<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:543-562</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:543-562</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l n="543">εἰ γὰρ τὸν αὐτὸν χῶρον ἐκλιπὼν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐκλιπὼν</foreign> Blomfield: <foreign xml:lang="grc">ἐκλείπων</foreign> (ex <foreign xml:lang="grc">ἐκλείπειν</foreign> factum) M</note> ἐμοὶ</l><l n="544">οὕφις ἐμοῖσι σπαργάνοις ὡπλίζετο,<note place="unspecified">ita Porsonus versum emendavit: <foreign xml:lang="grc">οὔφεῖσεπᾶσασπαργανηπλείζετο</foreign> M</note></l><l n="545">καὶ μαστὸν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μαστὸν</foreign> Blomfield: <foreign xml:lang="grc">μασθὸν</foreign> M</note> ἀμφέχασκ᾽ ἐμὸν θρεπτήριον,</l><l n="546">θρόμβῳ δ᾽ ἔμειξεν αἵματος φίλον γάλα,</l><l n="547">ἡ δ᾽ ἀμφὶ τάρβει τῷδ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀμφὶ τάρβει τῷδ᾽</foreign> Porson: <foreign xml:lang="grc">ἀμφιταρβίτωδ᾽</foreign> M</note> ἐπῴμωξεν πάθει,</l><l n="548">δεῖ τοί νιν, ὡς ἔθρεψεν ἔκπαγλον τέρας,</l><l n="549">θανεῖν βιαίως: ἐκδρακοντωθεὶς δ᾽ ἐγὼ</l><l n="550">κτείνω νιν, ὡς τοὔνειρον ἐννέπει τόδε.</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="551">τερασκόπον δὴ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δὴ</foreign> Kirchhoff: <foreign xml:lang="grc">δὲ</foreign> M</note> τῶνδέ σ᾽ αἱροῦμαι πέρι.</l><l n="552">γένοιτο δ᾽ οὕτως. τἄλλα δ᾽ ἐξηγοῦ φίλοις,</l><l n="553">τοὺς μέν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μέν</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">δ᾽ ἕν</foreign> M</note> τι ποιεῖν, τοὺς δὲ μή τι δρᾶν λέγων.</l></sp><sp><speaker>Ὀρέστης</speaker><l n="554">ἁπλοῦς ὁ μῦθος: τήνδε μὲν στείχειν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">στείχειν</foreign> Porson: <foreign xml:lang="grc">στίχειν</foreign> M</note> ἔσω,</l><l n="555">αἰνῶ δὲ κρύπτειν τάσδε συνθήκας ἐμάς,</l><l n="556">ὡς ἂν δόλῳ κτείναντες<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">κτείναντες</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">κτείναντας</foreign> M</note> ἄνδρα τίμιον</l><l n="557">δόλοισι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δόλοισι</foreign> Hartung: <foreign xml:lang="grc">δόλῳ τε</foreign> M</note> καὶ ληφθῶσιν ἐν ταὐτῷ βρόχῳ</l><l n="558">θανόντες, ᾗ καὶ Λοξίας ἐφήμισεν,</l><l n="559">ἄναξ Ἀπόλλων, μάντις ἀψευδὴς τὸ πρίν.</l><l n="560"><milestone ed="P" unit="para"/>ξένῳ γὰρ εἰκώς, παντελῆ σαγὴν ἔχων,</l><l n="561">ἥξω σὺν ἀνδρὶ τῷδ᾽ ἐφ᾽ ἑρκείους<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐφ᾽ ἑρκείους</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">ἐφερκίους</foreign> M</note> πύλας</l><l n="562">Πυλάδῃ, ξένος τε καὶ δορύξενος δόμων.</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>