<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1:35</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1:35</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="homilia" n="35"><head>HOMILIA ΧΧΧV.</head><head>De eo, quod scriptum est: &gt;Quando vadis cum
tuo &lt;, usque ad eum locum, ubi ait: &gt;et
<lb n="20"/> reddes &lt;.</head><p>Nisi esset nobis natura insitum id, quod justum est, judicandi,
nunquam Salvator diceret: &gt;quare autem et a vobismetipsis
quod justum est, judicatis judicatis? &lt; Verum ne ad probationem
sententiae longius evagemur, maxime cum multo difficiliora huic
<note type="footnote">1 f. vgl. Joh. 10, 38 11 f. vgl. Gal. 6, 2 —20 Luk. 12, 58. 59
22 f. Luk. 12, 57
2 qua] qui CDe velut] vult r raercedes De donentur r, donantur
De angelis B, angelo CDe ’S ~ sibi homin. DEe ei + ut A
4 quicquid ABCD ~ semin. medel. B expenderet BE 5 lege
et prophetia n, legis et prophetiae Dlmr ~ anim. cust. C 6 ~ miseric.
fecit B incidit AC 7 ejus &gt; B 8 ilkid] id
dicitur] sequitur De 8 Imit. — 9 Christi &gt; De 9 et1 &gt;
10 inciderint ABE, incidunt C ad &gt; E 13 doctori] docto C
vobis E quoque] quamque C 14 Qui B si &gt; E 1415
quimur D, consequeremur E 16 Amen &gt; E ExpHcit
XXXIIII. AC (XXXIII. C) 18 Incipit (omelia C) XXXV. de . . . AC
(XXXIIII. C) Quando] Quomodo E 19 tuo + et cetera De,
-f in via C evun — ait] id A ubi] in quo E 21 ~ esset
nach insitum C judicare A, judicandi (aus judicatis corr.) E 22 a &gt;
24 maximo E multa CDe</note>

<pb n="v.9.p.206"/>
capitulo subnexa sint, tantum super hoc significasse sufficiat,
quin potius aniniarum nostrarum ad Deum vela pandamus
deprecemurque adventum sermonis ejus, ut interpretetur parabolam,
de qua  <milestone unit="altpage" n="217"/>  scribitur: &gt;Quando vadis cum adversario tuo
<lb n="5"/> principem iii via, da operam, ut libereris ab eo, ne forte tradat te
judici, et judex tradat te exactori, et in carcerem mittaris.
Amen dico tibi: non inde exies, donec novissimum minutum reddas &lt;.
Quatuor personas poni video, adversarii, principis, judicis,
exactoris; et quia videtur evangelista Matthaeus simile
<lb n="10"/> quid locutus in eo, quod ait: &gt;Esto
benevolus adversario tuo, dum
es in via cum eo &lt;, quaero,
idem sensus sit an aliqua sit vicinia,
siquidem apud Matthaeum
<lb n="15"/> una persona praetermissa est et
alia immutata. Praetermissus est
&lt; et pro &gt;exactore &lt;
insertus, &gt;adversarius &lt;
et &gt;judex &lt; similiter ab utroque
<lb n="20"/> positi. Imus itaque &gt;cum
nostro &gt;ad principem &lt; et oportet nos, dum adhuc
sumus, fortiter laborare, ut liberemur ab eo. A quo ? Ambiguum
quippe verbum est et potest tam ad principem, quam ad adversarium
referri: &gt;ne forte tradat te &lt; sive
<lb n="25"/> princeps &gt;judici, et judex tradat te exactori &lt;, et : &gt; non
donec novissimum minutum reddas &lt;, ; pro quo Matthaeus
&gt;donec reddas novissimum quadrantem &lt;,</p><p>Σὺ δέ μοι ἐπισήμηναι, ὅτι ἐν τῷ
κατὰ Ματθαῖον παραλέλειπται ἔν
τῶν προσώπων καὶ ἐνήλλακται ἔν.
Παραλέλειπται μὲν ὁ &gt;ἄρχων &lt; &gt;,
δὲ ἀντὶ τοῦ &gt;πράκτορος &lt;
&gt;ὑπηρέτης &lt;· τετήρηται δὲ ὁ
καὶ ὁ &gt;κριτής &lt;.</p><note type="footnote">10ff. Matth. 5, 25 27 Matth. 5, 26
1 super hoc] superbos De significare A siifficiet De 3 interpretatur
E 4 Quando] Quomodo E 5 Hbereris] Uberes te De
trahat E 6 carcere A 7 ~ redd. min. ABE 8/9 ~ jud. princ. C
12 ~ cum eo in via BE 13 ~ sit sensus BC an &gt; E sit2]
ABE 13/14 vicina BE 15 est] sit De et — 16 est &gt;
18 inseritur B insertus + est C 19 sint E 22 Hberemus C
A quo &gt; C] Quoniam ADEe 22/23 ~ Quippe amb. C 23 et &gt;
ad2 &gt; An 24 referre A 25 exactori + et mittaris in carcerem
exias A 27 novissimi C Verbum + vero De
206, —207, 11 Χριστός V* 206, —207, 14 λέγει + 210, 211
14 σου + 212, —214, 27 k* 206, —207, 19 + 210, —211, 14 σου
+ 210, —18 + 212, —213, 5 C
12 Σὺ — ὅτι &gt; CV ἐν + μὲν οὖν</note><pb n="v.9.p.207"/><p>uterque servavit, discrepare autem
sunt visi, quod hic &gt;quadrantem &lt;,
ille &gt;minutum &lt; posuit.
