<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1:65-68</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1:65-68</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="fragment" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" n="65"><p rend="indent">καλεῖ δὲ αὐτὸ χρησμοσύνην καὶ κόρον <label>[24]</label>· χρημοσύνη δὲ ἐστιν ἡ διακόσμησις κατ’ αὐτόν, ἡ δὲ ἐκπύρωσις κόρος.</p></div><div type="textpart" subtype="fragment" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" n="66"><p rend="indent">πάντα γάρ, φησί, τὸ πῦρ ἐπελθὸν κρινεῖ καὶ καταλήψεται <label>[26]</label>.</p></div><div type="textpart" subtype="fragment" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" n="67"><p rend="indent"><label>[36]</label> —— ὁ θεὸς ἡμέρη εὐφρόνη, χειμὼν θέρος, πόλεμος <pb facs="uc1-b4708580-1619092434_0143"/> εἰρήνη, κόρος λιμός (τἀναντία ἅπαντα· οὗτος ὁ νοῦς), ἀλλοιοῦται δὲ ὅκωσπερ 〈πῦρ〉, ὁπόταν συμμιγῆι θυώμασιν, ὀνομαζεται καθ’ ἡδονὴν ἑκάστου.</p></div><div type="textpart" subtype="fragment" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" n="67a"><p rend="indent" xml:lang="lat"><label>[0]</label><bibl xml:lang="lat">Hisdosus Scholasticus ad Chalcid. Plat. Tim. [cod. Paris. I. 8684 s. XII f. 2]</bibl> ita vitalis calor a sole procedens omnibus quae vivunt vitam subministrat. cui sententiae Heraclitus adquiescens optimam 72 similitudinem dat de aranea ad animam, de tela araneae ad corpus. sic〈ut〉 aranea, ait, stans in medio telae sentit, quam cito musca aliquem filum suum corrumpit itaque illuc celeriter currit quasi de fili perfectione dolens, sic hominis anima aliqua parte corporis laesa illuc festine meat quasi impatiens laesionis corporis, cui firme et proportionaliter iuncta est.</p></div><pb facs="uc1-b4708580-1619092434_0144"/><div type="textpart" subtype="fragment" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0626.tlg002.1st1K-grc1" n="68"><p rend="indent"><label>[129]</label><bibl xml:lang="lat">Iambl. de myst. I 11</bibl> καὶ διὰ τοῦτο εἰκότως αὐτὰ ἄκεα Ἡ. προσεῖπεν ὡς ἐξακεσόμενα τὰ δεινὰ καὶ τὰς ψυχὰς ἐξάντεις ἀπεργαζόμενα τῶν ἐν τῆι γενέσει συμφορῶν.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>