<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1:62.12-63.10</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1:62.12-63.10</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="chapter" n="62"><div type="textpart" subtype="verse" n="12"><p>12 And they shall call them The holy people, the redeemed
of the LORD; and thou shalt be called, Sought out, A city not
forsaken.</p></div></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="63"><div type="textpart" subtype="verse" n="1"><p>LXIII. 1 Who is this that cometh from Edom, with bright
red garments from Bozrah? this, that is glorious in his raiment,
swaying in the mightiness of his strength? I, that speak in
righteousness, mighty to save.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="2"><p>2 Wherefore is there red upon thy raiment, and thy garments
like one that treadeth in a winepress?</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="3"><p>3 Ι have trodden the wine trough alone, and of the peoples
there was not a man with me; and I trode them in mine anger,
and trampled them in my fury; and their life blood was sprinkled
on my garments, and I have stained all my raiment.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="4"><p>4 For a day of vengeance is in my heart, and the year of my
redeemed ones is come.</p></div><note type="footnote">12. Or, ‘And men (indef.) shall call them...</note><note type="footnote">1. ‘glorious,’ lit., swelling: perh. of ﬂowing robes. Cf. Ps. civ. r; of
swelling, rising ground, ch. xlv. 2.</note><note type="footnote">3. The tenses are imperfect, with max not conversive: the past tense may
be iterative: or else the points require alteration for this rendering: and so
ver. 6. ‘life blood,’ literally juice or sap. ‘have stained’: the tense form
(Hiph. perf.?) is exceptional.</note><pb n="312"/><div type="textpart" subtype="verse" n="5"><p>5 And I looked, and there was none that helped; and I was
amazed, and there was none that supported; and mine own arm
wrought salvation for me, and my fury, it supported me.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="6"><p>6 Ahd I trampled the people in mine anger, and made them
drunk in my fury, and brought down their life blood to the earth.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="7"><p>7 I will recall the lovingkindnesses of the LORD, the praises
of the LORD, according to all that the LORD hath recompensed
to us, and the abundance of good toward the house of Israel
which he hath recompensed to them, according to his mercies,
and according to the abundance of his lovingkindnesses.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="8"><p>8 And he said, Only they are my people, sons that will not
deal falsely; and he became their Saviour.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="9"><p>9 In all their distress he was distressed, and the angel of his
Face saved them; in his love and in his forbearance he re
deemed them; and be lifted them up, and carried them all the
days of old.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="10"><p>10 And they rebelled and grieved his holy Spirit; and he
turned to be their enemy, and himself fought against them.</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>