mihi sunt secretiora tangenda, ut
<lb n="5"/> intellegamus aUum esse adversarium,
aUas tres personas, id est
principem, judicem, exactorem.
Legimus — si tamen cui placet
hujuscemodi scripturam recipere
<lb n="10"/> — justitiae et iniquitatis angelos
super Abrahae salute et interitu
disceptantes, dum utraeque turmae
suo eum volunt coetui vindicare.
Quod  <milestone unit="altpage" n="218"/>  si cui dispUcet,
<lb n="15"/> transeat ad volumen, quod titulo
Pastoris inscribitur, et inveniet
cunctis hominibus duos adesse
angelos: malum, qui ad perversa
exhortatur, et bonum, qui ad optima
<lb n="20"/> quaeque persuadeat. Scribitur
et ahbi, quod assistant ho-
mini sive in bonam, sive in malam
partem duphces angeh. De bonis etiam Salvator meminit dicens:
&gt;Angeli eorum semper vident faciem Patris mei, qui in caehs est&lt;.</p><p>Καὶ &gt;ἄρχων &lt; μέν ἐστιν, ὥς τινες
ὁ ἑκάστου ἔθνους ἡγούμενος,
οἶον βασιλείας Περσῶν ἢ Μήδων,
ὥς φησι Δανιήλ, ἤτοι &gt;ἄρχων &lt; εἷς
ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου· &gt;ἀντίδικος &lt;
δὲ εἶς τῶν ὑπ᾿ αὐτοὺς ἀγγέλων·
&gt;κριτὴς &lt; δὲ καὶ &gt;δικαστὴς &lt;
ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός· &gt;πράκτωρ &lt;
καὶ &gt;ὑπηρέτης &lt; ὁ αφορισθεὶς
ἀνθρώπῳ ἄγγελος ἤτοι δαίμων, ὃν
τάχα καὶ &gt;ἀντίδικον &lt; εἶναι λέγειν.</p><p>&gt;Δύο γάρ εἰσιν ἄγγελοι &lt;, ὥς
Ποιμήν, &gt;μετὰ τοῦ ἀνθρώπου,
τῆς δικαιοσύνης καὶ εἷς τῆς ἀδικίας &lt;.
<note type="footnote">4 gr. vielleicht die Karpokratianer ? vgl. Iren. adv. haer. I 25, 4
lOff. lat. vielleicht aiis d. apokryph. jüd. Buch Ἀβραάμ, vgl,
Gesch. d. altchr. Litt. I, 2, 857 f. 17 f. Hermas, Mand. VI 2, 1
vgl. auch TertuU. De anima cap. 39 (S. 366, 17 — 18 Reifferscheid-Wissowa)
24 Matth. 18, 10
1 servavit] scribit De discrep. — 2 visi] in hoc discrepant A, discrepare
smit ut E, discrepaverunt ut B autem &gt; C 5/6 adv.]
