<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:667</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:667</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2"><div type="textpart" n="667" subtype="card"><stage>Enter DORIPPA.</stage><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p><stage>to herself</stage>. Since a messenger came to me in the country from my husband, that he couldn't come into the country, I made up my mind, and came back to follow after him who fled from me. But <stage>looking round</stage> I don't see our old woman Syra following. Aye, look, there she comes at last.
<stage>with a bundle of green sprigs.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> Why don't you go quicker? </p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> By my troth, I cannot; so great is this burden that I'm carrying.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> What burden? </p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> Fourscore years and four, and to that are added servitude, sweat, and thirst; these things as well which I am carrying weigh me down.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> Give me something, Syra, with which to decorate this altar of our neighbour<milestone n="672" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Altar of our neighbour</q>:  She alludes to Apollo Prostatorus: an altar or statue to whom was placed near the doors of most of the houses Athens; see the Notes to the Bacchides.</note>.</p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p><stage>holding out a sprig</stage>. Present this sprig of laurel, then. DOR. Now do you go into the house.</p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> I'm going. <stage>Goes into the house of LYSIMACHUS.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p><stage>laying the sprig on the altar</stage>. Apollo, I pray thee that thou wilt propitiously grant peace, safety, and health, unto our household, and that in thy propitiousness thou wilt show favour to my son.
<stage>rushes out of the house, clapping her hands.</stage></p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> I'm utterly undone! Wretch that I am, I'm ruined! Ah! wretched me! </p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> Prithee, are you quite in your senses? What are you howling for?</p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> Dorippa, my dear Dorippa! </p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> Prithee, why are you crying out?
</p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> Some woman, I know not who, is here in-doors in the house.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> What? A woman? </p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> A harlot woman.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> Is it so, really? </p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p> In serious truth. You know how to act very prudently, in not remaining in the country. A fool even could have found it out that she was the mistress of your very pretty husband.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> By heavens, I believe it.</p></sp><sp><speaker>SYRA</speaker><p><stage>taking her arm</stage>. Step this way with me, that you, my Juno, may see as well your rival Alcmena.</p></sp><sp><speaker>DORIPPA</speaker><p> I' troth, I certainly shall go there, as fast as I can. <stage>They go into the house of LYSIMACHUS.</stage>
                  </p></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>