<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1:60.1-60.11</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1:60.1-60.11</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:hebrewlit:heb0001.heb010.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="chapter" n="60"><div type="textpart" subtype="verse" n="1"><p>LX. 1 Arise, shine, for thy light is come, and the glory of
the LORD hath risen upon thee.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="2"><p>2 For behold, the darkness shall cover the earth, and deep
gloom the peoples; but the LORD shall rise upon thee, and his
glory shall appear upon thee.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="3"><p>3 And nations shall come to thy light, and kings to the brightness
of thy rising.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="4"><p>4 Lift up thine eyes round about, and see; they are all
gathered, they come to thee; thy sons shall come from far, and
thy daughters shall be carried on the side.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="5"><p>5 Then thou shalt see, and be bright, and thy heart shall
throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall turn
unto thee, the wealth of nations shall come to thee.</p></div><note type="footnote">18. ‘deeds’: or, ‘deserts’: the word is correlative in meaning. standing for
conduct, good or bad, and the corresponding return = 'recompense.</note><note type="footnote">19. Or (with the accents) ‘when the adversary shall come in like a river,
the Spirit of the LORD lifteth a banner against him.</note><note type="footnote">20. Or, ‘for Z...' ‘for those that...</note><note type="footnote">1. ‘shine,’ or, ‘be enlightened’: ‘hath risen,' or, 'brightened,' ‘dawned’
(also ver. 2, and 3, 'rising')</note><note type="footnote">5. ‘see’: ‘fear,’ some MSS. and editors. ‘throb’: or, ‘tremble.’ ‘abundance’:
or, 'uproar.' ‘wealth’: or, 'strength.’</note><pb n="302"/><div type="textpart" subtype="verse" n="6"><p>6 A stream of camels shall cover thee, young camels of
Midian and Ephah; all of them shall come from Sheba, they
shall bear gold and incense, and they shall tell tidings of the
praises of the LORD.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="7"><p>7 All the ﬂocks of Kedar shall gather together unto thee, the
rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall go up
with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of
my beauty.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="8"><p>8 Who are these that ﬂy as a cloud, and as doves to their
lattices?</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="9"><p>9 Surely the isles are waiting for me, and the ships of Tarshish
ﬁrst, to bring thy sons from far, their silver and their gold with
them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy
One of Israel; for he hath beautified thee.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="10"><p>10 And aliens shall build thy walls, and their kings shall
minister unto thee; for in my wrath I smote thee, and in my
favour have I had mercy upon thee.</p></div><div type="textpart" subtype="verse" n="11"><p>11 And thy gates shall be open continually; they shall not
be shut, day and night; to bring unto thee the wealth of nations,
and their kings led along;</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>