(in marg. advers.) C 8 ~ cui tamen BCE 9 hujusmodi Ar 11 salutem
et interitum E 12 discept.] discrepantes B utrique B, utraque
C, utrumque E 12/13 tvirmae &gt; B, turma C, timem (!) E 13 ~
vokmt B coetu CE + evun E 13/14 vindicare] addicere A, vendicare
De 14 Quod si cui] Si cui vero A 16 scribitur De 17 esse BE
19 exortatur CE, cohortetur A &gt; ABE 20 persuadet De 21 et &gt;
24 ~ est in caelis AE + Et ABE
6 + 210, 27 — 214, 25 V ἄλλο)
22 — sive1 — bonam nach 23 partem
207, 11 πράκτωρ — 14 λέγει + 208, —
207, 17 Δύο — 19 nur C &gt;
4 Καὶ + ὁ V ὥς — ἔφασαν C &gt;
λων C &gt; kV 10 καὶ δικαστὴς CV &gt;
CV &gt; k 13 ἀνθρώπῳ CV &gt;
λέγει] φησίν V
7 φησι + ὁ V ἤτοι — 9 ἀγγέἡμῶν
11 CV &gt; k
14 λέγει kV &gt; C 14 τάχα &gt; V
λέγει] φησίν V</note>

<pb n="v.9.p.208"/>
Simul quaere, iitrum parvulorum
in ecclesia &gt;semper videant
faciem Patris &lt; et aliorum
non habeant libertatem vultum
<lb n="5"/> Patris attendere. Neque enim
sperandum est omnium angelos
semper videre &gt;faciem Patris,
in caelis est &lt;. Sifuero de ecclesia, quamvis minimus sim, habet
et fiduciam angelus meus semper videre &gt;faciem Patris,
<lb n="10"/> in caelis est &lt;. Si autem forinsecus nec de illa ecclesia, 003Equae
habet maculam aut rugani vel quid istiusmodi &lt;, et ipsa re
alienus esse a tah congregatione, non habet fiduciam angelus
meus respiciendi &gt;viltum Patris, qui in caehs est &lt;. Quam
angeh pro bonis solhciti sunt, scientes quod, si nos bene gubernaverint
<lb n="15"/> et ad salutem usque perduxerint, habeant etiam ipsi
fiduciam videndi &gt;faciem Patirs &lt; Quomodo enim, si per curam
eorum et industriam salus hominibus comparatur, &gt;faciem Patris &lt;
semper attendunt, sic, si per neglegentiam eorum homo corruerit,
etiam sui pericuh rem esse non nesciunt. Et sicut bonus episcopus
<lb n="20"/> et optimus ecclesiae dispensator scit sui meriti esse atque
virtutis, si oves gregis sibi crediti fuerint custoditae, ita intellege et
de angehs. Ignominia angelo est, si homo sibi creditus fuerit, si
peccaverit, ut e contrario gloria est angelo, si creditus sibi saltem
minimus in ecclesia fuerit, si profecerit. Videbunt enim non ahquando,
<lb n="25"/> sed &gt;semper faciem Patris, qui in caelis est &lt;,  <milestone unit="altpage" n="219"/>  cum alii
non videant. Secundum meritum enim eorum, quorum angeh sunt,
aut semper aut nunquam, vel parum vel plus, faciem Dei angeh
contemplabuntur. Cujus rei notitiam ad hquidum Deus noverit,
et si quis, hcet raro, fuerit inventus, quem Christus instruxerit. Videamus
<lb n="30"/> ergo primum, quis sit &gt;adversarius &lt;, cum quo iter
Ἄλλοι μὲν τῶν ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ μιχρῶν
ἄγγελοι Ε;θεωροῦσι τὸ πρόσωπον
τοῦ πατρὸς τοῦ ἐν οὐρανοῖς(·
οἱ δὲ τῶν ἔξω τῆς ἐκκλησίας οὐκ εἰσὶ
ἄξιοι τούτου, ἑτέρῳ τινὶ ἐξυπηρε-
τουμενοι.Ἄλλοι μὲν τῶν ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ μιχρῶν
ἄγγελοι Ε;θεωροῦσι τὸ πρόσωπον
τοῦ πατρὸς τοῦ ἐν οὐρανοῖς(·
οἱ δὲ τῶν ἔξω τῆς ἐκκλησίας οὐκ εἰσὶ
ἄξιοι τούτου, ἑτέρῳ τινὶ ἐξυπηρε-
τουμενοι.</p><note type="footnote">2f., 7f.,9f.,13,16,17,25Matth. 18,10 8. 24 vgl. Luk. 7, 28 10 f: Ephes. 5, 27
4 vultus B 5 Neque — 8 caelis est B 7 semper &gt; BDe 7 qui — 8 est &gt;
8 sit (in marg. sim) C 9 ~ ang. meus et fiduc. De Patris + mei e 11 vel] aut e
quid istius modi] aliquid huiusmodi A ipsis rebus AC, ipse rebus BE probo
ABE 12 alienum + me B 13 resp.] semper videre B Patris + mei e
14 bonis] nobis B 15 habent B 16 ~ patr. fac. + qui in caeHs est BE
18 &gt; Β 19~peric. sui BE 20 opt. + et E scit] sit C 21 fuerimt E
22 homo] bonoA sibi] justus De crediturusE creditus + neghgensB si] et e
23 ut] et A sibi] ipsi lmn 24 ~ in eccl. min. C si profecerit &gt;
Videbit A 25 ~ est in caehs De 26 ~ enim mer. C 28 contemplantur AC
~ ad liqu. notit. BDEe Dei E novit A (richtig?) 29 instruxerit] illuminaverit
n, illuxerit De 30 quis] qui AE facimus ABE (aus faciamus corr. A)
