<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:469</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:469</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2"><div type="textpart" n="469" subtype="card"><stage>CHARINUS, alone.</stage><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p><stage>wringing his hands, and crying aloud</stage>. I'm lost—I'm undone. They say that the Bacchanals tore Pentheus to pieces<milestone n="462" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>Tore Pentheus to pieces</q>:  Pentheus, king of <placeName key="perseus,Thebes">Thebes</placeName>, was torn in pieces by his mother Agave, and the other Bacchanalian women, for obstructing their celebration of the orgies of Bacchus. See the Metamorphoses of Ovid, B. 3, l. 720.</note>. I do believe that that was the merest trifle compared with the manner in which I am rent asunder in different ways. Why do I exist? Why don't I die? What good is there for me in life? I'm determined, I'll go to a doctor<milestone n="465" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>To a doctor</q>:  Colman renders "medicum," "an apothecary;" and remarks, that the passage may put the reader in mind of Shakspeare's Romeo in allusion to the passage commencing, "I do know an apothecary," &amp;c.</note>, and there I'll put myself to death by poison, since that is being taken from me for the sake of which I desire to remain in existence. <stage>He is going off.</stage>

                     <stage>Enter EUTYCHUS, from the house of LYSIMACHUS.</stage>
                  </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Stop, prithee, stop, Charinus.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p><stage>turning</stage>. Who is it, that calls me back?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Eutychus, your friend and companion, your nearest neighbour as well. </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> You don't know<milestone n="468" unit="line"/>
                     <note anchored="true"><q>You don't know</q>:  The note of interrogation in Weise's edition at the end of these words seems out of place.</note> what a vast weight of my woes I am enduring.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> I do know. I listened to it all at the door: I know the whole matter.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> What is it that you know? </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Your father wishes to sell—</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> You have the whole matter.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> —Your mistress— </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> You know by far too much.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> —Against your wish. </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> You know everything. But how do you know that this woman is my mistress?
</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> You yourself told me yesterday. </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Isn't it the fact that I had quite forgotten that I told you yesterday?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> It's not surprising it is so. </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I now consult you. Answer me; by what death do you think that I should die in preference?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Won't you hold your peace? Take you care how you say that. </p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> What then do you wish me to say?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Should you like me to trick your father nicely?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I really should like it. </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Should you like me to walk to the harbour—</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> What, rather than that you should fly?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> And release the fair one for a sum.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> What, rather than you should pay her weight in gold? </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Whence is it to come?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I'll entreat Achilles to lend me the gold with which Hector was ransomed </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Are you in your senses?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I' faith, if I were in my senses, I shouldn't be seeking you for my physician.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Do you wish her to be purchased for as high a price as he asks?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Throw in something by way of surplus; even a thousand didrachms more than he shall demand.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Now, do hold your peace. But what say you as to this? Whence will the money come, for you to give, when your father asks for it?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> It shall be found, it shall be sought out, something shall be done. </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> You are worrying me to death. For I'm afraid of that "Something shall be done."</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Why won't you hold your tongue?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> You give your commands to one who is dumb.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Is this matter sufficiently pointed out to you?</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> Can't you possibly be attending to something else?</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> It isn't possible. </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p><stage>going</stage>. Kindly fare you well.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> I' faith, I cannot fare well, before you come back to me. </p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> To better purpose, recover your senses.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Farewell, and prevail, and be my preserver.</p></sp><sp><speaker>EUTYCHUS</speaker><p> I'll do so. Wait for me at home.</p></sp><sp><speaker>CHARINUS</speaker><p> Do you take care, then, to betake yourself back just now with the booty. 
<stage>(Exit EUTYCHUS, and CHARINUS goes into DEMIPHO'S house.)</stage>

                  </p></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>