<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg008.opp-grc1:15</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg008.opp-grc1:15</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg008.opp-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="chapter" n="15"><p>Οἱ ἐμπαθέστεροι δὲ αὐτῶν καὶ τὰ πάθη θεοὺς
ἐνόμισαν, ἢ θεοῖς ἐτίμησαν, θυμόν, καὶ μιαιφονίαν, καὶ
ἀσέλγειαν, καὶ μέθην, καὶ οὐκ οἶδ’ ὅ τι ἄλλο τῶν τούτοις
<lb n="20"/> παραπλησίων, οὐ καλὴν οὐδὲ δικαίαν ταύτην ἀπολογίαν
<note type="footnote">14. 16 ἐξαπάτης] -τησεως be 15. 18 θέοις] θεοὺς de || 20 απολογιαν
ταύτην ce</note>
<note type="footnote">2. κατὰ τὸ ποιὸν ἢ ποσὸν τ. κ. ]
It is hard to see what Gr. means by
this phrase. Elias gives an elabo-
rate double explanation which only
shews how much it puzzled him.
Prob. by τὸ ποσόν Gr. means ’the
’ of motion,—the planets e.g.
moving at a different ‘rate’ from
the fixed stars; while τὸ ποῖον would
include their conjunctions.</note>
<note type="footnote">5. ὁ τι τύχοιεν ἔκ. τ ὁρ.] τῶν
ὁρ. depends on ὅ τι; ἕκ. is in app.
the subj. of τύχ.; ‘any visible any visible ob-
ject which they happened individn-
ally’ to select.</note>
<note type="footnote">6. προστῇς.] Cp. § 1.</note>
<note type="footnote">8. περιπαθέστεροι] ‘more emo-
tional.’</note>
<note type="footnote">ib. τοὺς ἀπελθόντας] Cp. Wisd.
xiv 15 f. The καὶ couples τιμῶντες
κτλ. to τῶν οἰκ., not to σωματικ.</note>
<note type="footnote">10. τῆς πρ. φύσεως] Cp. ἑ 13.</note>
<note type="footnote">12. χρόνῳ τὸ ἔθος κτλ.] Wisd.
xiv 16 εἶτα ἐν χρόνῳ κρατυνθὲν τὸ
ἀσεβὲς ἔθος ὡς νόμος ἐφυλάχθη.</note>
<note type="footnote">15. προσλαβ. τ. κ. μῦθον] Gr.
adopts the Euemerist view of my-
thology.</note>
<note type="footnote">15. Some deify their own pasto
sions, and end in utter degradation.
The Evil One deceives them into
worshipping himself as God.</note>
<note type="footnote">17. καἰ τὰ πάθη] Cp. i 6.</note>
<note type="footnote">18. θεοῖς ἔτ’.] set gods over them.</note>

<pb n="45"/>
εὑράμενοι τῶν οἰκείων ἁμαρτημάτων. καὶ τοὺς μὲν ἀφῆκαν
κάτω, τοὺς δὲ ὑπὸ γῆν ἔκρυψαν,—τοῦτο συνετῶς μόνον,—τοὺς
δὲ ἀνήγαγον εἰς τὸν οὐρανόν. ὢ τῆς γελοίας κληροδοσίας.