208, —6 KC</note><pb n="v.9.p.209"/><p>SemjDer iiobiscum est &gt;adversariu &lt;: infelices nos atque
Quotiescunque peccamus, adversarius noster exsultat sciens,
quoniam habet facultatem apud principem saeculi hujus, qui se
miserat, exsultandi et gloriandi, eo quod adversarius, verbi gratia
<lb n="5"/> hujus vel illius, eum fecerit principi saeculi hujus esse subjectum
per talia totque peccata, per hoc illudve dehctum. Evenit autem
interdum, ut, si quis fuerit praeparatus armatura Dei et ex omni
parte se texerit, conetur quidem &gt;adversarius &lt; vuhms inferre,
facultatem non habeat percutiendi. Semper nobiscum &gt;adver-
<lb n="10"/> sarius &lt; graditur, nunquam nos deserit, quaerit occasionem insidiarum,
si quomodo nos subvertere queat et in principah cordis
nostri malam subjiciat cogitationem. &gt;Quando vadis ad
Quisnam iste princeps est ? 003EQuando clividebat
gentes, quanclo chsseminabat fihos Adam, statuit terminos nationum
<lb n="15"/> secundum numerum angelorum Dei, et facta est pars
Domini populus ejus Jacob, funiculus haereditatis ejus Israhel &lt;
Igitur principibus, id est angehs, ab exordio terra divisa est. Daneil
quippe manifestius, quos Moyses 003Eangelos &lt; nominarat,
esse testatur dicens: 003Eprinceps regni Persarum &lt;
<lb n="20"/> Graecorum &lt; et &gt;Μichael princeps vester &lt; ;
gentium. Et unusquisque nostrum secum habet adversarium
cohaerentem, cujus opus est ducere nos ad principem  <milestone unit="altpage" n="220"/>  et
dicere: O princeps, verbi gratia regni Persarum, iste, qui sub te
erat, tibi eum, ut fuerat, custodivi; nuUus eum de reliquis
<lb n="25"/> principibus ad se potuit transducere, ne ille quidem, qui ad hoc se
venisse jactabat, ut de cunctis haereditatibus Persarum sive
Graecorum omniumque nationum raperet homines et haerediditati
Dei faceret esse subjectos. Christus Dominus noster omnes
prmcipes vicit et terminos eorum transiens captivos populos ad se
<note type="footnote">13 ff, Deut. 32, 8. 9 19 f. Dan. 10, 20. 21 21 ff. vgl. Orig. in
Numer. Hom. XI, 4 (S. 82, 16 ff. Baehrens)
1/2 miserab.] inseparabiles D 2 peccaverimus De 3 habeat AB,
habebat E 4 miserit A eo &gt; B] et ACE adversaritun ABE 5
&gt; ABCE princeps ABE esse + ut ei A subjectimi + faciat
ABCE illudve] illudque BDEe, illiusque C 7 quis] qui r
praep.] armatus C 8 se texerit] circumdatus C conatiu- A 9 facult.]
virtutem C habet C 11 &gt; A queat] quaerat E et] ut De
principaleA 12 Quando] Quomodo BCE 13 Quando] Quomodo C 15 pars]
portio De 16 &gt; B 19 testatus est C principi1 CE principes2 E
20 vester — prmcipes &gt; De 23 dicere + ei ABE Ο &gt; ABE
subter De 24 ut + opus e custodivit C eum2] enim e 25 ne]
nec A quidem &gt; A 26 jactabat + Unde C de &gt; C
sive C 27/28 haereditate r 28 subject.] subditos BE 29 et &gt;</note>

<pb n="v.9.p.210"/>
transtiilit in salutem. Et tu de parte alicujus principis eras:
venit Jesus et rapuit te de potestate perversa et Deo Patri obtulit.
&gt;Adversarius &lt; ergo noster ambulat ducens nos &gt;ad
suum. Unde ego credens omnia scripturarum verba habere
<lb n="5"/> rationem non puto frustra &gt;judicem &lt; apud Graecos cum
positum, qui singularitatis significator est, &gt;principem &lt; vero
articulo scriptum esse simpliciter, &gt;Quando &lt; inquit, &gt;vadis
adversario tou &lt; Signanter ait: &gt;tuo &lt;. Neque enim
sunt adversarii, sed singuli singulos habent, qui ubique eos
<lb n="10"/> sequantur et sint comites. &gt;Quando Quando vadis cum
tuo ad principem. &lt; Non
articulo &gt;principem &lt; posuit,
certum videretur ostendere, sed
sine articulo, ut e pluribus unum
<lb n="15"/> esse monstraret, quod apud Graecos
magis intellegitur. Unusquisque
enim nostrum non habet proprium
principem; sed si quis
Aegyptius est, habet Aegypti principem,
<lb n="20"/> qui Syrus, sub Syrorum
principe est, et unusquisque sub suae gentis est principe, si tamen
hucusque processisse me sufficit et non ab hac disputatione ad aliam
transire majorem, ut ceteras quoque gentes esse commemorem.
