>. Is this too little of a misfortune that Demipho's in love, that he must be extravagant as well? If he had been inviting ten men of highest rank to dinner, he has provided too much. But the cooks he directed in such a way just as at sea the time-keeper<milestone n="692" unit="line"/><note anchored="true"><q>The time-keeper</q>:  The time was given to the rowers by the "pausarius," who is here called "hortator." The directions he gave were called "celeusma," from the Greek <foreign xml:lang="grc">κελεύω,</foreign> "to order." Lysimachus probably means that Demipho has hired whole ranks of them</note> is wont to direct the rowers. I hired a Cook myself, but I'm surprised that he hasn't come as I directed him. But who's this, I wonder, that's coming out of my house? The door's opening. <stage>He stands aside.</stage>
                  </p></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>