<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.1st1K-grc1:21-40</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.1st1K-grc1:21-40</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp n="*puqias"><l n="21">Παλλὰς προναία δ᾽ ἐν λόγοις πρεσβεύεται.</l><l n="22">σέβω δὲ νύμφας, ἔνθα Κωρυκὶς πέτρα</l><l n="23">κοίλη, φίλορνις, δαιμόνων ἀναστροφή:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀναστροφή</foreign> scholium: <foreign xml:lang="grc">ἀναστροφά</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">ἀναστροφαί</foreign> Fl Fa V</note></l><l n="24">Βρόμιος ἔχει τὸν χῶρον, οὐδ᾽ ἀμνημονῶ,</l><l n="25">ἐξ οὗτε Βάκχαις ἐστρατήγησεν θεός,</l><l n="26">λαγὼ δίκην Πενθεῖ καταρράψας μόρον:</l><l n="27">Πλειστοῦ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Πλειστοῦ</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">πλείστους</foreign> codd.</note> τε πηγὰς καὶ Ποσειδῶνος κράτος</l><l n="28">καλοῦσα καὶ τέλειον ὕψιστον Δία,</l><l n="29">ἔπειτα μάντις ἐς θρόνους καθιζάνω.</l><l n="30">καὶ νῦν τυχεῖν με τῶν πρὶν εἰσόδων μακρῷ</l><l n="31">ἄριστα δοῖεν: κεἰ παρ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πάρ᾽</foreign> Abresch</note> Ἑλλήνων τινές,</l><l n="32">ἴτων πάλῳ λαχόντες, ὡς νομίζεται.</l><l n="33">μαντεύομαι γὰρ ὡς ἂν ἡγῆται θεός.</l><milestone ed="p" n="34" unit="card"/><l n="34">ἦ δεινὰ λέξαι, δεινὰ δ᾽ ὀφθαλμοῖς δρακεῖν,</l><l n="35">πάλιν μ᾽ ἔπεμψεν ἐκ δόμων τῶν Λοξίου,</l><l n="36">ὡς μήτε σωκεῖν μήτε μ᾽ ἀκταίνειν βάσιν:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">στάσιν</foreign> M, <foreign xml:lang="grc">γρ. βάσιν</foreign> m</note></l><l n="37">τρέχω δὲ χερσίν, οὐ ποδωκείᾳ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">οὐ ποδωκείᾳ</foreign> Fl: <foreign xml:lang="grc">οὔπω δοκίαι</foreign> mutatum in <foreign xml:lang="grc">οὐ ποδωκίαι</foreign> M</note> σκελῶν.</l><l n="38">δείσασα γὰρ γραῦς οὐδέν, ἀντίπαις μὲν οὖν.</l><l n="39"><milestone ed="P" unit="para"/>ἐγὼ μὲν ἕρπω πρὸς πολυστεφῆ μυχόν:</l><l n="40">ὁρῶ δ᾽ ἐπ᾽ ὀμφαλῷ μὲν ἄνδρα θεομυσῆ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">θεομυσῆι</foreign> M</note></l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>