Unde dicitur: &gt;videte Israhel secundum carnem &lt;.
<lb n="25"/> dixisse est ; hcet et hoc ipsum temerarium sit super tali
re in populo coepisse sermonem.</p><p>Τήρει δέ, ὅτι &gt;ἄρχων &lt; μὲν
ἄρθρου ὡς ἂν εἷς τῶν πολλῶν, &gt;ἀντίδικος &lt;
δὲ μετὰ τοῦ αρθρου, καὶ
ὅτι ἔχει τὸ &gt;δοῦ &lt;· οὐ γὰρ ἀόριστοι
ἀντίδικοι· ἕκαστος δ’ ἔχει τὸν συν-
οντα.</p><p>&gt;Ὡς τοίνυν(, φησίν, &gt;ὑπάγεις
τοῦ ἀντιδίκου σου(, ὅστις σε τῷ
ἄρχοντι προσαγαγεῖν βούλεται τῷ
Qui te vult, inquit, ducere ad principem
suum et  <milestone unit="altpage" n="221"/>  ab aho principe
transducere, &gt;quando
<note type="footnote">24 1 Kor. 10, 18
1 transtulit] traxit A 4 ego] ergo Dmn 5 puto] potui, in marg.
poni C [7 articulo + 9 Singulos — 14 articulo (fehlt dafür nach 9
BE (9 in singulos E. habent] haberi aestimo B, 10 Quando] Quomodo
E, 11 Non &gt; BE, 12 principem -f non B, ne] nec E)] esse] est
7 Quando] Quomodo E inquit &gt; e vades BE 9 sed
singulisB, sed singulis E 10 Quando + inquit C 11 Non cum] sine A
13 videret D &gt; A 18 Sed — 19 principem &gt; CDe 20 qui]
Syrus + est De SyriorumB 21 suae gentis est principe] suaeprineipe gentis
est D, suo principe gentis est e 22 non &gt; e 23 ut + et C esse &gt;
etiam e C ipsum — 26 De 26 ~ cepisse in populo A
27 ~ inquit vult AB 29 conducere De quando] quomodo E
210, —18 &gt; kV, in C nach 211, 14
28 ὅστις] ὥς τις V</note>

<pb n="v.9.p.211"/>
cum adversario tuo acl principem
in via, da operam, ut libereris ab
eo &lt;. Nisi Ε;omni studio
ut &gt;libereris &lt;, dum adhuc
<lb n="5"/> antequam ingrediaris ad principem,
priusquam princeps tradat
te judici ab adversario praeparatum,
postea frustra conaberis.
&gt;Da &gt;ergo &lt;operam, ergo libereris &lt; ut
<lb n="10"/> adversario tuo sive a principe, ad
quem te trahit adversarius. &gt;Da
operam &lt;, ut habeas
justitiam, fortitudinem, temperantiam,
et tunc complebitur:
<lb n="15"/> &gt;ecce homo et opera
ante faciem suam &lt;. Nisi &gt;dederis
operam &lt;, non poteris
pactum infringere, cujus &gt;amicitia
inimicitia est in Deum &lt;.
<lb n="20"/> vadis cum adversario tuo ad principem
in via, da operam. &gt; Ltitat
in hoc loco nescio quid, et secretum
est : Ε;in via da &lt;. Salvator
ait : &gt; Ego sum via et veritas et
<lb n="25"/> vita &lt;. Si &gt;dederis operam &lt;,
ab adversario, esto in via; et
cum steteris in eo, qui dicit: &gt; ego 
sum via &lt;, stetisse non sufficit, sed  
Ε;da operam, ut libereris &lt; ab adver- |
<lb n="30"/> sario. Nisi enim &gt;dederis operam &lt;.
