<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:422-441</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1:422-441</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="6"><sp><l n="422">ἄσαντος ἐκ ματρός ἐστι θυμός.</l><milestone ed="p" n="423" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="strophe" n="7"><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="423">ἔκοψα κομμὸν Ἄριον ἔν τε Κισσίας<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Χο</foreign>. add. Müller <foreign xml:lang="grc">῎Αριον</foreign> Hermann, <foreign xml:lang="grc">ἔν τε</foreign> Bothe, <foreign xml:lang="grc">Κισσίασͅ</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ἄρειον εἴτε κισσίαις</foreign> M</note></l><l n="424">νόμοις ἰηλεμιστρίας,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">νόμοις ἰηλεμιστρίας</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">νόμοισιλεμιστρίας</foreign> M</note></l><l n="425">ἀπριγδόπληκτα πολυπλάνητα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀπριγδόπληκτα πολυπλάνητα</foreign> Blomfield: <foreign xml:lang="grc">ἄπριγκτοι πληκτὰ πολυπάλαγκτα</foreign> M</note> δ᾽ ἦν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δ᾽ ἦν</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">δὴν</foreign> M</note> ἰδεῖν</l><l n="426">ἐπασσυτεροτριβῆ τὰ χερὸς ὀρέγματα</l><l n="427">ἄνωθεν ἀνέκαθεν, κτύπῳ δ᾽ ἐπερρόθει</l><l n="428">κροτητὸν ἀμὸν καὶ πανάθλιον κάρα.</l><milestone ed="p" n="429" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="strophe" n="8"><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="429">ἰὼ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Ηλ</foreign>. add. Müller <foreign xml:lang="grc">ἰὼ</foreign> Paley: <foreign xml:lang="grc">ἰὼ ἰὼ</foreign> M</note> δαΐα</l><l n="430">πάντολμε μᾶτερ, δαΐαις ἐν ἐκφοραῖς</l><l n="431">ἄνευ πολιτᾶν ἄνακτ᾽,</l><l n="432">ἄνευ δὲ πενθημάτων</l><l n="433">ἔτλας ἀνοίμωκτον ἄνδρα θάψαι.</l><milestone ed="p" n="434" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="strophe" n="9"><sp><speaker>Ὀρέστης<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Ορ</foreign>. add. Robortello</note></speaker><l n="434">ταφὰς ἀτίμους<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ταφὰἀτίμους</foreign> Scripsi: <foreign xml:lang="grc">τὸ πᾶν ἀτίμως</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">ταφὰν ἀτίμων</foreign> Verrall</note> ἔλεξας, οἴμοι.</l><l n="435">πατρὸς δ᾽ ἀτίμωσιν ἆρα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἆρα</foreign> Heath: <foreign xml:lang="grc">ἀρὰ</foreign> M</note> τείσει</l><l n="436">ἕκατι μὲν δαιμόνων,</l><l n="437">ἕκατι δ᾽ ἀμᾶν χερῶν.</l><l n="438">ἔπειτ᾽ ἐγὼ νοσφίσας ὀλοίμαν.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὀλοίμαν</foreign> turnebus: <foreign xml:lang="grc">ἑλοιμαν</foreign> M</note></l><milestone ed="p" n="439" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="9"><sp><speaker>Χορός<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Χο</foreign>. add. Müller</note></speaker><l n="439">ἐμασχαλίσθη<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐμασχαλίσθη</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ἐμασχαλίσθης</foreign> M</note> δέ γ᾽, ὡς τόδ᾽ εἰδῇς,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δέ γ᾽</foreign> Hermann, <foreign xml:lang="grc">ὡς ... εἰδῇς</foreign> Canter, <foreign xml:lang="grc">τόδ᾽</foreign> Pauw: <foreign xml:lang="grc">δὲ τωστοστείδης</foreign> M</note></l><l n="440">ἔπρασσε δ᾽ ᾇπέρ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ᾇπέρ</foreign> Portus: <foreign xml:lang="grc">ἅπερ</foreign> M</note> νιν ὧδε θάπτει,</l><l n="441">μόρον κτίσαι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">κτίσαι</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">κτεῖναι</foreign> (<foreign xml:lang="grc">ν</foreign> in rasura) M</note> μωμένα</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>