<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:929-948</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:929-948</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><l n="929">ἦ κάρτα μάντις οὑξ ὀνειράτων φόβος.</l><l n="930">ἔκανες<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔκανες</foreign> Pauw: <foreign xml:lang="grc">κάνεσγ᾽</foreign> M</note> ὃν οὐ χρῆν, καὶ τὸ μὴ χρεὼν πάθε.</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="931">στένω μὲν οὖν καὶ τῶνδε συμφορὰν διπλῆν.</l><l n="932">ἐπεὶ δὲ πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε</l><l n="933">τλήμων Ὀρέστης, τοῦθ᾽ ὅμως αἱρούμεθα,</l><l n="934">ὀφθαλμὸν οἴκων μὴ πανώλεθρον πεσεῖν.</l><milestone ed="p" n="935" unit="card"/></sp></div></div><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="935">ἔμολε μὲν δίκα Πριαμίδαις χρόνῳ,</l><l n="936">βαρύδικος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">βαρύδικος</foreign> Victorius: <foreign xml:lang="grc">καρύδικος</foreign> codd.</note> ποινά:</l><l n="937">ἔμολε δ᾽ ἐς δόμον τὸν Ἀγαμέμνονος</l><l n="938">διπλοῦς λέων, διπλοῦς Ἄρης.</l><l n="939">ἔλασε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔλασε</foreign> e schol. Pauw: <foreign xml:lang="grc">ἔλακε</foreign> M</note> δ᾽ ἐς τὸ πᾶν</l><l n="940">ὁ πυθόχρηστος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πυθόχρηστος</foreign> Butler: <foreign xml:lang="grc">πυθοχρήστας</foreign> (H supra <foreign xml:lang="grc">α</foreign> scr. m) M</note> φυγὰς</l><l n="941">θεόθεν εὖ φραδαῖσιν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">εὖ φραδαῖσιν</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">εὐφραδαῖσιν</foreign> M</note> ὡρμημένος.</l><milestone ed="p" n="942" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="ephymn" n="1"><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="942">ἐπολολύξατ᾽ ὦ δεσποσύνων δόμων</l><l n="943">ἀναφυγὰς κακῶν καὶ κτεάνων τριβᾶς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τριβᾶς</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">τριβὰς</foreign> M</note></l><l n="944">ὑπαὶ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὑπαὶ</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">ὑπὸ</foreign> M</note> δυοῖν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δυοῖν</foreign> G: <foreign xml:lang="grc">δοιοῖν</foreign> M</note> μιαστόροιν,</l><l n="945">δυσοίμου τύχας.</l><milestone ed="p" n="946" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="946">ἔμολε δ᾽ ᾧ μέλει κρυπταδίου μάχας</l><l n="947">δολιόφρων ποινά:</l><l n="948">ἔθιγε δ᾽ ἐν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δ᾽ ἐν</foreign> Abresch: <foreign xml:lang="grc">δὲ</foreign> M</note> μάχᾳ χερὸς ἐτήτυμος</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>