<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng4:1409b-1424</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng4:1409b-1424</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng4" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="choral"><sp><l n="1409b">And popular cries</l><l n="1410">Of a curse on thy head?</l><l n="1410a">Off thou hast thrown him, off hast cut</l><l n="1410b">The man from the city: but —</l><l n="1410c">Off from the city thyself shalt be</l><l n="1411">Cut — to the citizens</l><l n="1411a">A hate immense!
</l></sp><milestone unit="card" n="1412"/><sp><speaker>KLUTAIMNESTRA.</speaker><l n="1412">Now, indeed, thou adjudgest exile to me,</l><l n="1413">And citizens’ hate, and to have popular curses:</l><l n="1414">Nothing of this against the man here bringing,</l><l n="1415">Who, no more awe-checked than as ’t were a beast’s fate, —</l><l n="1416">With sheep abundant in the well-fleeced graze-flocks, —</l><l n="1417">Sacrificed his child, — dearest fruit of travail</l><l n="1418">To me, — as song-spell against Threkian blowings.</l><l n="1419">Not him did it behove thee hence to banish</l><l n="1420">— Pollution’s penalty? But hearing mzy deeds</l><l n="1421">Justicer rough thou art! Now, this I tell thee:</l><l n="1422">To threaten thus — me, one prepared to have thee</l><l n="1423">(On like conditions, thy hand conquering) o’er me</l><l n="1424">Rule: but if God the opposite ordain us,</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>