<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0087.tlg004.1st1K-grc1:4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0087.tlg004.1st1K-grc1:4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="grc" n="urn:cts:greekLit:tlg0087.tlg004.1st1K-grc1"><div type="textpart" subtype="paragraph" n="4"><p>Τὰ εἰϲ αϲ ὀξύτονα ὀνόματα διϲύλλαβα διὰ τοῦ δοϲ κλινόμενα ϲυϲτέλλεϲθαι
θέλει, Ἀρκάϲ, φυγάϲ, ἐθάϲ, πολυδειράϲ.</p><note type="footnote">l. 4 «οἶον ἀέκων B et ubique in exemplis citandis». Cram. l. 5 τὰ κέρατα
B. l. 12 εἴτε παρεϲχηματιϲμένον inseruit L. l. 15 τὸ δὲ τίϲ B. l. εὐθεῖαν
pro ὀξεῖαν monente iam Lob. Parall. 149 dedit Lehrsius. l. 26 pro ποιητικῶϲ
τὸ voluit Lehrsius aut ποιητικὸν aut προϲηγορικόν collat. Choer. p 94, unde
etiam verba δουρὶ — Αἶαϲ Alcmanis esse comperimus; equidem utrumque posti.</note><note type="footnote">l. 29 pro κατὰ πάθοϲ scripsi, quod Lebrsius voluit, κατὰ διάλεκτον.</note><pb n="8"/></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>