ἰδίω̣ καὶ ἀποστῆσαί σε ἐκείνου τοῦσοῦ
ἄρχοντος — ἕως οἶν &gt;ὑπάγεις
τοῦ ἀντιδίκου σου ἐπ᾿ ἄρχοντα &lt;
ἀπελθεῖν &gt;πρὸς τὸν κριτήν(,
ἄξιον γενέσθαι τῆς φυλακῆς, ἕως
ἔτι ὁδεύεις, &gt;δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι &lt;
&gt; ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου ἢ ἀπὸ
τοῦ χριτοῦ &lt;, πρὸς ὃν σύρει σε
ἀντίδικος·</p><p>τουτ εστιν ευποιιαν, σωφροσύνη,
δικαιοσύνην, ἀνδρείαν, φρόνησιν,
σοφίαν σοφίαν — &gt;ἰδοὺ γὰρ
καὶ τὰ ἔργα αὐτοῦ πρὸ προσώπου
αὐτοῦ &lt; — ἵνα δυνηθῇς
τοῦ ἀντιδίκου ·</p><p>οἰκεῖος μὲν γίνῃ τούτου, ἀλλότριος
δὲ τοῦ θεοῦ, συνθήκην ποιούμενος
μετὰ τοῦ ἀντιδίκου.</p><p>Ἑστὼς οὖν ἐν τῇ ὁδῷ τῇ εἰπούσῃ·
&gt;Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδός(,
ἀπηλλάχθαι&gt;.</p><note type="footnote">15 f. Jes. 62, 11 18 f. lat. Jak. 4, 4 24 f. 27 f. Joh. 14, 6
1 ad principem &gt; C 3 enim &gt; BCDEe 3
4 ut &gt; &gt;libereris &lt; Kl. &gt; alle Hss. 4/5 carpis] carnis vadis
judex C 6/7 te tradat AE 7 ab &gt; BE ab — praepar. &gt; A 7/8 praeparato
B 8 frustra + cum E 9/10 adversario tuo] eo De 13 fortit. +
atque De 14 et &gt; De 19 inimicitia &gt; De ~ in Deum est
Quomodo E 20/21 ad princ. &gt; A 22 quid] quod Imn 24 et1 &gt;
26 advers. + tuo A 28 sufficiet A 29/30 advers. + tuo A 30 enim &gt;
211, 18 οἰκεῖος — 29 ἀπηλλ. nur V &gt;
1 σοῦ &gt; V 2 ἕως — 3 ἄρχ. &gt; C 3 σου &gt; V 4
πρὶν] καὶ C 7 ἀπὸ — κριτοῦ alle Hss. 12 τοῦτ’ ἔστιν KV
13 δικαιοσ. — 14 σοφ] καὶ τὰς λοιπὰς ἀρετάς C ἀνδρίαν Κ1 σου &gt;</note><pb n="v.9.p.212"/><p>ut ab adversario &gt;libereris &lt;, quae te sequantur, ausculta. &gt;Trahit
ad judicem &lt; adversarius sive princeps, cum te susceperit ab
&gt;trahit te ad
Quam elegans sermo &gt;trahit &lt;,
<lb n="5"/> ostendat quodammodo retractantes
et nolentes ad condemnationem
trahi et ire compelli! Quis
enim homicida concito gradu pergit
ad judicem ? Quis gaudens ad condemnationem suam ire festinat,
<lb n="10"/> et non invitus trahitur ac repugnans ? Scit enim se ad hoc ire,
ut sententiam mortis accipiat. &gt;Ne forte trahat te ad judicem &lt;.  <milestone unit="altpage" n="222"/> 
Quis, putas, iste &gt;judex &lt; est ? Ego nescio aUum judicem nisi
nostrum Jesum Christum, de quo et ahbi dicitur: &gt;statuet
oves a dextris, haedos autem a sinistris &lt; et iterum: &gt;qui
<lb n="15"/> fuerit me, confitebor et ego eum coram Patre meo, qui in
caeUs est; qui autem negaverit me coram hominibus, negabo
eum coram Patre meo, qui in caehs est &lt;</p><p>&gt;Trahat te ad judicem, et judex tradat te exactori &lt;.
nostrum per singula peccata damnum sustinet, et juxta qualitatem
<lb n="20"/> rationemque dehcti damni magnitudo reputatur. Debeo
ahquod de scripturis afferre testimonium super danmo multaque
pecuniae. Ahus damnum sustinet quingentorum denariorum et
debet eos, ahus quinquaginta denarus condemnatur; quae summa
ambobus a creditore conceditur. Porro ahus, sicut scriptura dicit:
<lb n="25"/> &gt;oblatus est ei unus, qui debebat decem miha talenta &lt;,
mihum talentorum debito condemnatur. Et quid me necesse est
plura persequi? Unusquisque pro quahtate et quantitate peccati
Καλὴ δὲ ἡ λέξις ἡ· Ε;κατασύρῃ &gt;κατασύρῃ σε &lt;,
ἵνα δείξῃ, ὅτι ἄκοντες ἑλκόμεθα, ὡς
ἐπὶ καταδίκην μὴ θέλοντες πορεύεσθαι.