εἶτα ἑκάστῳ τῶν πλασμάτων ὄνομά τι θεῶν ἢ
δαιμόνων ἐπιφημίσαντες, κατὰ τὴν ἐξουσίαν καὶ αὐτονομίαν <lb n="5"/>
τῆς πλάνης, καὶ ἀγάλματα ἱδρυσάμενοι, ὧν καὶ τὸ πολυτελὲς
δέλεαρ, αἵμασί τε καὶ κνίσσαις, ἔστι δὲ οἱ γε καὶ πράξεσι
λίαν αἰσχραῖς, μανίαις τε καὶ ἀνθρωποκτονίαις, τιμᾷν
τοῦτο ἐνόμισαν. τοιαύτας γὰρ ἔπρεπεν εἶναι θεῶν τοιούτων
καὶ τὰς τιμάς. ἤδη δὲ καὶ κνωδάλοις, καὶ τετραπόδοις, <lb n="10"/>
καὶ ἑρπετοῖς, καὶ τούτων τοῖς αἰσχίστοις τε καὶ
γελοιοτάτοις, ἑαυτοὺς καθύβρισαν, καὶ τούτοις φέροντες
τὴν τοῦ θεοῦ δόξαν προσέθηκαν· ὡς μὴ ῥᾴδιον εἶναι κρῖναι,
πότερον δεῖ καταφρονεῖν μᾶλλον τῶν προσκυνούντων ἢ
τῶν προσκυνουμένων. τάχα δὲ καὶ πολὺ πλέον τῶν λατρευόντων, <lb n="15"/>
ὅτι λογικῆς ὄντες φύσεως, καὶ χάριν θεοῦ
δεξάμενοι, τὸ χεῖρον ὡς ἄμεινον προεστήσαντο. καὶ τοῦτο
τοῦ πονηροῦ τὸ σόφισμα, τῷ καλῷ καταχρησαμένου πρὸς
τὸ κακόν, οἷα τὰ πολλὰ τῶν ἐκείνου κακουργημάτων.
παραλαβὼν γὰρ αὐτῶν τὸν πόθον πλανώμενον κότα θεοῦ <lb n="20"/>
ζήτησιν, ἵν εἰς ἑαυτὸν περισπάσῃ τὸ κράτος, καὶ κλέψῃ
<note type="footnote">2 ἔκρυψαν] ἀπέρριψαν ‘Reg. Cypr.’ ΙΙ 3 om τον ‘Or. I’ || 7 οἱ γε] ὅτε
8 τιμὰν τοῦτο] τοῦτο τιμὰν d: τιμὰν τούτους ‘Reg. Cypr.’ ǁ 14 πότερον] -ρων
d ’tresColb.’ || 17 προεστήσαντο] προετιμήσαντο ‘Reg. Cypr.’ ΙΙ 20 πλανωμενον]
-ων b || 21 περισπάσῃ] επισπαση b</note>
<note type="footnote">2. τοῦτο συνετῶς μόνον] Α
grimly humorous parenthesis: to
bury them under ground was the
only sensible part of the arrange-
ment.</note>
<note type="footnote">4. τῶν πλασμάτων) ‘these coun-
terfeits.’ Gr. means the personifi-
cations of the passions, not (as in
ἑ 14) the images of them; of the
images he has yet to speak.</note>
<note type="footnote">5. ἐξουσίαν κ. αὐτονομίαν] Cp.
for ἐξ. § 8: for αὐτὸν. § 8: ‘arbitrary
license.’</note>
<note type="footnote">10. ἤδη δέ] like iam for mox.
Κνώδαλα, ‘monsters.’</note>
<note type="footnote">ib. τετραπ. κ ἑρπ.] Cp. Rom. i
23; Wisd. xi 15 (16) ἄλογα ἑρπετὰ
κ. κνώδαλα εὐτελῆ.</note>
<note type="footnote">15. τῶν λατρ.] so. δεῖ καταφρονεῖν.</note>
<note type="footnote">16. χάριν θ. δεξ.] Gr. is using the
word in a free and untechnical sense.</note>
<note type="footnote">19. οἶα τ. π] predicate. The
constr. is τοῦτο τ. σόφ’. ἦν τοιοῦτο]
οἶα τ. π.</note>
<note type="footnote">20. παραλαβών] i 7 παρ᾿ 
ἠμῶν. . . λαμβάνει.</note>

<pb n="46"/>
τὴν ἔφεσιν, ὥσπερ τυφλὸν χειραγωγῶν ὁδοῦ ὁδοῦ τινὸς ἐφιέμενον,
ἄλλους ἀλλαχοῦ κατεκρήμνισε, καὶ διέσπειρεν εἰς ἕν τι
θανάτου καὶ ἀπωλείας βάραθρον.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>