<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2:29-32</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2:29-32</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p> ἐν οὖν τέτταρσιν ἢ πέντε ἔτεσι, πρότερον μὴ ὑπαρχούσης οὐσίας, χαλεπόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, τραγῳδοῖς τε δὶς χορηγῆσαι,<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">δὶς χορ.</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">διαχορ</foreign>. MSS.</note> ὑπὲρ τε καὶ τοῦ πατρός, καὶ τρία ἔτη συνεχῶς τριηραρχῆσαι, εἰσφοράς τε πολλάς εἰσενηνοχέναι, οἰκίαν τε πεντήκοντα μνῶν πρίασθαι, γῆς τε πλέον ἢ τριακόσια πλέθρα κτήσασθαι· ἔτι δὲ πρὸς τούτοις οἴεσθε<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">οἴεσθε</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">οἴεσθαι</foreign> MSS.</note> χρῆναι ἔπιπλα πολλὰ καταλελοιπέναι;</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="30"><p> ἀλλʼ οὐδʼ οἱ πάλαι πλούσιοι δοκοῦντες εἶναι ἄξια λόγου ἔχοιεν ἂν ἐξενεγκεῖν· ἐνίοτε γὰρ οὐκ ἔστιν, οὐδʼ ἐάν τις πάνυ ἐπιθυμῇ, πρίασθαι τοιαῦτα <add>ἃ</add><note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἃ</foreign> add. Taylor.</note> κτησαμένῳ εἰς τὸν λοιπὸν χρόνον ἡδονὴν ἂν παρέχοι. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="31"><p> ἀλλὰ τόδε σκοπεῖτε· τῶν ἄλλων, ὅσων ἐδημεύσατε <add>τὰ</add><note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">τὰ</foreign> add. Sauppe.</note> χρήματα, οὐχ ὅπως σκεύη ἀπέδοσθε, ἀλλὰ καὶ αἱ θύραι ἀπὸ τῶν οἰκημάτων ἀφηρπάσθησαν· ἡμεῖς δὲ ἤδη δεδημευμένων καὶ ἐξεληλυθυίας τῆς ἐμῆς ἀδελφῆς φύλακα κατεστήσαμεν <add>ἐν</add><note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἐν</foreign> add. Emperius.</note> τῇ ἐρήμῃ<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἐρήμῃ</foreign> P. Mueller: <foreign xml:lang="grc">ἐμῆ</foreign> MSS.</note> οἰκίᾳ, ἵνα μήτε θυρώματα μήτε ἀγγεῖα μήτε ἄλλο μηδὲν ἀπόλοιτο. ἔπιπλα δὲ ἀπεφαίνετο<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἀπεφαίνετο</foreign> Pertz: <foreign xml:lang="grc">ἀπεφαίνοντο</foreign> MSS.</note> πλεῖν ἢ χιλίων δραχμῶν, </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="32"><p> ὅσα οὐδενὸς πώποτʼ ἐλάβετε. πρὸς δὲ τούτοις καὶ πρότερον πρὸς τοὺς συνδίκους καὶ νῦν ἐθέλομεν πίστιν δοῦναι, ἥτις ἐστὶ μεγίστη τοῖς ἀνθρώποις, μηδὲν<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">μηδὲν</foreign> Westermann: <foreign xml:lang="grc">μὴ</foreign> MSS.</note> ἔχειν τῶν Ἀριστοφάνους χρημάτων, ἐνοφείλεσθαι<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἐνοφείλεσθαι</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">ὀφείλεσθαι</foreign> MSS.</note> δὲ τὴν προῖκα τῆς ἀδελφῆς καὶ ἑπτὰ μνᾶς ἃς ᾤχετο λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς τοῦ ἐμοῦ. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>