εσθαι.</p><note type="footnote">13f. Matth. 25, 33 14ff. Matth. 10, 32. 33 22ff. vgl. Luk. 7, 41. 42
25 Matth. 18, 24
1 quae — sequantur] qviis sit iste et quantus ABE 2 advers. — 3 judicem &gt;
4 sermo] verbum Ir trahit + inquit B 5 ostendit B pertractantes D
6 contempnationem E 7 trahere E et &gt; ire &gt; 9 suam] sui Aln
10 et] ut BE trahatur B ~ ad hoc se A ~ ire adhocBE 11 &gt; E
excipiatAB tradat ACDE 12 &gt; ABE 13 nostrum] meum DEe
et &gt; De dicitur + et De statues r, statuo B 15 me τι coram hominibus BCE
B qui — 16 est &gt; E 15/16 ~ est in caelis C 16 — 17 est &gt;
16 homin. + et ego ABE 17 ~ est in caelis AB 18 Trahat] Ne f orte trahat ABE
Trahat] aus tradat corr. AB, tradat E 19 per — damn.] pecc. persingula dum
non peccata E damnum + peccati B damnum] dum non poenam A
et &gt; A 20 magnit.] magni B 21 aliqmd E ~ test. afferre A
&gt; 24 sicut] de quo B script.] scriptiom lmn 25 ei
talenta + et A 26 milibus De, milia E debito &gt; CDe 27 pecc.] delicti C
4 ἡ &gt; V κατασύρει</note><pb n="v.9.p.213"/><p>diversam multae sententiam excipit.
Si parum est, quod peccas,
ferieris damno &gt; minuti &lt;, ut Lucas
scribit, ut vero Matthaeus, &gt;quadrantis &lt;
<lb n="5"/> drantisr. Verumtamen etiam necesse
est hoc ipsum, quo exstitisti
debitor, solvere ; non enim
exies de carcere, nisi et minima
quaeque persolveris. Qui vero fidelis est, nullo damno percutitur,
<lb n="10"/> sed cotidie ditatur ; totus enim mundus divitiarum ejus est ; infidelis
autem nec obolum habet. AUus condemnatur denario, ahus
mna, ahus talento. Est quaesitor hujus negotii, qui mensuras universorum
noverit peccatorum et dicat: Hoc dehctum talento condemnatur,
illud peccatum multam istiusmodi meretur  <milestone unit="altpage" n="223"/>  . Scriptum
<lb n="15"/> est enim: &gt;cum autem coepisset facere rationem &lt;.
est omnibus nobis &gt;ratio &lt;. Non est ahud tempus faciendae
nisi tempus judicii, quando hquido cognoscetur, quid nobis
creditum sit et quid lucri quidve detrimenti fecerimus, quis nostrum
acceperit mnam, quis unum talentum, quis duo, quis quinque.
<lb n="20"/> Quid necesse est plura rephcare, cum hoc in commune dixisse sufficiat
reddituros nos esse rationem et, si debitores inventi
fuerimus, trahi ad judicem et a judice exactori tradi ? Singuh
exactores proprios habemus, omnis vero multitudo pluribus traditur,
secundum id, quod in Isaia scriptum est: &gt;populus
<lb n="25"/> meus, exactores vestri spohant vos et, qui potentes sunt, dominantur
vestri &lt; — dominantur exactores, si debuerimus ahquid.
autem habuerimus fiduciam et fronte hbera dixerimus: Servavi</p><p>&gt;Λεπτὸ &lt; δέ ἐστι τὸ
ἁμάρτημα, &gt;κοδράντης &lt; δέ, ὡς
Ματθαῖός φησιν, τὸ πλῆθος τῶν
ἁμαρτημάτων.</p><note type="footnote">4f. Matth. 5, 26 5f. gr. vgl. Jak. 5, 20 14 Matth. 18, 24 18 vgl.
Luk. 19, 13 ff.; Matth. 25, 15 ff. 23 ff. Jes. 3, 12
1 diversa E 1/2 excipit] expendit De 2 peccati C 3 ferieris]
eris C, + et BE danmi C ut] quod BE 4 scribit] scripsit De
5 etiam &gt; B, + sic C, + si E 5/6 necesse + te AE 6 est + etiam B,
sic A quo] quod ADEe 8 exies de carcere] inde exies BDe 9 damno
C 11 condemn.] damnatur De, contempnatur AB 12 mna] mina BE
12/13 ~ noverit univ. BC 13 et dicat &gt; De 15 fac. rat.] rationem
reddere C Supp.] Sed putanda C Supp. — 16 est2 &gt; E, — 16 rationis
B 16 ~ nobis omnibus A ratio] gratia De 18 ~ sit cred. C
sit] est De quis] qui e 19 minam BE 20 Quid &gt; De] Nec
Necesse + non De repHcare] indicare De 21 nos] non r 22 trahi]
tradi BDE 23 exauctores A propr.] singulos C 24 id &gt; C 25 exauctores
A (23 u. 26 ist exauct. corr. A!) vos] nos B 26 vestri] nostri B
27 dixer.] vixerimus De Servavi] servabo De
3 δ᾿ ἐστὶ C</note><pb n="v.9.p.214"/><p>praeceptum jubeiis: &gt;reddite omnibus debita, cui tributum,
cui timorem, timorem, cui vectigal, vectigal, cui honorem,
honorem &lt; — si omnibus universa reddidero, venio ad exactorem
intrepida mente respondeo: Nihil tibi debeo. Venit exactor ad reposcendum
<lb n="5"/> — resisto ei ; scio enim, quia, si nihil debuero, in me non habet
potestatem. Quod si debitor fuero, &gt;mittet &lt; me &gt; exactor &lt; meus &gt;in
illo ordine, qui praedictus est. &gt;Adversarius &lt; enim me
ad principem, princeps ad judicem, judex tradet exactori, exactor
&gt;mittei in carcerem &lt;. Quae est lex carceris istius ? Non
<lb n="10"/> eo, neque me exactor patitur exire, nisi debitum omne persolvero.
Non habet exactor potestatem, ut mihi saltem &gt;quadrantem &lt; et
portionem valeat concedere  <milestone unit="altpage" n="224"/>  ; unus est, qui debitoribus non
habentibus, unde persolvant, potest concedere. &gt;Accessit &lt;, inquit,
eum unus, qui debebat quingentos denarios, et aUus quinquaginta ; et
<lb n="15"/> cum non haberent, unde redderent, ambobus donavit &lt;. Qui
dominus erat ; iste vero, qui exactor est, non est dominus, sed a domino
ad exigenda debita praepositus. Non fuisti dignus, ut tibi quingenti
sive quinquaginta denarii donarentur, nec audire meruisti: &gt;disunt
sunt tibi delicta tua &lt;: mitteris in carcerem et ibi exigeris
<lb n="20"/> per laborem et opera sive per poenas atque supphcia, et
non inde exies, nisi reddideris &gt;quadrantem &lt; vel &gt;novissimu
quod graece &gt;tenue &lt; dici potest. Peccata nostra aut
sunt — scribitur enim: &gt;incrasssatum est cor popuh
— aut ad comparationem majorum
<lb n="25"/> tenuia atque subtilia. Beatus
est igitur primum, qui non peccat,
secundo, ut in collationem ahquis</p><p>Μακάριος δὲ ὁ μηδὲν ὀφείλων
ἤγουν ὁ μικρὰ ὀφείλων καὶ συγγνώμης
ἄξια.</p><note type="footnote">1ff. öm. 13, 7 13ff. Luk. 7, 41. 42 18f. Luk. 7, 48 23 Jes. 6, 10
1 jubens] libens De debitum BE cui — tributum2 &gt; ABE 2 ~
— timorem2 nach vectigal2 BC 4 exauctor A 4/5 reposcenduni]
respondendum A, deposc. De, poscendum B 5 quia] quod e nichil +
ei C debuero] habuero B 7 enim &gt; BE ducet C 8 judicem
et De tradit A tradet + me DEe, + te C exactori + et De 9 mittit A
mittet + te C egrediar C 10 ~ patitur me exactor A patietur C
persolvam B 11 et] vel e 12 valeat] liceat C 14 et2 &gt;
15 ~ don. amb. C 16 erat] est De ~ Dominus non est ABE 19 tibi
B delicta] peccata BC tua + sed e 19/20 exig.] exibis C
20 operam D atque] ad C 21 ~ inde non A exibis C 22 graece -f- et
BE nostra aut] autem nostra ADe 23 scribitm-] scriptum est B est +
enimDe 24 aut ad] avit De, ad ABE comparationem De comp. + quippeA
24/25 majoris De 25 tenue atque subtile De 26 ~ qui primum A
27 collat.] consolatione B, consolationem E, coUatione De aliquam C
—27 ἄξια &gt; C 26 ἤγουν — 27 ἄξια &gt; V</note><pb n="v.9.p.215"/><p>saltem tenue peccatum habeat. Et iiiter ipsa quoque tenuia atque
subtilia est diversitas peccatorum. Nisi enim inter tenue subtile
peccatum esset aliud subtilius, nunquam diceretur: &gt;non
inde, donec reddas novissimum quadrantem &lt;. Quomodo, si
<lb n="5"/> diceret &gt;novissimum minutum &lt; — minutum, quod est
nummus sive obolus sive stater — ; quid, si magnam pecuniam debuerimus
sicut qui scribitur decem milia talenta debuisse ; quanto tempore
claudamur in carcere, donec reddamus debitum — non possum
manifeste pronuntiare. Si enim, qui parum debet, non egreditur,
<lb n="10"/> nisi exsolvat &gt;minutum quadrantem &lt;, utique, qui tanto
obnoxius, infinita ei ad reddendum debitum saecula numerabuntur.
Quapropter &gt;demus operam, ut liberemur ab
dum sumus in via, et jungamur Domino Jesu : cui est gloria et imperium
in saecula saeculorum. Amen.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>